Hosea 11:7-8 - Compare All Versions
Hosea 11:7-8 NIV (New International Version)
My people are determined to turn from me. Even though they call me God Most High, I will by no means exalt them. “How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboyim? My heart is changed within me; all my compassion is aroused.
Hosea 11:7-8 ESV (English Standard Version 2025)
My people are bent on turning away from me, and though they call out to the Most High, he shall not raise them up at all. How can I give you up, O Ephraim? How can I hand you over, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart recoils within me; my compassion grows warm and tender.
Hosea 11:7-8 NLT (New Living Translation)
For my people are determined to desert me. They call me the Most High, but they don’t truly honor me. “Oh, how can I give you up, Israel? How can I let you go? How can I destroy you like Admah or demolish you like Zeboiim? My heart is torn within me, and my compassion overflows.
Hosea 11:7-8 CSB (Christian Standard Bible)
My people are bent on turning from me. Though they call to him on high, he will not exalt them at all. How can I give you up, Ephraim? How can I surrender you, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? I have had a change of heart; my compassion is stirred!
Hosea 11:7-8 KJV (King James Version)
And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him. How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
Hosea 11:7-8 NKJV (New King James Version)
My people are bent on backsliding from Me. Though they call to the Most High, None at all exalt Him. “How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I set you like Zeboiim? My heart churns within Me; My sympathy is stirred.
Hosea 11:1-9 MSG (The Message)
“When Israel was only a child, I loved him. I called out, ‘My son!’—called him out of Egypt. But when others called him, he ran off and left me. He worshiped the popular sex gods, he played at religion with toy gods. Still, I stuck with him. I led Ephraim. I rescued him from human bondage, But he never acknowledged my help, never admitted that I was the one pulling his wagon, That I lifted him, like a baby, to my cheek, that I bent down to feed him. Now he wants to go back to Egypt or go over to Assyria— anything but return to me! That’s why his cities are unsafe—the murder rate skyrockets and every plan to improve things falls to pieces. My people are hell-bent on leaving me. They pray to god Baal for help. He doesn’t lift a finger to help them. But how can I give up on you, Ephraim? How can I turn you loose, Israel? How can I leave you to be ruined like Admah, devastated like luckless Zeboim? I can’t bear to even think such thoughts. My insides churn in protest. And so I’m not going to act on my anger. I’m not going to destroy Ephraim. And why? Because I am God and not a human. I’m The Holy One and I’m here—in your very midst.
Hosea 11:7-8 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
So My people are determined to turn from Me. Though they call them to the One on high, None at all exalts Him. ¶How can I give you up, Ephraim? How can I surrender you, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned over within Me, All My compassions are kindled.
Hosea 11:7-8 AMP (Amplified Bible)
My people are bent on turning from Me; Though the prophets call them to the One on high, None at all exalts Him. ¶How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart recoils within Me; All My compassions are kindled together [for My nation of Israel]. [Deut 29:23]
Hosea 11:7-8 NET (New English Translation)
My people are obsessed with turning away from me; they call to Baal, but he will never exalt them! How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? I have had a change of heart! All my tender compassions are aroused!