Jonah 4:1-10

Jonah 4:1-2-10-11 The Message (MSG)

Jonah was furious. He lost his temper. He yelled at GOD, “GOD! I knew it—when I was back home, I knew this was going to happen! That’s why I ran off to Tarshish! I knew you were sheer grace and mercy, not easily angered, rich in love, and ready at the drop of a hat to turn your plans of punishment into a program of forgiveness! “So, GOD, if you won’t kill them, kill me! I’m better off dead!” GOD said, “What do you have to be angry about?” But Jonah just left. He went out of the city to the east and sat down in a sulk. He put together a makeshift shelter of leafy branches and sat there in the shade to see what would happen to the city. GOD arranged for a broad-leafed tree to spring up. It grew over Jonah to cool him off and get him out of his angry sulk. Jonah was pleased and enjoyed the shade. Life was looking up. But then God sent a worm. By dawn of the next day, the worm had bored into the shade tree and it withered away. The sun came up and God sent a hot, blistering wind from the east. The sun beat down on Jonah’s head and he started to faint. He prayed to die: “I’m better off dead!” Then God said to Jonah, “What right do you have to get angry about this shade tree?” Jonah said, “Plenty of right. It’s made me angry enough to die!” GOD said, “What’s this? How is it that you can change your feelings from pleasure to anger overnight about a mere shade tree that you did nothing to get? You neither planted nor watered it. It grew up one night and died the next night. So, why can’t I likewise change what I feel about Nineveh from anger to pleasure, this big city of more than 120,000 childlike people who don’t yet know right from wrong, to say nothing of all the innocent animals?”

Jonah 4:1-10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

But it greatly displeased Jonah and he became angry. He prayed to the LORD and said, “Please LORD, was not this what I said while I was still in my own country? Therefore in order to forestall this I fled to Tarshish, for I knew that You are a gracious and compassionate God, slow to anger and abundant in lovingkindness, and one who relents concerning calamity. Therefore now, O LORD, please take my life from me, for death is better to me than life.” The LORD said, “Do you have good reason to be angry?” Then Jonah went out from the city and sat east of it. There he made a shelter for himself and sat under it in the shade until he could see what would happen in the city. So the LORD God appointed a plant and it grew up over Jonah to be a shade over his head to deliver him from his discomfort. And Jonah was extremely happy about the plant. But God appointed a worm when dawn came the next day and it attacked the plant and it withered. When the sun came up God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah’s head so that he became faint and begged with all his soul to die, saying, “Death is better to me than life.” Then God said to Jonah, “Do you have good reason to be angry about the plant?” And he said, “I have good reason to be angry, even to death.” Then the LORD said, “You had compassion on the plant for which you did not work and which you did not cause to grow, which came up overnight and perished overnight.

Jonah 4:1-10 New Living Translation (NLT)

This change of plans greatly upset Jonah, and he became very angry. So he complained to the LORD about it: “Didn’t I say before I left home that you would do this, LORD? That is why I ran away to Tarshish! I knew that you are a merciful and compassionate God, slow to get angry and filled with unfailing love. You are eager to turn back from destroying people. Just kill me now, LORD! I’d rather be dead than alive if what I predicted will not happen.” The LORD replied, “Is it right for you to be angry about this?” Then Jonah went out to the east side of the city and made a shelter to sit under as he waited to see what would happen to the city. And the LORD God arranged for a leafy plant to grow there, and soon it spread its broad leaves over Jonah’s head, shading him from the sun. This eased his discomfort, and Jonah was very grateful for the plant. But God also arranged for a worm! The next morning at dawn the worm ate through the stem of the plant so that it withered away. And as the sun grew hot, God arranged for a scorching east wind to blow on Jonah. The sun beat down on his head until he grew faint and wished to die. “Death is certainly better than living like this!” he exclaimed. Then God said to Jonah, “Is it right for you to be angry because the plant died?” “Yes,” Jonah retorted, “even angry enough to die!” Then the LORD said, “You feel sorry about the plant, though you did nothing to put it there. It came quickly and died quickly.

Jonah 4:1-10 King James Version (KJV)

But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil. Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live. Then said the LORD, Doest thou well to be angry? So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city. And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd. But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered. And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live. And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death. Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night

Jonah 4:1-10 New Century Version (NCV)

But this made Jonah very unhappy, and he became angry. He prayed to the LORD, “When I was still in my own country this is what I said would happen, and that is why I quickly ran away to Tarshish. I knew that you are a God who is kind and shows mercy. You don’t become angry quickly, and you have great love. I knew you would choose not to cause harm. So now I ask you, LORD, please kill me. It is better for me to die than to live.” Then the LORD said, “Do you think it is right for you to be angry?” Jonah went out and sat down east of the city. There he made a shelter for himself and sat in the shade, waiting to see what would happen to the city. The LORD made a plant grow quickly up over Jonah, which gave him shade and helped him to be more comfortable. Jonah was very pleased to have the plant. But the next day when the sun rose, God sent a worm to attack the plant so that it died. As the sun rose higher in the sky, God sent a very hot east wind to blow, and the sun became so hot on Jonah’s head that he became very weak and wished he were dead. He said, “It is better for me to die than to live.” But God said to Jonah, “Do you think it is right for you to be angry about the plant?” Jonah answered, “It is right for me to be angry! I am so angry I could die!” And the LORD said, “You are so concerned for that plant even though you did nothing to make it grow. It appeared one day, and the next day it died.

Jonah 4:1-10 American Standard Version (ASV)

But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. And he prayed unto Jehovah, and said, I pray thee, O Jehovah, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I hasted to flee unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repentest thee of the evil. Therefore now, O Jehovah, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live. And Jehovah said, Doest thou well to be angry? Then Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shade, till he might see what would become of the city. And Jehovah God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his evil case. So Jonah was exceeding glad because of the gourd. But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered. And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live. And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death. And Jehovah said, Thou hast had regard for the gourd, for which thou hast not labored, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night

Jonah 4:1-10 Amplified Bible (AMP)

But it greatly displeased Jonah and he became angry. He prayed to the LORD and said, “O LORD, is this not what I said when I was still in my country? That is why I ran to Tarshish, because I knew that You are a gracious and compassionate God, slow to anger and great in lovingkindness, and [when sinners turn to You] You revoke the [sentence of] disaster [against them]. Therefore now, O LORD, just take my life from me, for it is better for me to die than to live.” Then the LORD said, “Do you have a good reason to be angry?” Then Jonah went out of the city and sat east of it. There he made himself a shelter and sat under its shade so that he could see what would happen in the city. So the LORD God prepared a plant and it grew up over Jonah, to be a shade over his head to spare him from discomfort. And Jonah was extremely happy about [the protection of] the plant. But God prepared a worm when morning dawned the next day, and it attacked the plant and it withered. When the sun came up God prepared a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah’s head so that he fainted and he wished to die, and said, “It is better for me to die than to live.” Then God said to Jonah, “Do you have a good reason to be angry about [the loss of] the plant?” And he said, “I have a [very] good reason to be angry, angry enough to die!” Then the LORD said, “You had compassion on the plant for which you did not work and which you did not cause to grow, which came up overnight and perished overnight.

Jonah 4:1-10 English Standard Version 2016 (ESV)

But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. And he prayed to the LORD and said, “O LORD, is not this what I said when I was yet in my country? That is why I made haste to flee to Tarshish; for I knew that you are a gracious God and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and relenting from disaster. Therefore now, O LORD, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.” And the LORD said, “Do you do well to be angry?” Jonah went out of the city and sat to the east of the city and made a booth for himself there. He sat under it in the shade, till he should see what would become of the city. Now the LORD God appointed a plant and made it come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to save him from his discomfort. So Jonah was exceedingly glad because of the plant. But when dawn came up the next day, God appointed a worm that attacked the plant, so that it withered. When the sun rose, God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on the head of Jonah so that he was faint. And he asked that he might die and said, “It is better for me to die than to live.” But God said to Jonah, “Do you do well to be angry for the plant?” And he said, “Yes, I do well to be angry, angry enough to die.” And the LORD said, “You pity the plant, for which you did not labor, nor did you make it grow, which came into being in a night and perished in a night.