Isaiah 28:5-8
Isaiah 28:5-8 The Message (MSG)
At that time, GOD-of-the-Angel-Armies will be the beautiful crown on the head of what’s left of his people: Energy and insights of justice to those who guide and decide, strength and prowess to those who guard and protect. These also, the priest and prophet, stagger from drink, weaving, falling-down drunks, Besotted with wine and whiskey, can’t see straight, can’t talk sense. Every table is covered with vomit. They live in vomit.
Isaiah 28:5-8 King James Version (KJV)
In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, and for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
Isaiah 28:5-8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
In that day the LORD of hosts will become a beautiful crown And a glorious diadem to the remnant of His people; A spirit of justice for him who sits in judgment, A strength to those who repel the onslaught at the gate. And these also reel with wine and stagger from strong drink: The priest and the prophet reel with strong drink, They are confused by wine, they stagger from strong drink; They reel while having visions, They totter when rendering judgment. For all the tables are full of filthy vomit, without a single clean place.
Isaiah 28:5-8 New Century Version (NCV)
At that time the LORD All-Powerful will be like a beautiful crown, like a wonderful crown of flowers for his people who are left alive. Then he will give wisdom to the judges who must decide cases and strength to those who battle at the city gate. But now those leaders are drunk with wine; they stumble from drinking too much beer. The priests and prophets are drunk with beer and are filled with wine. They stumble from too much beer. The prophets are drunk when they see their visions; the judges stumble when they make their decisions. Every table is covered with vomit, so there is not a clean place anywhere.
Isaiah 28:5-8 American Standard Version (ASV)
In that day will Jehovah of hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, unto the residue of his people; and a spirit of justice to him that sitteth in judgment, and strength to them that turn back the battle at the gate. And even these reel with wine, and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed up of wine, they stagger with strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
Isaiah 28:5-8 New International Version (NIV)
In that day the LORD Almighty will be a glorious crown, a beautiful wreath for the remnant of his people. He will be a spirit of justice to the one who sits in judgment, a source of strength to those who turn back the battle at the gate. And these also stagger from wine and reel from beer: Priests and prophets stagger from beer and are befuddled with wine; they reel from beer, they stagger when seeing visions, they stumble when rendering decisions. All the tables are covered with vomit and there is not a spot without filth.
Isaiah 28:5-8 New King James Version (NKJV)
In that day the LORD of hosts will be For a crown of glory and a diadem of beauty To the remnant of His people, For a spirit of justice to him who sits in judgment, And for strength to those who turn back the battle at the gate. But they also have erred through wine, And through intoxicating drink are out of the way; The priest and the prophet have erred through intoxicating drink, They are swallowed up by wine, They are out of the way through intoxicating drink; They err in vision, they stumble in judgment. For all tables are full of vomit and filth; No place is clean.
Isaiah 28:5-8 Amplified Bible (AMP)
In that day the LORD of hosts will become a magnificent crown And a glorious diadem to the [converted] remnant of His people, A spirit of justice for him who sits in judgment [administering the law], A strength to those who drive back the battle at the gate. But even these reel with wine and stagger from strong drink: The priest and the prophet reel with strong drink; They are confused by wine, they stagger from strong drink; They reel while seeing visions, They stagger when pronouncing judgment. For all the tables are full of filthy vomit, so that there is no place [that is clean.]
Isaiah 28:5-8 New Living Translation (NLT)
Then at last the LORD of Heaven’s Armies will himself be Israel’s glorious crown. He will be the pride and joy of the remnant of his people. He will give a longing for justice to their judges. He will give great courage to their warriors who stand at the gates. Now, however, Israel is led by drunks who reel with wine and stagger with alcohol. The priests and prophets stagger with alcohol and lose themselves in wine. They reel when they see visions and stagger as they render decisions. Their tables are covered with vomit; filth is everywhere.
Isaiah 28:5-8 The Passion Translation (TPT)
In that day, Lord YAHWEH, Commander of Angel Armies, will be a crown of glory and a diadem of beauty for the remnant of his people. He will be a Spirit of justice for judges to render right decisions. And he will be strength and bravery for those who turn back the battle at the gate. Moreover, the prophets and priests are drunk. They stagger because of wine and stumble around because of strong drink. They are confused with wine, stumbling because of strong drink. They’re too drunk to understand their prophetic visions. They’re too drunk to render right decisions in judgment. All of their banqueting tables are covered with filthy vomit; vomit is everywhere!
Isaiah 28:5-8 English Standard Version 2016 (ESV)
In that day the LORD of hosts will be a crown of glory, and a diadem of beauty, to the remnant of his people, and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate. These also reel with wine and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed by wine, they stagger with strong drink, they reel in vision, they stumble in giving judgment. For all tables are full of filthy vomit, with no space left.