Isaiah 3:1-3 - Compare All Versions
Isaiah 3:1-3 NIV (New International Version)
See now, the Lord, the LORD Almighty, is about to take from Jerusalem and Judah both supply and support: all supplies of food and all supplies of water, the hero and the warrior, the judge and the prophet, the diviner and the elder, the captain of fifty and the man of rank, the counselor, skilled craftsman and clever enchanter.
Isaiah 3:1-3 ESV (English Standard Version 2025)
For behold, the Lord GOD of hosts is taking away from Jerusalem and from Judah support and supply, all support of bread, and all support of water; the mighty man and the soldier, the judge and the prophet, the diviner and the elder, the captain of fifty and the man of rank, the counselor and the skillful magician and the expert in charms.
Isaiah 3:1-3 NLT (New Living Translation)
The Lord, the LORD of Heaven’s Armies, will take away from Jerusalem and Judah everything they depend on: every bit of bread and every drop of water, all their heroes and soldiers, judges and prophets, fortune-tellers and elders, army officers and high officials, advisers, skilled sorcerers, and astrologers.
Isaiah 3:1-3 CSB (Christian Standard Bible)
Note this: The Lord GOD of Armies is about to remove from Jerusalem and from Judah every kind of security: the entire supply of bread and water, heroes and warriors, judges and prophets, fortune-tellers and elders, commanders of fifty and dignitaries, counselors, cunning magicians, and necromancers.
Isaiah 3:1-3 KJV (King James Version)
For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water, the mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient, the captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
Isaiah 3:1-3 NKJV (New King James Version)
For behold, the Lord, the LORD of hosts, Takes away from Jerusalem and from Judah The stock and the store, The whole supply of bread and the whole supply of water; The mighty man and the man of war, The judge and the prophet, And the diviner and the elder; The captain of fifty and the honorable man, The counselor and the skillful artisan, And the expert enchanter.
Isaiah 3:1-7 MSG (The Message)
The Master, GOD-of-the-Angel-Armies, is emptying Jerusalem and Judah Of all the basic necessities, plain bread and water to begin with. He’s withdrawing police and protection, judges and courts, pastors and teachers, captains and generals, doctors and nurses, and, yes, even the repairmen and jacks-of-all-trades. He says, “I’ll put little kids in charge of the city. Schoolboys and schoolgirls will order everyone around. People will be at each other’s throats, stabbing one another in the back: Neighbor against neighbor, young against old, the no-account against the well-respected. One brother will grab another and say, ‘You look like you’ve got a head on your shoulders. Do something! Get us out of this mess.’ And he’ll say, ‘Me? Not me! I don’t have a clue. Don’t put me in charge of anything.’
Isaiah 3:1-3 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
For behold, the Lord GOD of armies is going to remove from Jerusalem and Judah Both supply and support, the entire supply of bread And the entire supply of water; The mighty man and the warrior, The judge and the prophet, The diviner and the elder, The captain of fifty and the esteemed person, The counselor and the expert artisan, And the skillful enchanter.
Isaiah 3:1-3 AMP (Amplified Bible)
Listen carefully, the Lord GOD of hosts is removing from Jerusalem and from Judah Both supply and support, the whole supply of bread And the whole supply of water; The brave man and the warrior [He is also removing], The judge and the prophet, The diviner and the elder, The captain of fifty and the man of honor, The counselor and the expert artisan, And the skillful enchanter.
Isaiah 3:1-3 NET (New English Translation)
Look, the sovereign LORD who commands armies is about to remove from Jerusalem and Judah every source of security, including all the food and water, the mighty men and warriors, judges and prophets, omen readers and leaders, captains of groups of fifty, the respected citizens, advisers and those skilled in magical arts, and those who know incantations.