YouVersion Logo
Search Icon

Hosea 14:3,8 - Compare All Versions

Hosea 14:3 NIV (New International Version)

Assyria cannot save us; we will not mount warhorses. We will never again say ‘Our gods’ to what our own hands have made, for in you the fatherless find compassion.”

Hosea 14:8 NIV (New International Version)

Ephraim, what more have I to do with idols? I will answer him and care for him. I am like a flourishing juniper; your fruitfulness comes from me.”

Hosea 14:3 ESV (English Standard Version 2025)

Assyria shall not save us; we will not ride on horses; and we will say no more, ‘Our God,’ to the work of our hands. In you the orphan finds mercy.”

Hosea 14:8 ESV (English Standard Version 2025)

O Ephraim, what have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like an evergreen cypress; from me comes your fruit.

Hosea 14:3 NLT (New Living Translation)

Assyria cannot save us, nor can our warhorses. Never again will we say to the idols we have made, ‘You are our gods.’ No, in you alone do the orphans find mercy.”

Hosea 14:8 NLT (New Living Translation)

“O Israel, stay away from idols! I am the one who answers your prayers and cares for you. I am like a tree that is always green; all your fruit comes from me.”

Hosea 14:3 CSB (Christian Standard Bible)

Assyria will not save us,  we will not ride on horses,  and we will no longer proclaim, ‘Our gods! ’  to the work of our hands.  For the fatherless receives compassion in you.”

Hosea 14:8 CSB (Christian Standard Bible)

Ephraim, why should I  have anything more to do with idols?  It is I who answer and watch over him. I am like a flourishing pine tree;  your fruit comes from me.

Hosea 14:3 KJV (King James Version)

Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.

Hosea 14:8 KJV (King James Version)

Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.

Hosea 14:3 NKJV (New King James Version)

Assyria shall not save us, We will not ride on horses, Nor will we say anymore to the work of our hands, ‘You are our gods.’ For in You the fatherless finds mercy.”

Hosea 14:8 NKJV (New King James Version)

“Ephraim shall say, ‘What have I to do anymore with idols?’ I have heard and observed him. I am like a green cypress tree; Your fruit is found in Me.”

Hosea 14:1-3 MSG (The Message)

O Israel, come back! Return to your GOD! You’re down but you’re not out. Prepare your confession and come back to GOD. Pray to him, “Take away our sin, accept our confession. Receive as restitution our repentant prayers. Assyria won’t save us; horses won’t get us where we want to go. We’ll never again say ‘our god’ to something we’ve made or made up. You’re our last hope. Is it not true that in you the orphan finds mercy?” * * *

Hosea 14:4-8 MSG (The Message)

“I will heal their waywardness. I will love them lavishly. My anger is played out. I will make a fresh start with Israel. He’ll burst into bloom like a crocus in the spring. He’ll put down deep oak tree roots, he’ll become a forest of oaks! He’ll become splendid—like a giant sequoia, his fragrance like a grove of cedars! Those who live near him will be blessed by him, be blessed and prosper like golden grain. Everyone will be talking about them, spreading their fame as the vintage children of God. Ephraim is finished with gods that are no-gods. From now on I’m the one who answers and satisfies him. I am like a luxuriant fruit tree. Everything you need is to be found in me.” * * *

Hosea 14:3 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

“Assyria will not save us, We will not ride on horses; Nor will we say again, ‘Our god’ To the work of our hands; For in You the orphan finds mercy.”

Hosea 14:8 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

¶Ephraim, what more have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like a luxuriant juniper; From Me comes your fruit.

Hosea 14:3 AMP (Amplified Bible)

“Assyria will not save us; We will not ride on horses [relying on military might], Nor will we say again to [the idols who are] the work of our hands, ‘You are our gods.’ For in You [O LORD] the orphan finds love and compassion and mercy.”

Hosea 14:8 AMP (Amplified Bible)

¶O Ephraim, what more have I to do with idols? It is I who have answered and will care for you and watch over you. I am like a luxuriant cypress tree; With Me your fruit is found [which is to nourish you].

Hosea 14:3 NET (New English Translation)

Assyria cannot save us; we will not ride warhorses. We will never again say, ‘Our gods’ to what our own hands have made. For only you will show compassion to Orphan Israel!”

Hosea 14:8 NET (New English Translation)

O Ephraim, I do not want to have anything to do with idols anymore! I will answer him and care for him. I am like a luxuriant cypress tree; your fruitfulness comes from me!