Judges 6:13,15
Judges 6:13 King James Version (KJV)
And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
Judges 6:15 King James Version (KJV)
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.
Judges 6:13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then Gideon said to him, “O my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, ‘Did not the LORD bring us up from Egypt?’ But now the LORD has abandoned us and given us into the hand of Midian.”
Judges 6:15 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
He said to Him, “O Lord, how shall I deliver Israel? Behold, my family is the least in Manasseh, and I am the youngest in my father’s house.”
Judges 6:13 New Century Version (NCV)
Then Gideon said, “Sir, if the LORD is with us, why are we having so much trouble? Where are the miracles our ancestors told us he did when the LORD brought them out of Egypt? But now he has left us and has handed us over to the Midianites.”
Judges 6:15 New Century Version (NCV)
But Gideon answered, “Lord, how can I save Israel? My family group is the weakest in Manasseh, and I am the least important member of my family.”
Judges 6:13 American Standard Version (ASV)
And Gideon said unto him, Oh, my lord, if Jehovah is with us, why then is all this befallen us? and where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? but now Jehovah hath cast us off, and delivered us into the hand of Midian.
Judges 6:15 American Standard Version (ASV)
And he said unto him, Oh, Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father’s house.
Judges 6:13 New International Version (NIV)
“Pardon me, my lord,” Gideon replied, “but if the LORD is with us, why has all this happened to us? Where are all his wonders that our ancestors told us about when they said, ‘Did not the LORD bring us up out of Egypt?’ But now the LORD has abandoned us and given us into the hand of Midian.”
Judges 6:15 New International Version (NIV)
“Pardon me, my lord,” Gideon replied, “but how can I save Israel? My clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my family.”
Judges 6:13 New Living Translation (NLT)
“Sir,” Gideon replied, “if the LORD is with us, why has all this happened to us? And where are all the miracles our ancestors told us about? Didn’t they say, ‘The LORD brought us up out of Egypt’? But now the LORD has abandoned us and handed us over to the Midianites.”
Judges 6:15 New Living Translation (NLT)
“But Lord,” Gideon replied, “how can I rescue Israel? My clan is the weakest in the whole tribe of Manasseh, and I am the least in my entire family!”
Judges 6:13 The Passion Translation (TPT)
“Me?” Gideon replied. “But sir, if YAHWEH is truly with us, why have all these troubles come to us? Where are all his miracle-wonders that our fathers told us about when they said, ‘Did not YAHWEH deliver us out of Egypt?’ But now YAHWEH has abandoned us and put us under the power of the Midianites.”
Judges 6:15 The Passion Translation (TPT)
Gideon said to him, “But Lord, how could I ever rescue Israel? Of all the thousands in Manasseh, my clan is the weakest, and I’m the least qualified in my family.”
Judges 6:13 English Standard Version 2016 (ESV)
And Gideon said to him, “Please, my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? And where are all his wonderful deeds that our fathers recounted to us, saying, ‘Did not the LORD bring us up from Egypt?’ But now the LORD has forsaken us and given us into the hand of Midian.”
Judges 6:15 English Standard Version 2016 (ESV)
And he said to him, “Please, Lord, how can I save Israel? Behold, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my father’s house.”
Judges 6:13 The Message (MSG)
Gideon replied, “With me, my master? If GOD is with us, why has all this happened to us? Where are all the miracle-wonders our parents and grandparents told us about, telling us, ‘Didn’t GOD deliver us from Egypt?’ The fact is, GOD has nothing to do with us—he has turned us over to Midian.”
Judges 6:15 The Message (MSG)
Gideon said to him, “Me, my master? How and with what could I ever save Israel? Look at me. My clan’s the weakest in Manasseh and I’m the runt of the litter.”
Judges 6:13 New King James Version (NKJV)
Gideon said to Him, “O my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, ‘Did not the LORD bring us up from Egypt?’ But now the LORD has forsaken us and delivered us into the hands of the Midianites.”
Judges 6:15 New King James Version (NKJV)
So he said to Him, “O my Lord, how can I save Israel? Indeed my clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my father’s house.”
Judges 6:13 Amplified Bible (AMP)
But Gideon said to him, “Please my lord, if the LORD is with us, then why has all this happened to us? And where are all His wondrous works which our fathers told us about when they said, ‘Did not the LORD bring us up from Egypt?’ But now the LORD has abandoned us and put us into the hand of Midian.”