Isaiah 32:13
Isaiah 32:13 Amplified Bible (AMP)
For the land of my people growing over with thorns and briars— Yes, [mourn] for all the houses of joy in the joyous city.
Isaiah 32:9-14 The Message (MSG)
Take your stand, idle women! Listen to me! Indulgent, idle women, listen closely to what I have to say. In just a little over a year from now, you’ll be shaken out of your lazy lives. The grape harvest will fail, and there’ll be no fruit on the trees. Oh tremble, you idle women. Get serious, you pampered dolls! Strip down and discard your silk fineries. Put on funeral clothes. Shed honest tears for the lost harvest, the failed vintage. Weep for my people’s gardens and farms that grow nothing but thistles and thornbushes. Cry tears, real tears, for the happy homes no longer happy, the merry city no longer merry. The royal palace is deserted, the bustling city quiet as a morgue, The emptied parks and playgrounds taken over by wild animals, delighted with their new home.
Isaiah 32:13 King James Version (KJV)
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city
Isaiah 32:13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For the land of my people in which thorns and briars shall come up; Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city.
Isaiah 32:13 New Century Version (NCV)
Cry for the land of my people, in which only thorns and weeds now grow. Cry for the city that once was happy and for all the houses that once were filled with joy.
Isaiah 32:13 American Standard Version (ASV)
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
Isaiah 32:13 New International Version (NIV)
and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers— yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry.
Isaiah 32:13 New King James Version (NKJV)
On the land of my people will come up thorns and briers, Yes, on all the happy homes in the joyous city
Isaiah 32:13 New Living Translation (NLT)
For your land will be overgrown with thorns and briers. Your joyful homes and happy towns will be gone.