Deuteronomy 4:15-16 - Compare All Versions
Deuteronomy 4:15-20 MSG (The Message)
You saw no form on the day GOD spoke to you at Horeb from out of the fire. Remember that. Carefully guard yourselves so that you don’t turn corrupt and make a form, carving a figure that looks male or female, or looks like a prowling animal or a flying bird or a slithering snake or a fish in a stream. And also carefully guard yourselves so that you don’t look up into the skies and see the sun and moon and stars, all the constellations of the skies, and be seduced into worshiping and serving them. GOD set them out for everybody’s benefit, everywhere. But you—GOD took you right out of the iron furnace, out of Egypt, to become the people of his inheritance—and that’s what you are this very day.
Deuteronomy 4:15-16 KJV (King James Version)
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire: lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female
Deuteronomy 4:15-16 NASB1995 (New American Standard Bible - NASB 1995)
“So watch yourselves carefully, since you did not see any form on the day the LORD spoke to you at Horeb from the midst of the fire, so that you do not act corruptly and make a graven image for yourselves in the form of any figure, the likeness of male or female
Deuteronomy 4:15-16 NCV (New Century Version)
Since the LORD spoke to you from the fire at Mount Sinai, but you did not see him, watch yourselves carefully! Don’t sin by making idols of any kind, and don’t make statues—of men or women
Deuteronomy 4:15-16 ASV (American Standard Version)
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that Jehovah spake unto you in Horeb out of the midst of the fire; lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female
Deuteronomy 4:15-16 NIV (New International Version)
You saw no form of any kind the day the LORD spoke to you at Horeb out of the fire. Therefore watch yourselves very carefully, so that you do not become corrupt and make for yourselves an idol, an image of any shape, whether formed like a man or a woman
Deuteronomy 4:15-16 NKJV (New King James Version)
“Take careful heed to yourselves, for you saw no form when the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire, lest you act corruptly and make for yourselves a carved image in the form of any figure: the likeness of male or female
Deuteronomy 4:15-16 AMP (Amplified Bible)
“So pay attention and watch yourselves carefully—for you did not see any form [of God] on the day the LORD spoke to you at Horeb from the midst of the fire— so that you do not act corruptly and make for yourselves a carved or sculpted image [to worship] in the form of any figure, the likeness of male or female
Deuteronomy 4:15-16 NLT (New Living Translation)
“But be very careful! You did not see the LORD’s form on the day he spoke to you from the heart of the fire at Mount Sinai. So do not corrupt yourselves by making an idol in any form—whether of a man or a woman
Deuteronomy 4:15-16 ESV (English Standard Version 2025)
“Therefore watch yourselves very carefully. Since you saw no form on the day that the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire, beware lest you act corruptly by making a carved image for yourselves, in the form of any figure, the likeness of male or female