Jeremiah 31:18-20
Jeremiah 31:18-20 The Message (MSG)
“I’ve heard the contrition of Ephraim. Yes, I’ve heard it clearly, saying, ‘You trained me well. You broke me, a wild yearling horse, to the saddle. Now put me, trained and obedient, to use. You are my GOD. After those years of running loose, I repented. After you trained me to obedience, I was ashamed of my past, my wild, unruly past. Humiliated, I beat on my chest. Will I ever live this down?’ “Oh! Ephraim is my dear, dear son, my child in whom I take pleasure! Every time I mention his name, my heart bursts with longing for him! Everything in me cries out for him. Softly and tenderly I wait for him.” GOD’s Decree.
Jeremiah 31:18-20 King James Version (KJV)
I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God. Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth. Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.
Jeremiah 31:18-20 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
I have surely heard Ephraim grieving, ‘You have chastised me, and I was chastised, Like an untrained calf; Bring me back that I may be restored, For You are the LORD my God. For after I turned back, I repented; And after I was instructed, I smote on my thigh; I was ashamed and also humiliated Because I bore the reproach of my youth.’ Is Ephraim My dear son? Is he a delightful child? Indeed, as often as I have spoken against him, I certainly still remember him; Therefore My heart yearns for him; I will surely have mercy on him,” declares the LORD.
Jeremiah 31:18-20 New Century Version (NCV)
“I have heard Israel moaning: ‘LORD, you punished me, and I have learned my lesson. I was like a calf that had never been trained. Take me back so that I may come back. You truly are the LORD my God. LORD, after I wandered away from you, I changed my heart and life. After I understood, I beat my breast with sorrow. I was ashamed and disgraced, because I suffered for the foolish things I did when I was young.’ “You know that Israel is my dear son, The child I love. Yes, I often speak against Israel, but I still remember him. I love him very much, and I want to comfort him,” says the LORD.
Jeremiah 31:18-20 American Standard Version (ASV)
I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus, Thou hast chastised me, and I was chastised, as a calf unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art Jehovah my God. Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth. Is Ephraim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearneth for him; I will surely have mercy upon him, saith Jehovah.
Jeremiah 31:18-20 New International Version (NIV)
“I have surely heard Ephraim’s moaning: ‘You disciplined me like an unruly calf, and I have been disciplined. Restore me, and I will return, because you are the LORD my God. After I strayed, I repented; after I came to understand, I beat my breast. I was ashamed and humiliated because I bore the disgrace of my youth.’ Is not Ephraim my dear son, the child in whom I delight? Though I often speak against him, I still remember him. Therefore my heart yearns for him; I have great compassion for him,” declares the LORD.
Jeremiah 31:18-20 New King James Version (NKJV)
“I have surely heard Ephraim bemoaning himself: ‘You have chastised me, and I was chastised, Like an untrained bull; Restore me, and I will return, For You are the LORD my God. Surely, after my turning, I repented; And after I was instructed, I struck myself on the thigh; I was ashamed, yes, even humiliated, Because I bore the reproach of my youth.’ Is Ephraim My dear son? Is he a pleasant child? For though I spoke against him, I earnestly remember him still; Therefore My heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says the LORD.
Jeremiah 31:18-20 Amplified Bible (AMP)
I have surely heard Ephraim (Israel) moaning and grieving, ‘You have chastised me, and I was chastised, Like a bull unaccustomed to the yoke or an untrained calf; Bring me back that I may be restored, For You are the LORD my God. After I turned away [from You], I repented; After I was instructed, I struck my thigh [in remorse]; I was ashamed and even humiliated Because I carried the disgrace of my youth [as a nation].’ Is Ephraim My dear son? Is he a darling and beloved child? For as often as I have spoken against him, I certainly still remember him. Therefore My affection is renewed and My heart longs for him; I will surely have mercy on him,” says the LORD.
Jeremiah 31:18-20 New Living Translation (NLT)
I have heard Israel saying, ‘You disciplined me severely, like a calf that needs training for the yoke. Turn me again to you and restore me, for you alone are the LORD my God. I turned away from God, but then I was sorry. I kicked myself for my stupidity! I was thoroughly ashamed of all I did in my younger days.’ “Is not Israel still my son, my darling child?” says the LORD. “I often have to punish him, but I still love him. That’s why I long for him and surely will have mercy on him.
Jeremiah 31:18-20 English Standard Version 2016 (ESV)
I have heard Ephraim grieving, ‘You have disciplined me, and I was disciplined, like an untrained calf; bring me back that I may be restored, for you are the LORD my God. For after I had turned away, I relented, and after I was instructed, I struck my thigh; I was ashamed, and I was confounded, because I bore the disgrace of my youth.’ Is Ephraim my dear son? Is he my darling child? For as often as I speak against him, I do remember him still. Therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, declares the LORD.