Isaiah 21:3-4
Isaiah 21:1-4 The Message (MSG)
A Message concerning the desert at the sea: As tempests drive through the Negev Desert, coming out of the desert, that terror-filled place, A hard vision is given me: The betrayer betrayed, the plunderer plundered. Attack, Elam! Lay siege, Media! Persians, attack! Attack, Babylon! I’ll put an end to all the moaning and groaning. Because of this news I’m doubled up in pain, writhing in pain like a woman having a baby, Baffled by what I hear, undone by what I see. Absolutely stunned, horror-stricken, I had hoped for a relaxed evening, but it has turned into a nightmare.
Isaiah 21:3-4 King James Version (KJV)
Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.
Isaiah 21:3-4 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For this reason my loins are full of anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in labor. I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see. My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned for me into trembling.
Isaiah 21:3-4 New Century Version (NCV)
I saw those terrible things, and now I am in pain; my pains are like the pains of giving birth. What I hear makes me very afraid; what I see causes me to shake with fear. I am worried, and I am shaking with fear. My pleasant evening has become a night of fear.
Isaiah 21:3-4 American Standard Version (ASV)
Therefore are my loins filled with anguish; pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman in travail: I am pained so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see. My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.
Isaiah 21:3-4 New International Version (NIV)
At this my body is racked with pain, pangs seize me, like those of a woman in labor; I am staggered by what I hear, I am bewildered by what I see. My heart falters, fear makes me tremble; the twilight I longed for has become a horror to me.
Isaiah 21:3-4 New King James Version (NKJV)
Therefore my loins are filled with pain; Pangs have taken hold of me, like the pangs of a woman in labor. I was distressed when I heard it; I was dismayed when I saw it. My heart wavered, fearfulness frightened me; The night for which I longed He turned into fear for me.
Isaiah 21:3-4 Amplified Bible (AMP)
Therefore [continues Isaiah] my loins are filled with anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in childbirth; I am so bent and bewildered that I cannot hear, I am so terrified that I cannot see. My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned into fear and trembling for me. [Dan 5:1-4]
Isaiah 21:3-4 New Living Translation (NLT)
My stomach aches and burns with pain. Sharp pangs of anguish are upon me, like those of a woman in labor. I grow faint when I hear what God is planning; I am too afraid to look. My mind reels and my heart races. I longed for evening to come, but now I am terrified of the dark.
Isaiah 21:3-4 The Passion Translation (TPT)
There’s a churning deep inside me, like labor pains of a woman about to give birth. I’m too anguished by what I hear and too frightened by what I see. My mind is reeling; I’m filled with panic. I longed for twilight, but now I tremble through the night.
Isaiah 21:3-4 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
Therefore my loins are filled with anguish; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am bowed down so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see. My heart staggers; horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.