Job 12:4-6
Job 12:4-6 The Message (MSG)
“I’m ridiculed by my friends: ‘So that’s the man who had conversations with God!’ Ridiculed without mercy: ‘Look at the man who never did wrong!’ It’s easy for the well-to-do to point their fingers in blame, for the well-fixed to pour scorn on the strugglers. Crooks reside safely in high-security houses, insolent blasphemers live in luxury; they’ve bought and paid for a god who’ll protect them.
Job 12:4-6 King James Version (KJV)
I am as one mocked of his neighbour, Who calleth upon God, and he answereth him: The just upright man is laughed to scorn. He that is ready to slip with his feet Is as a lamp despised in the thought of him that is at ease. The tabernacles of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth abundantly.
Job 12:4-6 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
I am a joke to my friends, The one who called on God and He answered him; The just and blameless man is a joke. He who is at ease holds calamity in contempt, As prepared for those whose feet slip. The tents of the destroyers prosper, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power.
Job 12:4-6 New Century Version (NCV)
My friends all laugh at me when I call on God and expect him to answer me; they laugh at me even though I am right and innocent! Those who are comfortable don’t care that others have trouble; they think it right that those people should have troubles. The tents of robbers are not bothered, and those who make God angry are safe. They have their god in their pocket.
Job 12:4-6 American Standard Version (ASV)
I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock. In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; It is ready for them whose foot slippeth. The tents of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth abundantly.
Job 12:4-6 New International Version (NIV)
“I have become a laughingstock to my friends, though I called on God and he answered— a mere laughingstock, though righteous and blameless! Those who are at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping. The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure— those God has in his hand.
Job 12:4-6 New King James Version (NKJV)
“I am one mocked by his friends, Who called on God, and He answered him, The just and blameless who is ridiculed. A lamp is despised in the thought of one who is at ease; It is made ready for those whose feet slip. The tents of robbers prosper, And those who provoke God are secure— In what God provides by His hand.
Job 12:4-6 Amplified Bible (AMP)
I am a joke to my friends; I, one whom God answered when he called upon Him— A just and blameless man is a joke [and laughed to scorn]. He who is at ease has contempt for misfortune, But misfortune is ready [and anxiously waiting] for those whose feet slip. The tents of the destroyers prosper; And those who provoke God are [apparently] secure, Whom God brings into their power.
Job 12:4-6 New Living Translation (NLT)
Yet my friends laugh at me, for I call on God and expect an answer. I am a just and blameless man, yet they laugh at me. People who are at ease mock those in trouble. They give a push to people who are stumbling. But robbers are left in peace, and those who provoke God live in safety— though God keeps them in his power.
Job 12:4-6 English Standard Version 2016 (ESV)
I am a laughingstock to my friends; I, who called to God and he answered me, a just and blameless man, am a laughingstock. In the thought of one who is at ease there is contempt for misfortune; it is ready for those whose feet slip. The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand.