John 3:3,5,8
John 3:3 The Message (MSG)
Jesus said, “You’re absolutely right. Take it from me: Unless a person is born from above, it’s not possible to see what I’m pointing to—to God’s kingdom.”
John 3:5-6 The Message (MSG)
Jesus said, “You’re not listening. Let me say it again. Unless a person submits to this original creation—the ‘wind-hovering-over-the-water’ creation, the invisible moving the visible, a baptism into a new life—it’s not possible to enter God’s kingdom. When you look at a baby, it’s just that: a body you can look at and touch. But the person who takes shape within is formed by something you can’t see and touch—the Spirit—and becomes a living spirit.
John 3:7-8 The Message (MSG)
“So don’t be so surprised when I tell you that you have to be ‘born from above’—out of this world, so to speak. You know well enough how the wind blows this way and that. You hear it rustling through the trees, but you have no idea where it comes from or where it’s headed next. That’s the way it is with everyone ‘born from above’ by the wind of God, the Spirit of God.”
John 3:3 King James Version (KJV)
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
John 3:5 King James Version (KJV)
Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
John 3:8 King James Version (KJV)
The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
John 3:3 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Jesus answered and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God.”
John 3:5 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit he cannot enter into the kingdom of God.
John 3:8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The wind blows where it wishes and you hear the sound of it, but do not know where it comes from and where it is going; so is everyone who is born of the Spirit.”
John 3:3 New Century Version (NCV)
Jesus answered, “I tell you the truth, unless you are born again, you cannot be in God’s kingdom.”
John 3:5 New Century Version (NCV)
But Jesus answered, “I tell you the truth, unless you are born from water and the Spirit, you cannot enter God’s kingdom.
John 3:8 New Century Version (NCV)
The wind blows where it wants to and you hear the sound of it, but you don’t know where the wind comes from or where it is going. It is the same with every person who is born from the Spirit.”
John 3:3 American Standard Version (ASV)
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born anew, he cannot see the kingdom of God.
John 3:5 American Standard Version (ASV)
Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
John 3:8 American Standard Version (ASV)
The wind bloweth where it will, and thou hearest the voice thereof, but knowest not whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
John 3:3 New International Version (NIV)
Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.”
John 3:5 New International Version (NIV)
Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.
John 3:8 New International Version (NIV)
The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you cannot tell where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.”
John 3:3 New King James Version (NKJV)
Jesus answered and said to him, “Most assuredly, I say to you, unless one is born again, he cannot see the kingdom of God.”
John 3:5 New King James Version (NKJV)
Jesus answered, “Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
John 3:8 New King James Version (NKJV)
The wind blows where it wishes, and you hear the sound of it, but cannot tell where it comes from and where it goes. So is everyone who is born of the Spirit.”
John 3:3 Amplified Bible (AMP)
Jesus answered him, “I assure you and most solemnly say to you, unless a person is born again [reborn from above—spiritually transformed, renewed, sanctified], he cannot [ever] see and experience the kingdom of God.”
John 3:5 Amplified Bible (AMP)
Jesus answered, “I assure you and most solemnly say to you, unless one is born of water and the Spirit he cannot [ever] enter the kingdom of God.
John 3:8 Amplified Bible (AMP)
The wind blows where it wishes and you hear its sound, but you do not know where it is coming from and where it is going; so it is with everyone who is born of the Spirit.”
John 3:3 New Living Translation (NLT)
Jesus replied, “I tell you the truth, unless you are born again, you cannot see the Kingdom of God.”
John 3:5 New Living Translation (NLT)
Jesus replied, “I assure you, no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit.
John 3:8 New Living Translation (NLT)
The wind blows wherever it wants. Just as you can hear the wind but can’t tell where it comes from or where it is going, so you can’t explain how people are born of the Spirit.”
John 3:3 The Passion Translation (TPT)
Jesus answered, “Nicodemus, listen to this eternal truth: Before a person can even perceive God’s kingdom, they must first experience a rebirth.”
John 3:5 The Passion Translation (TPT)
Jesus answered, “I speak an eternal truth: Unless you are born of water and the Spirit, you will never enter God’s kingdom.
John 3:8 The Passion Translation (TPT)
For the Spirit-Wind blows as it chooses. You can hear its sound, but you don’t know where it came from or where it’s going. So it is the same with those who are Spirit-born!”
John 3:3 English Standard Version 2016 (ESV)
Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God.”