Jeremiah 22:18-19
Jeremiah 22:18-19 The Message (MSG)
This is God’s epitaph on Jehoiakim son of Josiah king of Judah: “Doom to this man! Nobody will shed tears over him, ‘Poor, poor brother!’ Nobody will shed tears over him, ‘Poor, poor master!’ They’ll give him a donkey’s funeral, drag him out of the city and dump him.
Jeremiah 22:18-19 King James Version (KJV)
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory! He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
Jeremiah 22:18-19 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Therefore thus says the LORD in regard to Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, “They will not lament for him: ‘Alas, my brother!’ or, ‘Alas, sister!’ They will not lament for him: ‘Alas for the master!’ or, ‘Alas for his splendor!’ He will be buried with a donkey’s burial, Dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
Jeremiah 22:18-19 New Century Version (NCV)
So this is what the LORD says to Jehoiakim son of Josiah king of Judah: “The people of Judah will not cry when Jehoiakim dies, saying: ‘Oh, my brother,’ or ‘Oh, my sister.’ They will not cry for him, saying: ‘Oh, master,’ or ‘Oh, my king.’ They will bury him like a donkey, dragging his body away and throwing it outside the gates of Jerusalem.
Jeremiah 22:18-19 American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: they shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! They shall not lament for him, saying Ah lord! or, Ah his glory! He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
Jeremiah 22:18-19 New International Version (NIV)
Therefore this is what the LORD says about Jehoiakim son of Josiah king of Judah: “They will not mourn for him: ‘Alas, my brother! Alas, my sister!’ They will not mourn for him: ‘Alas, my master! Alas, his splendor!’ He will have the burial of a donkey— dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.”
Jeremiah 22:18-19 New King James Version (NKJV)
Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: “They shall not lament for him, Saying, ‘Alas, my brother!’ or ‘Alas, my sister!’ They shall not lament for him, Saying, ‘Alas, master!’ or ‘Alas, his glory!’ He shall be buried with the burial of a donkey, Dragged and cast out beyond the gates of Jerusalem.
Jeremiah 22:18-19 Amplified Bible (AMP)
Therefore thus says the LORD in regard to Jehoiakim the [second] son of Josiah, king of Judah, “The relatives will not lament (mourn over with expressions of grief) for him: ‘Alas, my brother!’ or, ‘Alas, sister,’ [how great our loss]! The subjects will not lament for him: ‘Alas, master!’ or ‘Alas, majesty [how great was his glory]!’ “He shall be buried with the burial of a donkey— Dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
Jeremiah 22:18-19 New Living Translation (NLT)
Therefore, this is what the LORD says about Jehoiakim, son of King Josiah: “The people will not mourn for him, crying to one another, ‘Alas, my brother! Alas, my sister!’ His subjects will not mourn for him, crying, ‘Alas, our master is dead! Alas, his splendor is gone!’ He will be buried like a dead donkey— dragged out of Jerusalem and dumped outside the gates!
Jeremiah 22:18-19 English Standard Version 2016 (ESV)
Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: “They shall not lament for him, saying, ‘Ah, my brother!’ or ‘Ah, sister!’ They shall not lament for him, saying, ‘Ah, lord!’ or ‘Ah, his majesty!’ With the burial of a donkey he shall be buried, dragged and dumped beyond the gates of Jerusalem.”