Bible App logo
Search Icon

Isaiah 36:1,4-5 - Compare All Versions

Isaiah 36:1 NIV (New International Version)

In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them.

Isaiah 36:4-5 NIV (New International Version)

The field commander said to them, “Tell Hezekiah: “ ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours? You say you have counsel and might for war—but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel against me?

Isaiah 36:1 ESV (English Standard Version 2025)

In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them.

Isaiah 36:4-5 ESV (English Standard Version 2025)

And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours? Do you think that mere words are strategy and power for war? In whom do you now trust, that you have rebelled against me?

Isaiah 36:1 NLT (New Living Translation)

In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, King Sennacherib of Assyria came to attack the fortified towns of Judah and conquered them.

Isaiah 36:4-5 NLT (New Living Translation)

Then the Assyrian king’s chief of staff told them to give this message to Hezekiah: “This is what the great king of Assyria says: What are you trusting in that makes you so confident? Do you think that mere words can substitute for military skill and strength? Who are you counting on, that you have rebelled against me?

Isaiah 36:1 CSB (Christian Standard Bible)

In the fourteenth year of King Hezekiah,  King Sennacherib of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them.

Isaiah 36:4-5 CSB (Christian Standard Bible)

The royal spokesman said to them, “Tell Hezekiah: The great king, the king of Assyria, says this: What are you relying on? You  think mere words are strategy and strength for war. Who are you now relying on that you have rebelled against me?

Isaiah 36:1 KJV (King James Version)

Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.

Isaiah 36:4-5 KJV (King James Version)

And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest? I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

Isaiah 36:1 NKJV (New King James Version)

Now it came to pass in the fourteenth year of King Hezekiah that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them.

Isaiah 36:4-5 NKJV (New King James Version)

Then the Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: “What confidence is this in which you trust? I say you speak of having plans and power for war; but they are mere words. Now in whom do you trust, that you rebel against me?

Isaiah 36:1-3 MSG (The Message)

In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria made war on all the fortress cities of Judah and took them. Then the king of Assyria sent his general, the “Rabshekah,” accompanied by a huge army, from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah. The general stopped at the aqueduct where it empties into the upper pool on the road to the public laundry. Three men went out to meet him: Eliakim son of Hilkiah, in charge of the palace; Shebna the secretary; and Joah son of Asaph, the official historian.

Isaiah 36:4-7-4-7 MSG (The Message)

The Rabshekah said to them, “Tell Hezekiah that the Great King, the king of Assyria, says this: ‘What kind of backing do you think you have against me? You’re bluffing and I’m calling your bluff. Your words are no match for my weapons. What kind of backup do you have now that you’ve rebelled against me? Egypt? Don’t make me laugh. Egypt is a rubber crutch. Lean on Egypt and you’ll end up flat on your face. That’s all Pharaoh king of Egypt is to anyone who leans on him. And if you try to tell me, “We’re leaning on our GOD,” isn’t it a bit late? Hasn’t Hezekiah just gotten rid of all the places of worship, telling you, “You’ve got to worship at this altar”?

Isaiah 36:1 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria marched against all the fortified cities of Judah and seized them.

Isaiah 36:4-5 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

And Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘This is what the great king, the king of Assyria says: “What is this confidence that you have? I say, ‘Your plan and strength for the war are only empty words.’ Now on whom have you relied, that you have revolted against me?

Isaiah 36:1 AMP (Amplified Bible)

Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and conquered them. [2 Kin 18:13, 17-37; 2 Chr 32:9-19]

Isaiah 36:4-5 AMP (Amplified Bible)

Then the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘This is what the great king, the king of Assyria says, “What is [the reason for] this confidence that you have? I say, ‘Your plan and strength for the war are only empty words.’ Now in whom do you trust and on whom do you rely, that you have rebelled against me? [2 Kin 18:7]

Isaiah 36:1 NET (New English Translation)

In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, King Sennacherib of Assyria marched up against all the fortified cities of Judah and captured them.

Isaiah 36:4-5 NET (New English Translation)

The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: “What is your source of confidence? Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting, that you would dare to rebel against me?