Jeremiah 51:9
Jeremiah 51:9 The Message (MSG)
“We did our best, but she can’t be helped. Babylon is past fixing. Give her up to her fate. Go home. The judgment on her will be vast, a skyscraper-memorial of vengeance.
Jeremiah 51:9 King James Version (KJV)
We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies.
Jeremiah 51:9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
We applied healing to Babylon, but she was not healed; Forsake her and let us each go to his own country, For her judgment has reached to heaven And towers up to the very skies.
Jeremiah 51:9 New Century Version (NCV)
“Foreigners in Babylon say, ‘We tried to heal Babylon, but she cannot be healed. So let us leave her and each go to his own country. Babylon’s punishment is as high as the sky; it reaches to the clouds.’
Jeremiah 51:9 American Standard Version (ASV)
We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country; for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies.
Jeremiah 51:9 New International Version (NIV)
“ ‘We would have healed Babylon, but she cannot be healed; let us leave her and each go to our own land, for her judgment reaches to the skies, it rises as high as the heavens.’
Jeremiah 51:9 New King James Version (NKJV)
We would have healed Babylon, But she is not healed. Forsake her, and let us go everyone to his own country; For her judgment reaches to heaven and is lifted up to the skies.
Jeremiah 51:9 Amplified Bible (AMP)
We would have healed Babylon, but she was not to be healed. Abandon her and let each [captive] return to his own country, For her guilt and judgment have reached to heaven And are lifted up to the very skies. [Gen 18:20, 21]
Jeremiah 51:9 New Living Translation (NLT)
We would have helped her if we could, but nothing can save her now. Let her go; abandon her. Return now to your own land. For her punishment reaches to the heavens; it is so great it cannot be measured.