Jeremiah 13:22
Jeremiah 13:22 New International Version (NIV)
And if you ask yourself, “Why has this happened to me?”— it is because of your many sins that your skirts have been torn off and your body mistreated.
Jeremiah 13:20-22 The Message (MSG)
Look, look, Jerusalem! Look at the enemies coming out of the north! What will become of your flocks of people, the beautiful flocks in your care? How are you going to feel when the people you’ve played up to, looked up to all these years Now look down on you? You didn’t expect this? Surprise! The pain of a woman having a baby! Do I hear you saying, “What’s going on here? Why me?” The answer’s simple: You’re guilty, hugely guilty. Your guilt has your life endangered, your guilt has you writhing in pain.
Jeremiah 13:22 King James Version (KJV)
And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare.
Jeremiah 13:22 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
If you say in your heart, ‘Why have these things happened to me?’ Because of the magnitude of your iniquity Your skirts have been removed And your heels have been exposed.
Jeremiah 13:22 New Century Version (NCV)
You might ask yourself, “Why has this happened to me?” It happened because of your many sins. Because of your sins, your skirt was torn off and your body has been treated badly.
Jeremiah 13:22 American Standard Version (ASV)
And if thou say in thy heart, Wherefore are these things come upon me? for the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, and thy heels suffer violence.
Jeremiah 13:22 New King James Version (NKJV)
And if you say in your heart, “Why have these things come upon me?” For the greatness of your iniquity Your skirts have been uncovered, Your heels made bare.
Jeremiah 13:22 Amplified Bible (AMP)
And if you [wonder and] say in your heart, ‘Why have these things happened to me?’ It is because of the greatness and nature of your sin That your skirts have been pulled away [subjecting you to public disgrace] And [like a barefoot slave] your heels have been wounded.