YouVersion Logo
Search Icon

Isaiah 23:1,6 - Compare All Versions

Isaiah 23:1 NIV (New International Version)

A prophecy against Tyre: Wail, you ships of Tarshish! For Tyre is destroyed and left without house or harbor. From the land of Cyprus word has come to them.

Isaiah 23:6 NIV (New International Version)

Cross over to Tarshish; wail, you people of the island.

Isaiah 23:1 ESV (English Standard Version 2025)

The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor! From the land of Cyprus it is revealed to them.

Isaiah 23:6 ESV (English Standard Version 2025)

Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coast!

Isaiah 23:1 NLT (New Living Translation)

This message came to me concerning Tyre: Wail, you trading ships of Tarshish, for the harbor and houses of Tyre are gone! The rumors you heard in Cyprus are all true.

Isaiah 23:6 NLT (New Living Translation)

Send word now to Tarshish! Wail, you people who live in distant lands!

Isaiah 23:1 CSB (Christian Standard Bible)

A pronouncement  concerning Tyre:  Wail, ships of Tarshish,  for your haven has been destroyed. Word has reached them from the land of Cyprus. 

Isaiah 23:6 CSB (Christian Standard Bible)

Cross over to Tarshish; wail, inhabitants of the coastland!

Isaiah 23:1 KJV (King James Version)

The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.

Isaiah 23:6 KJV (King James Version)

Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

Isaiah 23:1 NKJV (New King James Version)

The burden against Tyre. Wail, you ships of Tarshish! For it is laid waste, So that there is no house, no harbor; From the land of Cyprus it is revealed to them.

Isaiah 23:6 NKJV (New King James Version)

Cross over to Tarshish; Wail, you inhabitants of the coastland!

Isaiah 23:1-4 MSG (The Message)

Wail, ships of Tarshish, your strong seaports all in ruins! When the ships returned from Cyprus, they saw the destruction. Hold your tongue, you who live on the seacoast, merchants of Sidon. Your people sailed the deep seas, buying and selling, Making money on wheat from Shihor, grown along the Nile— multinational broker in grains! Hang your head in shame, Sidon. The Sea speaks up, the powerhouse of the ocean says, “I’ve never had labor pains, never had a baby, never reared children to adulthood, Never gave life, never worked with life. It was all numbers, dead numbers, profit and loss.”

Isaiah 23:6-12 MSG (The Message)

Visit Tarshish, you who live on the seacoast. Take a good, long look and wail—yes, cry buckets of tears! Is this the city you remember as energetic and alive, bustling with activity, this historic old city, Expanding throughout the globe, buying and selling all over the world? And who is behind the collapse of Tyre, the Tyre that controlled the world markets? Tyre’s merchants were the business tycoons. Tyre’s traders called all the shots. GOD-of-the-Angel-Armies ordered the crash to show the sordid backside of pride and puncture the inflated reputations. Sail for home, O ships of Tarshish. There are no docks left in this harbor. GOD reached out to the sea and sea traders, threw the sea kingdoms into turmoil. GOD ordered the destruction of the seacoast cities, the centers of commerce. GOD said, “There’s nothing left here to be proud of, bankrupt and bereft Sidon. Do you want to make a new start in Cyprus? Don’t count on it. Nothing there will work out for you either.”

Isaiah 23:1 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

The pronouncement concerning Tyre: Wail, you ships of Tarshish, For Tyre is destroyed, without house or harbor; It is reported to them from the land of Cyprus.

Isaiah 23:6 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

Pass over to Tarshish; Wail, you inhabitants of the coastland.

Isaiah 23:1 AMP (Amplified Bible)

The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning Tyre: Wail, O ships of Tarshish, For Tyre is destroyed, without house, without harbor; It is reported to them from the land of Cyprus (Kittim).

Isaiah 23:6 AMP (Amplified Bible)

Cross over to Tarshish [to seek safety as exiles]; Wail, O inhabitants of the coastland [of Tyre].

Isaiah 23:1 NET (New English Translation)

Here is a message about Tyre: Wail, you large ships, for the port is too devastated to enter! From the land of Cyprus this news is announced to them.

Isaiah 23:6 NET (New English Translation)

Travel to Tarshish! Wail, you residents of the coast!