Isaiah 45:8-10 - Compare All Versions
Isaiah 45:8-10 NIV (New International Version)
“You heavens above, rain down my righteousness; let the clouds shower it down. Let the earth open wide, let salvation spring up, let righteousness flourish with it; I, the LORD, have created it. “Woe to those who quarrel with their Maker, those who are nothing but potsherds among the potsherds on the ground. Does the clay say to the potter, ‘What are you making?’ Does your work say, ‘The potter has no hands’? Woe to the one who says to a father, ‘What have you begotten?’ or to a mother, ‘What have you brought to birth?’
Isaiah 45:8-10 ESV (English Standard Version 2025)
“Shower, O heavens, from above, and let the clouds rain down righteousness; let the earth open, that salvation and righteousness may bear fruit; let the earth cause them both to sprout; I the LORD have created it. “Woe to him who strives with him who formed him, a pot among earthen pots! Does the clay say to him who forms it, ‘What are you making?’ or ‘Your work has no handles’? Woe to him who says to a father, ‘What are you begetting?’ or to a woman, ‘With what are you in labor?’”
Isaiah 45:8-10 NLT (New Living Translation)
“Open up, O heavens, and pour out your righteousness. Let the earth open wide so salvation and righteousness can sprout up together. I, the LORD, created them. “What sorrow awaits those who argue with their Creator. Does a clay pot argue with its maker? Does the clay dispute with the one who shapes it, saying, ‘Stop, you’re doing it wrong!’ Does the pot exclaim, ‘How clumsy can you be?’ How terrible it would be if a newborn baby said to its father, ‘Why was I born?’ or if it said to its mother, ‘Why did you make me this way?’”
Isaiah 45:8-10 CSB (Christian Standard Bible)
“Heavens, sprinkle from above, and let the skies shower righteousness. Let the earth open up so that salvation will sprout and righteousness will spring up with it. I, the LORD, have created it. “Woe to the one who argues with his Maker — one clay pot among many. Does clay say to the one forming it, ‘What are you making? ’ Or does your work say, ‘He has no hands’? Woe to the one who says to his father, ‘What are you fathering? ’ or to his mother, ‘What are you giving birth to? ’ ”
Isaiah 45:8-10 KJV (King James Version)
Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it. Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands? Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?
Isaiah 45:8-10 NKJV (New King James Version)
“Rain down, you heavens, from above, And let the skies pour down righteousness; Let the earth open, let them bring forth salvation, And let righteousness spring up together. I, the LORD, have created it. “Woe to him who strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth! Shall the clay say to him who forms it, ‘What are you making?’ Or shall your handiwork say, ‘He has no hands’? Woe to him who says to his father, ‘What are you begetting?’ Or to the woman, ‘What have you brought forth?’ ”
Isaiah 45:8-10 MSG (The Message)
“Open up, heavens, and rain. Clouds, pour out buckets of my goodness! Loosen up, earth, and bloom salvation; sprout right living. I, GOD, generate all this. But doom to you who fight your Maker— you’re a pot at odds with the potter! Does clay talk back to the potter: ‘What are you doing? What clumsy fingers!’ Would a sperm say to a father, ‘Who gave you permission to use me to make a baby?’ Or a fetus to a mother, ‘Why have you cooped me up in this belly?’”
Isaiah 45:8-10 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
¶“Drip down, heavens, from above, And let the clouds pour down righteousness; Let the earth open up and salvation bear fruit, And righteousness sprout with it. I, the LORD, have created it. ¶“Woe to the one who quarrels with his Maker— A piece of pottery among the other earthenware pottery pieces! Will the clay say to the potter, ‘What are you doing?’ Or the thing you are making say, ‘He has no hands’? “Woe to him who says to a father, ‘What are you fathering?’ Or to a woman, ‘To what are you giving birth?’ ”
Isaiah 45:8-10 AMP (Amplified Bible)
¶“Rain down, O heavens, from above, Let the clouds pour down righteousness [all the blessings of God]; Let the earth open up, let salvation bear fruit, And righteousness spring up with it; I, the LORD, have created it. ¶“Woe (judgment is coming) to him who quarrels with his Maker— A [worthless] piece of broken pottery among other broken pieces [equally worthless]! Shall the clay say to the potter, ‘What are you doing?’ Or does the thing say, ‘He has no hands’? [Rom 9:20] “Woe (judgment is coming) to him who says to a father, ‘What are you fathering?’ Or to a woman, ‘With what are you in labor?’ ”
Isaiah 45:8-10 NET (New English Translation)
O sky, rain down from above! Let the clouds send down showers of deliverance! Let the earth absorb it so salvation may grow, and deliverance may sprout up along with it. I, the LORD, create it. One who argues with his creator is in grave danger, one who is like a mere shard among the other shards on the ground! The clay should not say to the potter, “What in the world are you doing? Your work lacks skill!” Danger awaits one who says to his father, “What in the world are you fathering?” and to his mother, “What in the world are you bringing forth?”