Bible App logo
Search Icon

Hosea 14:2-9 - Compare All Versions

Hosea 14:2-9 NIV (New International Version)

Take words with you and return to the LORD. Say to him: “Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the fruit of our lips. Assyria cannot save us; we will not mount warhorses. We will never again say ‘Our gods’ to what our own hands have made, for in you the fatherless find compassion.” “I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them. I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots; his young shoots will grow. His splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon. People will dwell again in his shade; they will flourish like the grain, they will blossom like the vine— Israel’s fame will be like the wine of Lebanon. Ephraim, what more have I to do with idols? I will answer him and care for him. I am like a flourishing juniper; your fruitfulness comes from me.” Who is wise? Let them realize these things. Who is discerning? Let them understand. The ways of the LORD are right; the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them.

Hosea 14:2-9 ESV (English Standard Version 2025)

Take with you words and return to the LORD; say to him, “Take away all iniquity; accept what is good, and we will pay with bulls the vows of our lips. Assyria shall not save us; we will not ride on horses; and we will say no more, ‘Our God,’ to the work of our hands. In you the orphan finds mercy.” I will heal their apostasy; I will love them freely, for my anger has turned from them. I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily; he shall take root like the trees of Lebanon; his shoots shall spread out; his beauty shall be like the olive, and his fragrance like Lebanon. They shall return and dwell beneath my shadow; they shall flourish like the grain; they shall blossom like the vine; their fame shall be like the wine of Lebanon. O Ephraim, what have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like an evergreen cypress; from me comes your fruit. Whoever is wise, let him understand these things; whoever is discerning, let him know them; for the ways of the LORD are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them.

Hosea 14:2-9 NLT (New Living Translation)

Bring your confessions, and return to the LORD. Say to him, “Forgive all our sins and graciously receive us, so that we may offer you our praises. Assyria cannot save us, nor can our warhorses. Never again will we say to the idols we have made, ‘You are our gods.’ No, in you alone do the orphans find mercy.” The LORD says, “Then I will heal you of your faithlessness; my love will know no bounds, for my anger will be gone forever. I will be to Israel like a refreshing dew from heaven. Israel will blossom like the lily; it will send roots deep into the soil like the cedars in Lebanon. Its branches will spread out like beautiful olive trees, as fragrant as the cedars of Lebanon. My people will again live under my shade. They will flourish like grain and blossom like grapevines. They will be as fragrant as the wines of Lebanon. “O Israel, stay away from idols! I am the one who answers your prayers and cares for you. I am like a tree that is always green; all your fruit comes from me.” Let those who are wise understand these things. Let those with discernment listen carefully. The paths of the LORD are true and right, and righteous people live by walking in them. But in those paths sinners stumble and fall.

Hosea 14:2-9 CSB (Christian Standard Bible)

Take words of repentance with you  and return to the  LORD. Say to him, “Forgive all our iniquity and accept what is good, so that we may repay you with praise  from our   lips.  Assyria will not save us,  we will not ride on horses,  and we will no longer proclaim, ‘Our gods! ’  to the work of our hands.  For the fatherless receives compassion in you.”  I will heal their apostasy;  I will freely love them,  for my anger will have turned from him.  I will be like the dew to Israel;  he will blossom like the lily  and take root like the cedars of Lebanon.  His new branches will spread, and his splendor will be like the olive tree,  his fragrance, like the forest of Lebanon.  The people will return and live beneath his shade.  They will grow grain  and blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon. Ephraim, why should I  have anything more to do with idols?  It is I who answer and watch over him. I am like a flourishing pine tree;  your fruit comes from me.  Let whoever is wise  understand these things, and whoever is insightful recognize them. For the ways of the  LORD are right,  and the righteous walk in them,  but the rebellious stumble in them.

Hosea 14:2-9 KJV (King James Version)

Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips. Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy. I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him. I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon. His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon. They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon. Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found. Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.

Hosea 14:2-9 NKJV (New King James Version)

Take words with you, And return to the LORD. Say to Him, “Take away all iniquity; Receive us graciously, For we will offer the sacrifices of our lips. Assyria shall not save us, We will not ride on horses, Nor will we say anymore to the work of our hands, ‘You are our gods.’ For in You the fatherless finds mercy.” “I will heal their backsliding, I will love them freely, For My anger has turned away from him. I will be like the dew to Israel; He shall grow like the lily, And lengthen his roots like Lebanon. His branches shall spread; His beauty shall be like an olive tree, And his fragrance like Lebanon. Those who dwell under his shadow shall return; They shall be revived like grain, And grow like a vine. Their scent shall be like the wine of Lebanon. “Ephraim shall say, ‘What have I to do anymore with idols?’ I have heard and observed him. I am like a green cypress tree; Your fruit is found in Me.” Who is wise? Let him understand these things. Who is prudent? Let him know them. For the ways of the LORD are right; The righteous walk in them, But transgressors stumble in them.

Hosea 14:1-9 MSG (The Message)

O Israel, come back! Return to your GOD! You’re down but you’re not out. Prepare your confession and come back to GOD. Pray to him, “Take away our sin, accept our confession. Receive as restitution our repentant prayers. Assyria won’t save us; horses won’t get us where we want to go. We’ll never again say ‘our god’ to something we’ve made or made up. You’re our last hope. Is it not true that in you the orphan finds mercy?” * * * “I will heal their waywardness. I will love them lavishly. My anger is played out. I will make a fresh start with Israel. He’ll burst into bloom like a crocus in the spring. He’ll put down deep oak tree roots, he’ll become a forest of oaks! He’ll become splendid—like a giant sequoia, his fragrance like a grove of cedars! Those who live near him will be blessed by him, be blessed and prosper like golden grain. Everyone will be talking about them, spreading their fame as the vintage children of God. Ephraim is finished with gods that are no-gods. From now on I’m the one who answers and satisfies him. I am like a luxuriant fruit tree. Everything you need is to be found in me.” * * * If you want to live well, make sure you understand all of this. If you know what’s good for you, you’ll learn this inside and out. GOD’s paths get you where you want to go. Right-living people walk them easily; wrong-living people are always tripping and stumbling.

Hosea 14:2-9 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

Take words with you and return to the LORD. Say to Him, “Take away all guilt And receive us graciously, So that we may present the fruit of our lips. “Assyria will not save us, We will not ride on horses; Nor will we say again, ‘Our god’ To the work of our hands; For in You the orphan finds mercy.” ¶I will heal their apostasy, I will love them freely, Because My anger has turned away from them. I will be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon. His shoots will sprout, His majesty will be like the olive tree, And his fragrance like the cedars of Lebanon. Those who live in his shadow Will again raise grain, And they will blossom like the vine. His fame will be like the wine of Lebanon. ¶Ephraim, what more have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like a luxuriant juniper; From Me comes your fruit. ¶Whoever is wise, let him understand these things; Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the LORD are right, And the righteous will walk in them, But wrongdoers will stumble in them.

Hosea 14:2-9 AMP (Amplified Bible)

Take the words [confessing your guilt] with you and return to the LORD. Say to Him, “Take away all our wickedness; Accept what is good and receive us graciously, So that we may present the fruit of our lips (gratitude). [Heb 13:15] “Assyria will not save us; We will not ride on horses [relying on military might], Nor will we say again to [the idols who are] the work of our hands, ‘You are our gods.’ For in You [O LORD] the orphan finds love and compassion and mercy.” ¶I will heal their apostasy and faithlessness; I will love them freely, For My anger has turned away from Israel. I shall be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon. His shoots will sprout, And his beauty will be like the olive tree And his fragrance like the cedars of Lebanon. Those who live in his shadow Will again raise grain, And they will blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon. ¶O Ephraim, what more have I to do with idols? It is I who have answered and will care for you and watch over you. I am like a luxuriant cypress tree; With Me your fruit is found [which is to nourish you]. ¶Whoever is [spiritually] wise, let him understand these things; Whoever is [spiritually] discerning and understanding, let him know them. For the ways of the LORD are right, And the righteous will walk in them, But transgressors will stumble and fall in them. [Ps 107:43; Is 26:7; Jer 9:12; Dan 12:10]

Hosea 14:2-9 NET (New English Translation)

Return to the LORD and repent! Say to him: “Completely forgive our iniquity; accept our penitential prayer, that we may offer the praise of our lips as sacrificial bulls. Assyria cannot save us; we will not ride warhorses. We will never again say, ‘Our gods’ to what our own hands have made. For only you will show compassion to Orphan Israel!” “I will heal their waywardness and love them freely, for my anger will turn away from them. I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon. His young shoots will grow; his splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon. People will reside again in his shade; they will plant and harvest grain in abundance. They will blossom like a vine, and his fame will be like the wine from Lebanon. O Ephraim, I do not want to have anything to do with idols anymore! I will answer him and care for him. I am like a luxuriant cypress tree; your fruitfulness comes from me! Who is wise? Let him discern these things! Who is discerning? Let him understand them! For the ways of the LORD are right; the godly walk in them, but in them the rebellious stumble.