YouVersion Logo
Search Icon

Ecclesiastes 2:13-16,19 - Compare All Versions

Ecclesiastes 2:13-16 NIV (New International Version)

I saw that wisdom is better than folly, just as light is better than darkness. The wise have eyes in their heads, while the fool walks in the darkness; but I came to realize that the same fate overtakes them both. Then I said to myself, “The fate of the fool will overtake me also. What then do I gain by being wise?” I said to myself, “This too is meaningless.” For the wise, like the fool, will not be long remembered; the days have already come when both have been forgotten. Like the fool, the wise too must die!

Ecclesiastes 2:19 NIV (New International Version)

And who knows whether that person will be wise or foolish? Yet they will have control over all the fruit of my toil into which I have poured my effort and skill under the sun. This too is meaningless.

Ecclesiastes 2:13-16 ESV (English Standard Version 2025)

Then I saw that there is more gain in wisdom than in folly, as there is more gain in light than in darkness. The wise person has his eyes in his head, but the fool walks in darkness. And yet I perceived that the same event happens to all of them. Then I said in my heart, “What happens to the fool will happen to me also. Why then have I been so very wise?” And I said in my heart that this also is vanity. For of the wise as of the fool there is no enduring remembrance, seeing that in the days to come all will have been long forgotten. How the wise dies just like the fool!

Ecclesiastes 2:19 ESV (English Standard Version 2025)

and who knows whether he will be wise or a fool? Yet he will be master of all for which I toiled and used my wisdom under the sun. This also is vanity.

Ecclesiastes 2:13-16 NLT (New Living Translation)

I thought, “Wisdom is better than foolishness, just as light is better than darkness. For the wise can see where they are going, but fools walk in the dark.” Yet I saw that the wise and the foolish share the same fate. Both will die. So I said to myself, “Since I will end up the same as the fool, what’s the value of all my wisdom? This is all so meaningless!” For the wise and the foolish both die. The wise will not be remembered any longer than the fool. In the days to come, both will be forgotten.

Ecclesiastes 2:19 NLT (New Living Translation)

And who can tell whether my successors will be wise or foolish? Yet they will control everything I have gained by my skill and hard work under the sun. How meaningless!

Ecclesiastes 2:13-16 CSB (Christian Standard Bible)

And I realized that there is an advantage to wisdom over folly, like the advantage of light over darkness.  The wise person has eyes in his head, but the fool walks in darkness.  Yet I also knew that one fate comes to them both.  So I said to myself, “What happens to the fool will also happen to me. Why then have I been overly wise? ”  And I said to myself that this is also futile. For, just like the fool, there is no lasting remembrance of the wise,  since in the days to come both will be forgotten. How is it that the wise person dies just like the fool?

Ecclesiastes 2:19 CSB (Christian Standard Bible)

And who knows whether he will be wise or a fool?  Yet he will take over all my work that I labored at skillfully under the sun. This too is futile.

Ecclesiastes 2:13-16 KJV (King James Version)

Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness. The wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all. Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity. For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.

Ecclesiastes 2:19 KJV (King James Version)

And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This is also vanity.

Ecclesiastes 2:13-16 NKJV (New King James Version)

Then I saw that wisdom excels folly As light excels darkness. The wise man’s eyes are in his head, But the fool walks in darkness. Yet I myself perceived That the same event happens to them all. So I said in my heart, “As it happens to the fool, It also happens to me, And why was I then more wise?” Then I said in my heart, “This also is vanity.” For there is no more remembrance of the wise than of the fool forever, Since all that now is will be forgotten in the days to come. And how does a wise man die? As the fool!

Ecclesiastes 2:19 NKJV (New King James Version)

And who knows whether he will be wise or a fool? Yet he will rule over all my labor in which I toiled and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.

Ecclesiastes 2:12-16 MSG (The Message)

And then I took a hard look at what’s smart and what’s stupid. What’s left to do after you’ve been king? That’s a hard act to follow. You just do what you can, and that’s it. But I did see that it’s better to be smart than stupid, just as light is better than darkness. Even so, though the smart ones see where they’re going and the stupid ones grope in the dark, they’re all the same in the end. One fate for all—and that’s it. When I realized that my fate’s the same as the fool’s, I had to ask myself, “So why bother being wise?” It’s all smoke, nothing but smoke. The smart and the stupid both disappear out of sight. In a day or two they’re both forgotten. Yes, both the smart and the stupid die, and that’s it.

Ecclesiastes 2:18-19 MSG (The Message)

And I hated everything I’d accomplished and accumulated on this earth. I can’t take it with me—no, I have to leave it to whoever comes after me. Whether they’re worthy or worthless—and who’s to tell?—they’ll take over the earthly results of my intense thinking and hard work. Smoke.

Ecclesiastes 2:13-16 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

Then I saw that wisdom surpasses foolishness as light surpasses darkness. The wise person’s eyes are in his head, but the fool walks in darkness. And yet I know that one and the same fate happens to both of them. Then I said to myself, “As is the fate of the fool, it will also happen to me. Why then have I been extremely wise?” So I said to myself, “This too is futility.” For there is no lasting remembrance of the wise, along with the fool, since in the coming days everything will soon be forgotten. And how the wise and the fool alike die!

Ecclesiastes 2:19 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

And who knows whether he will be wise or a fool? Yet he will have control over all the fruit of my labor for which I have labored by acting wisely under the sun. This too is futility.

Ecclesiastes 2:13-16 AMP (Amplified Bible)

Then I saw that [even secular] wisdom [that brings sorrow] is better than [the pleasures of] folly and self-indulgence as light excels darkness. The wise man’s eyes are in his head, but the fool walks in darkness; and yet I know that [in the end] one fate happens to them both. [Prov 17:24] Then I said to myself, “As it happens to the fool, so death will also happen to me. What use is it then for me to be extremely wise?” Then I said in my heart, “This too is vanity (meaningless).” For there is no [more] lasting remembrance of the wise man than of the fool, since in the days to come all will be long forgotten. And how does the wise man die? Even as the fool!

Ecclesiastes 2:19 AMP (Amplified Bible)

And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have control over all the fruit of my labor for which I have labored by acting wisely under the sun. This too is vanity (futility, self-conceit).

Ecclesiastes 2:13-16 NET (New English Translation)

I realized that wisdom is preferable to folly, just as light is preferable to darkness: The wise man can see where he is going, but the fool walks in darkness. Yet I also realized that the same fate happens to them both. So I thought to myself, “The fate of the fool will happen even to me! Then what did I gain by becoming so excessively wise?” So I lamented to myself, “The benefits of wisdom are ultimately meaningless!” For the wise man, like the fool, will not be remembered for very long, because in the days to come, both will already have been forgotten. Alas, the wise man dies – just like the fool!

Ecclesiastes 2:19 NET (New English Translation)

Who knows if he will be a wise man or a fool? Yet he will be master over all the fruit of my labor for which I worked so wisely on earth! This also is futile!