YouVersion Logo
Search Icon

Ecclesiastes 2:12-14 - Compare All Versions

Ecclesiastes 2:12-14 MSG (The Message)

And then I took a hard look at what’s smart and what’s stupid. What’s left to do after you’ve been king? That’s a hard act to follow. You just do what you can, and that’s it. But I did see that it’s better to be smart than stupid, just as light is better than darkness. Even so, though the smart ones see where they’re going and the stupid ones grope in the dark, they’re all the same in the end. One fate for all—and that’s it.

Ecclesiastes 2:12-14 KJV (King James Version)

And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done. Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness. The wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.

Ecclesiastes 2:12-14 NASB1995 (New American Standard Bible - NASB 1995)

So I turned to consider wisdom, madness and folly; for what will the man do who will come after the king except what has already been done? And I saw that wisdom excels folly as light excels darkness. The wise man’s eyes are in his head, but the fool walks in darkness. And yet I know that one fate befalls them both.

Ecclesiastes 2:12-14 NCV (New Century Version)

Then I began to think again about being wise, and also about being foolish and doing crazy things. But after all, what more can anyone do? He can’t do more than what the other king has already done. I saw that being wise is certainly better than being foolish, just as light is better than darkness. Wise people see where they are going, but fools walk around in the dark. Yet I saw that both wise and foolish people end the same way.

Ecclesiastes 2:12-14 ASV (American Standard Version)

And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been done long ago. Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness. The wise man’s eyes are in his head, and the fool walketh in darkness: and yet I perceived that one event happeneth to them all.

Ecclesiastes 2:12-14 NIV (New International Version)

Then I turned my thoughts to consider wisdom, and also madness and folly. What more can the king’s successor do than what has already been done? I saw that wisdom is better than folly, just as light is better than darkness. The wise have eyes in their heads, while the fool walks in the darkness; but I came to realize that the same fate overtakes them both.

Ecclesiastes 2:12-14 NKJV (New King James Version)

Then I turned myself to consider wisdom and madness and folly; For what can the man do who succeeds the king?— Only what he has already done. Then I saw that wisdom excels folly As light excels darkness. The wise man’s eyes are in his head, But the fool walks in darkness. Yet I myself perceived That the same event happens to them all.

Ecclesiastes 2:12-14 AMP (Amplified Bible)

So I turned to consider [secular] wisdom, madness, and folly; for what will the man do who succeeds the king? Nothing except what has already been done. Then I saw that [even secular] wisdom [that brings sorrow] is better than [the pleasures of] folly and self-indulgence as light excels darkness. The wise man’s eyes are in his head, but the fool walks in darkness; and yet I know that [in the end] one fate happens to them both. [Prov 17:24]

Ecclesiastes 2:12-14 NLT (New Living Translation)

So I decided to compare wisdom with foolishness and madness (for who can do this better than I, the king?). I thought, “Wisdom is better than foolishness, just as light is better than darkness. For the wise can see where they are going, but fools walk in the dark.” Yet I saw that the wise and the foolish share the same fate.

Ecclesiastes 2:12-14 ESV (English Standard Version 2025)

So I turned to consider wisdom and madness and folly. For what can the man do who comes after the king? Only what has already been done. Then I saw that there is more gain in wisdom than in folly, as there is more gain in light than in darkness. The wise person has his eyes in his head, but the fool walks in darkness. And yet I perceived that the same event happens to all of them.