Jeremiah 2:21-23 - Compare All Versions
Jeremiah 2:21-23 NIV (New International Version)
I had planted you like a choice vine of sound and reliable stock. How then did you turn against me into a corrupt, wild vine? Although you wash yourself with soap and use an abundance of cleansing powder, the stain of your guilt is still before me,” declares the Sovereign LORD. “How can you say, ‘I am not defiled; I have not run after the Baals’? See how you behaved in the valley; consider what you have done. You are a swift she-camel running here and there
Jeremiah 2:21-23 ESV (English Standard Version 2025)
Yet I planted you a choice vine, wholly of pure seed. How then have you turned degenerate and become a wild vine? Though you wash yourself with lye and use much soap, the stain of your guilt is still before me, declares the Lord GOD. How can you say, ‘I am not unclean, I have not gone after the Baals’? Look at your way in the valley; know what you have done— a restless young camel running here and there
Jeremiah 2:21-23 NLT (New Living Translation)
But I was the one who planted you, choosing a vine of the purest stock—the very best. How did you grow into this corrupt wild vine? No amount of soap or lye can make you clean. I still see the stain of your guilt. I, the Sovereign LORD, have spoken! “You say, ‘That’s not true! I haven’t worshiped the images of Baal!’ But how can you say that? Go and look in any valley in the land! Face the awful sins you have done. You are like a restless female camel desperately searching for a mate.
Jeremiah 2:21-23 CSB (Christian Standard Bible)
I planted you, a choice vine from the very best seed. How then could you turn into a degenerate, foreign vine? Even if you wash with lye and use a great amount of bleach, , the stain of your iniquity is still in front of me. This is the Lord GOD’s declaration. How can you protest, “I am not defiled; I have not followed the Baals”? Look at your behavior in the valley; acknowledge what you have done. You are a swift young camel twisting and turning on her way
Jeremiah 2:21-23 KJV (King James Version)
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me? For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD. How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways
Jeremiah 2:21-23 NKJV (New King James Version)
Yet I had planted you a noble vine, a seed of highest quality. How then have you turned before Me Into the degenerate plant of an alien vine? For though you wash yourself with lye, and use much soap, Yet your iniquity is marked before Me,” says the Lord GOD. “How can you say, ‘I am not polluted, I have not gone after the Baals’? See your way in the valley; Know what you have done: You are a swift dromedary breaking loose in her ways
Jeremiah 2:20-24 MSG (The Message)
“A long time ago you broke out of the harness. You shook off all restraints. You said, ‘I will not serve!’ and off you went, Visiting every sex-and-religion shrine on the way, like a common whore. You were a select vine when I planted you from completely reliable stock. And look how you’ve turned out— a tangle of rancid growth, a poor excuse for a vine. Scrub, using the strongest soaps. Scour your skin raw. The sin-grease won’t come out. I can’t stand to even look at you!” GOD’s Decree, the Master’s Decree. “How dare you tell me, ‘I’m not stained by sin. I’ve never chased after the Baal sex gods’! Well, look at the tracks you’ve left behind in the valley. How do you account for what is written in the desert dust— Tracks of a camel in heat, running this way and that, tracks of a wild donkey in rut, Sniffing the wind for the slightest scent of sex. Who could possibly corral her! On the hunt for sex, sex, and more sex— insatiable, indiscriminate, promiscuous.
Jeremiah 2:21-23 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
“Yet I planted you as a choice vine, A completely faithful seed. How then have you turned yourself before Me Into the degenerate shoots of a foreign vine? “Although you wash yourself with lye And use much soap, The stain of your guilt is before Me,” declares the Lord GOD. “How can you say, ‘I am not defiled, I have not gone after the Baals’? Look at your way in the valley! Know what you have done! You are a swift young camel running about senselessly on her ways
Jeremiah 2:21-23 AMP (Amplified Bible)
“Yet I had planted you [O house of Israel as] a choice vine, A completely faithful seed. How then have you turned against Me Into degenerate shoots of a foreign and wild vine [alien to Me]? “For though you wash yourself with lye And use much soap, The stain of your guilt is [still] before Me [and you are soiled and dirty],” says the Lord GOD. “How can you say, ‘I am not defiled, I have not gone after [man-made gods like] the Baals’? Look at your way in the valley; Know [without any doubt] what you have done! You are a swift and restless young [female] camel [in the heat of her passion] running here and there
Jeremiah 2:21-23 NET (New English Translation)
I planted you in the land like a special vine of the very best stock. Why in the world have you turned into something like a wild vine that produces rotten, foul-smelling grapes? You can try to wash away your guilt with a strong detergent. You can use as much soap as you want. But the stain of your guilt is still there for me to see,” says the Lord GOD. “How can you say, ‘I have not made myself unclean. I have not paid allegiance to the gods called Baal.’ Just look at the way you have behaved in the Valley of Hinnom! Think about the things you have done there! You are like a flighty, young female camel that rushes here and there, crisscrossing its path.