Esther 7:4-6
Esther 7:4-6 The Message (MSG)
“We’ve been sold, I and my people, to be destroyed—sold to be massacred, eliminated. If we had just been sold off into slavery, I wouldn’t even have brought it up; our troubles wouldn’t have been worth bothering the king over.” King Xerxes exploded, “Who? Where is he? This is monstrous!” “An enemy. An adversary. This evil Haman,” said Esther. Haman was terror-stricken before the king and queen.
Esther 7:4-6 King James Version (KJV)
for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage. Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so? And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
Esther 7:4-6 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
for we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed and to be annihilated. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for the trouble would not be commensurate with the annoyance to the king.” Then King Ahasuerus asked Queen Esther, “Who is he, and where is he, who would presume to do thus?” Esther said, “A foe and an enemy is this wicked Haman!” Then Haman became terrified before the king and queen.
Esther 7:4-6 New Century Version (NCV)
My people and I have been sold to be destroyed, to be killed and completely wiped out. If we had been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because that would not be enough of a problem to bother the king.” Then King Xerxes asked Queen Esther, “Who is he, and where is he? Who has done such a thing?” Esther said, “Our enemy and foe is this wicked Haman!” Then Haman was filled with terror before the king and queen.
Esther 7:4-6 American Standard Version (ASV)
for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my peace, although the adversary could not have compensated for the king’s damage. Then spake the king Ahasuerus and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so? And Esther said, An adversary and an enemy, even this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
Esther 7:4-6 New International Version (NIV)
For I and my people have been sold to be destroyed, killed and annihilated. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king.” King Xerxes asked Queen Esther, “Who is he? Where is he—the man who has dared to do such a thing?” Esther said, “An adversary and enemy! This vile Haman!” Then Haman was terrified before the king and queen.
Esther 7:4-6 New King James Version (NKJV)
For we have been sold, my people and I, to be destroyed, to be killed, and to be annihilated. Had we been sold as male and female slaves, I would have held my tongue, although the enemy could never compensate for the king’s loss.” So King Ahasuerus answered and said to Queen Esther, “Who is he, and where is he, who would dare presume in his heart to do such a thing?” And Esther said, “The adversary and enemy is this wicked Haman!” So Haman was terrified before the king and queen.
Esther 7:4-6 Amplified Bible (AMP)
for we have been sold, I and my people, to be destroyed, killed and wiped out of existence. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for our hardship would not be sufficient to burden the king [by even mentioning it].” Then King Ahasuerus (Xerxes) asked Queen Esther, “Who is he, and where is he, who dares to do such a thing?” Esther said, “An adversary and an enemy is Haman, this evil man.” Then Haman became terrified before the king and queen.
Esther 7:4-6 New Living Translation (NLT)
For my people and I have been sold to those who would kill, slaughter, and annihilate us. If we had merely been sold as slaves, I could remain quiet, for that would be too trivial a matter to warrant disturbing the king.” “Who would do such a thing?” King Xerxes demanded. “Who would be so presumptuous as to touch you?” Esther replied, “This wicked Haman is our adversary and our enemy.” Haman grew pale with fright before the king and queen.
Esther 7:4-6 English Standard Version 2025 (ESV)
For we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed, and to be annihilated. If we had been sold merely as slaves, men and women, I would have been silent, for our affliction is not to be compared with the loss to the king.” Then King Ahasuerus said to Queen Esther, “Who is he, and where is he, who has dared to do this?” And Esther said, “A foe and enemy! This wicked Haman!” Then Haman was terrified before the king and the queen.