YouVersion Logo
Search Icon

Isaiah 21:1-4 - Compare All Versions

Isaiah 21:1-4 NIV (New International Version)

A prophecy against the Desert by the Sea: Like whirlwinds sweeping through the southland, an invader comes from the desert, from a land of terror. A dire vision has been shown to me: The traitor betrays, the looter takes loot. Elam, attack! Media, lay siege! I will bring to an end all the groaning she caused. At this my body is racked with pain, pangs seize me, like those of a woman in labor; I am staggered by what I hear, I am bewildered by what I see. My heart falters, fear makes me tremble; the twilight I longed for has become a horror to me.

Isaiah 21:1-4 ESV (English Standard Version 2025)

The oracle concerning the wilderness of the sea. As whirlwinds in the Negeb sweep on, it comes from the wilderness, from a terrible land. A stern vision is told to me; the traitor betrays, and the destroyer destroys. Go up, O Elam; lay siege, O Media; all the sighing she has caused I bring to an end. Therefore my loins are filled with anguish; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am bowed down so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see. My heart staggers; horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.

Isaiah 21:1-4 NLT (New Living Translation)

This message came to me concerning Babylon—the desert by the sea: Disaster is roaring down on you from the desert, like a whirlwind sweeping in from the Negev. I see a terrifying vision: I see the betrayer betraying, the destroyer destroying. Go ahead, you Elamites and Medes, attack and lay siege. I will make an end to all the groaning Babylon caused. My stomach aches and burns with pain. Sharp pangs of anguish are upon me, like those of a woman in labor. I grow faint when I hear what God is planning; I am too afraid to look. My mind reels and my heart races. I longed for evening to come, but now I am terrified of the dark.

Isaiah 21:1-4 CSB (Christian Standard Bible)

A pronouncement  concerning the desert by the sea:  Like storms that pass over the Negev, it comes from the desert, from the land of terror. A troubling vision is declared to me: “The treacherous one acts treacherously,  and the destroyer destroys. Advance, Elam! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning.” Therefore I am  filled with anguish. Pain grips me, like the pain of a woman in labor.  I am too perplexed to hear, too dismayed to see. My heart staggers; horror terrifies me. He has turned my last glimmer of hope  into sheer terror.

Isaiah 21:1-4 KJV (King James Version)

The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land. A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease. Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.

Isaiah 21:1-4 NKJV (New King James Version)

The burden against the Wilderness of the Sea. As whirlwinds in the South pass through, So it comes from the desert, from a terrible land. A distressing vision is declared to me; The treacherous dealer deals treacherously, And the plunderer plunders. Go up, O Elam! Besiege, O Media! All its sighing I have made to cease. Therefore my loins are filled with pain; Pangs have taken hold of me, like the pangs of a woman in labor. I was distressed when I heard it; I was dismayed when I saw it. My heart wavered, fearfulness frightened me; The night for which I longed He turned into fear for me.

Isaiah 21:1-4 MSG (The Message)

A Message concerning the desert at the sea: As tempests drive through the Negev Desert, coming out of the desert, that terror-filled place, A hard vision is given me: The betrayer betrayed, the plunderer plundered. Attack, Elam! Lay siege, Media! Persians, attack! Attack, Babylon! I’ll put an end to all the moaning and groaning. Because of this news I’m doubled up in pain, writhing in pain like a woman having a baby, Baffled by what I hear, undone by what I see. Absolutely stunned, horror-stricken, I had hoped for a relaxed evening, but it has turned into a nightmare.

Isaiah 21:1-4 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

The pronouncement concerning the wilderness of the sea: As windstorms in the Negev come in turns, It comes from the wilderness, from a terrifying land. A harsh vision has been shown to me; The treacherous one still deals treacherously, and the destroyer still destroys. Go up, Elam, lay siege, Media; I have put an end to all the groaning she has caused. For this reason my loins are full of anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in labor. I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see. My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned into trembling for me.

Isaiah 21:1-4 AMP (Amplified Bible)

The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning the Desert of the Sea (the seasonally flooded plains just south of Babylon): As windstorms in the Negev (the South) sweep through, So it (God’s judgment) comes from the desert, from [the hostile armies of] a terrifying land. A harsh vision has been shown to me; The treacherous one deals treacherously, and the destroyer destroys. Go up, Elam! Lay siege, Media! All the groaning [caused by Babylon’s ruthless oppressions] I [the LORD] have brought to an end. [Is 11:11; 13:17] Therefore [continues Isaiah] my loins are filled with anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in childbirth; I am so bent and bewildered that I cannot hear, I am so terrified that I cannot see. My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned into fear and trembling for me. [Dan 5:1-4]

Isaiah 21:1-4 NET (New English Translation)

Here is a message about the Desert by the Sea: Like strong winds blowing in the south, one invades from the desert, from a land that is feared. I have received a distressing message: “The deceiver deceives, the destroyer destroys. Attack, you Elamites! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning!” For this reason my stomach churns; cramps overwhelm me like the contractions of a woman in labor. I am disturbed by what I hear, horrified by what I see. My heart palpitates, I shake in fear; the twilight I desired has brought me terror.