Ezekiel 29:13
Ezekiel 29:13-16 The Message (MSG)
“‘But,’ says GOD, the Master, ‘that’s not the end of it. After the forty years, I’ll gather up the Egyptians from all the places where they’ve been scattered. I’ll put things back together again for Egypt. I’ll bring her back to Pathros where she got her start long ago. There she’ll start over again from scratch. She’ll take her place at the bottom of the ladder and there she’ll stay, never to climb that ladder again, never to be a world power again. Never again will Israel be tempted to rely on Egypt. All she’ll be to Israel is a reminder of old sin. Then Egypt will realize that I am GOD, the Master.’” * * *
Ezekiel 29:13 King James Version (KJV)
Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered
Ezekiel 29:13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
‘For thus says the Lord GOD, “At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered.
Ezekiel 29:13 New Century Version (NCV)
“ ‘This is what the Lord GOD says: After forty years I will gather Egypt from the nations where they have been scattered.
Ezekiel 29:13 American Standard Version (ASV)
For thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered
Ezekiel 29:13 New International Version (NIV)
“ ‘Yet this is what the Sovereign LORD says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations where they were scattered.
Ezekiel 29:13 New King James Version (NKJV)
‘Yet, thus says the Lord GOD: “At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered.
Ezekiel 29:13 Amplified Bible (AMP)
‘For thus says the Lord GOD, “At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations among whom they were scattered.
Ezekiel 29:13 New Living Translation (NLT)
“But this is what the Sovereign LORD also says: At the end of the forty years I will bring the Egyptians home again from the nations to which they have been scattered.