YouVersion Logo
Search Icon

Hosea 4:15-19 - Compare All Versions

Hosea 4:15-19 NIV (New International Version)

“Though you, Israel, commit adultery, do not let Judah become guilty. “Do not go to Gilgal; do not go up to Beth Aven. And do not swear, ‘As surely as the LORD lives!’ The Israelites are stubborn, like a stubborn heifer. How then can the LORD pasture them like lambs in a meadow? Ephraim is joined to idols; leave him alone! Even when their drinks are gone, they continue their prostitution; their rulers dearly love shameful ways. A whirlwind will sweep them away, and their sacrifices will bring them shame.

Hosea 4:15-19 ESV (English Standard Version 2025)

Though you play the whore, O Israel, let not Judah become guilty. Enter not into Gilgal, nor go up to Beth-aven, and swear not, “As the LORD lives.” Like a stubborn heifer, Israel is stubborn; can the LORD now feed them like a lamb in a broad pasture? Ephraim is joined to idols; leave him alone. When their drink is gone, they give themselves to whoring; their rulers dearly love shame. A wind has wrapped them in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

Hosea 4:15-19 NLT (New Living Translation)

“Though you, Israel, are a prostitute, may Judah not be guilty of such things. Do not join the false worship at Gilgal or Beth-aven, and do not take oaths there in the LORD’s name. Israel is stubborn, like a stubborn heifer. So should the LORD feed her like a lamb in a lush pasture? Leave Israel alone, because she is married to idolatry. When the rulers of Israel finish their drinking, off they go to find some prostitutes. They love shame more than honor. So a mighty wind will sweep them away. Their sacrifices to idols will bring them shame.

Hosea 4:15-19 CSB (Christian Standard Bible)

Israel, if you act promiscuously, don’t let Judah become guilty! Do not go to Gilgal  or make a pilgrimage to Beth-aven,  , and do not swear an oath: As the  LORD  lives!  For Israel is as obstinate as a stubborn cow.  Can the LORD now shepherd them like a lamb in an open meadow?  Ephraim is attached to idols;  leave him alone!  When their drinking is over, they turn to promiscuity. Israel’s leaders  fervently love disgrace.  A wind with its wings will carry them off,  , and they will be ashamed of their sacrifices.

Hosea 4:15-19 KJV (King James Version)

Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Beth-aven, nor swear, The LORD liveth. For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place. Ephraim is joined to idols: let him alone. Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye. The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

Hosea 4:15-19 NKJV (New King James Version)

“Though you, Israel, play the harlot, Let not Judah offend. Do not come up to Gilgal, Nor go up to Beth Aven, Nor swear an oath, saying, ‘As the LORD lives’— “For Israel is stubborn Like a stubborn calf; Now the LORD will let them forage Like a lamb in open country. “Ephraim is joined to idols, Let him alone. Their drink is rebellion, They commit harlotry continually. Her rulers dearly love dishonor. The wind has wrapped her up in its wings, And they shall be ashamed because of their sacrifices.

Hosea 4:15-19 MSG (The Message)

“You’ve ruined your own life, Israel— but don’t drag Judah down with you! Don’t go to the sex shrine at Gilgal, don’t go to that sin city Bethel, Don’t go around saying ‘GOD bless you’ and not mean it, taking God’s name in vain. Israel is stubborn as a mule. How can GOD lead him like a lamb to open pasture? Ephraim is addicted to idols. Let him go. When the beer runs out, it’s sex, sex, and more sex. Bold and sordid debauchery— how they love it! The whirlwind has them in its clutches. Their sex-worship leaves them finally impotent.”

Hosea 4:15-19 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

¶Though you, Israel, play the prostitute, Judah must not become guilty; Also you are not to go to Gilgal, Nor go up to Beth-aven And take the oath: “As the LORD lives!” Since Israel is stubborn Like a stubborn cow, Will the LORD now pasture them Like a lamb in a large field? Ephraim is allied with idols; Leave him alone. Their liquor is gone, They prostitute themselves continually; Their rulers dearly love shame. The wind wraps them in its wings, And they will be put to shame because of their sacrifices.

Hosea 4:15-19 AMP (Amplified Bible)

¶Though you, Israel, play the prostitute [by worshiping idols], Do not let Judah become guilty [of the same thing]; And do not go to Gilgal [where idols are worshiped], Or go up to Beth-aven (House of Wickedness), Nor swear [oaths in idolatrous worship, saying], “As the LORD lives!” For Israel is stubborn, Like a stubborn heifer. Can the LORD now pasture them Like a lamb in a large field? Ephraim is joined to idols, So let him alone [to suffer the consequences]. When their liquor is gone [and their drinking parties are over], They habitually go to play the prostitute; Ephraim’s rulers continue to dearly love shame [more than her glory which is the LORD, Israel’s God]. The wind [of God’s relentless wrath] has wrapped up Israel in its wings, And [in captivity] they will be ashamed because of their sacrifices [to calves, to sun, to moon, to stars, and to pagan gods].

Hosea 4:15-19 NET (New English Translation)

Although you, O Israel, commit adultery, do not let Judah become guilty! Do not journey to Gilgal! Do not go up to Beth Aven! Do not swear, “As surely as the LORD lives!” Israel has rebelled like a stubborn heifer! Soon the LORD will put them out to pasture like a lamb in a broad field! Ephraim has attached himself to idols; Do not go near him! They consume their alcohol, then engage in cult prostitution; they dearly love their shameful behavior. A whirlwind has wrapped them in its wings; they will be brought to shame because of their idolatrous worship.