Hosea 5:14-15 - Compare All Versions
Hosea 5:14-15 MSG (The Message)
“I’m a grizzly charging Ephraim, a grizzly with cubs charging Judah. I’ll rip them to pieces—yes, I will! No one can stop me now. I’ll drag them off. No one can help them. Then I’ll go back to where I came from until they come to their senses. When they finally hit rock bottom, maybe they’ll come looking for me.”
Hosea 5:14-15 KJV (King James Version)
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him. I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
Hosea 5:14-15 NASB1995 (New American Standard Bible - NASB 1995)
For I will be like a lion to Ephraim And like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear to pieces and go away, I will carry away, and there will be none to deliver. I will go away and return to My place Until they acknowledge their guilt and seek My face; In their affliction they will earnestly seek Me.
Hosea 5:14-15 NCV (New Century Version)
I will be like a lion to Israel, like a young lion to Judah. I will attack them and tear them to pieces. I will drag them off, and no one will be able to save them. Then I will go back to my place until they suffer for their guilt and turn back to me. In their trouble they will look for me.”
Hosea 5:14-15 ASV (American Standard Version)
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver. I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.
Hosea 5:14-15 NIV (New International Version)
For I will be like a lion to Ephraim, like a great lion to Judah. I will tear them to pieces and go away; I will carry them off, with no one to rescue them. Then I will return to my lair until they have borne their guilt and seek my face— in their misery they will earnestly seek me.”
Hosea 5:14-15 NKJV (New King James Version)
For I will be like a lion to Ephraim, And like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear them and go away; I will take them away, and no one shall rescue. I will return again to My place Till they acknowledge their offense. Then they will seek My face; In their affliction they will earnestly seek Me.”
Hosea 5:14-15 AMP (Amplified Bible)
For I will be like a lion to Ephraim And like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear to pieces and go on [tearing]; I will carry off [the prey] and there will be no one to rescue them. I will go away and return to My place [on high] Until they acknowledge their offense and bear their guilt and seek My face; In their distress they will earnestly seek Me, saying
Hosea 5:14-15 NLT (New Living Translation)
I will be like a lion to Israel, like a strong young lion to Judah. I will tear them to pieces! I will carry them off, and no one will be left to rescue them. Then I will return to my place until they admit their guilt and turn to me. For as soon as trouble comes, they will earnestly search for me.”
Hosea 5:14-15 TPT (The Passion Translation)
For I will attack Ephraim like a lion and the land of Judah like a young lion. I will maul my prey and drag them away, and no one will be able to snatch them from my hands. I will return to my place until they confess their guilt and seek my face. Then, in their distress, they will eagerly seek me and my grace.”
Hosea 5:14-15 ESV (English Standard Version 2025)
For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away; I will carry off, and no one shall rescue. I will return again to my place, until they acknowledge their guilt and seek my face, and in their distress earnestly seek me.