Daniel 6:16,20
Daniel 6:16 The Message (MSG)
The king caved in and ordered Daniel brought and thrown into the lions’ den. But he said to Daniel, “Your God, to whom you are so loyal, is going to get you out of this.”
Daniel 6:19-20 The Message (MSG)
At daybreak the king got up and hurried to the lions’ den. As he approached the den, he called out anxiously, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve so loyally, saved you from the lions?”
Daniel 6:16 King James Version (KJV)
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.
Daniel 6:20 King James Version (KJV)
And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: and the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
Daniel 6:16 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then the king gave orders, and Daniel was brought in and cast into the lions’ den. The king spoke and said to Daniel, “Your God whom you constantly serve will Himself deliver you.”
Daniel 6:20 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
When he had come near the den to Daniel, he cried out with a troubled voice. The king spoke and said to Daniel, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you constantly serve, been able to deliver you from the lions?”
Daniel 6:16 New Century Version (NCV)
So King Darius gave the order, and Daniel was brought in and thrown into the lions’ den. The king said to Daniel, “May the God you serve all the time save you!”
Daniel 6:20 New Century Version (NCV)
As he came near the den, he was worried. He called out to Daniel, “Daniel, servant of the living God! Has your God that you always worship been able to save you from the lions?”
Daniel 6:16 American Standard Version (ASV)
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.
Daniel 6:20 American Standard Version (ASV)
And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
Daniel 6:16 New International Version (NIV)
So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, rescue you!”
Daniel 6:20 New International Version (NIV)
When he came near the den, he called to Daniel in an anguished voice, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to rescue you from the lions?”
Daniel 6:16 New King James Version (NKJV)
So the king gave the command, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. But the king spoke, saying to Daniel, “Your God, whom you serve continually, He will deliver you.”
Daniel 6:20 New King James Version (NKJV)
And when he came to the den, he cried out with a lamenting voice to Daniel. The king spoke, saying to Daniel, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?”
Daniel 6:16 Amplified Bible (AMP)
Then the king gave a command, and Daniel was brought and thrown into the den of lions. The king said to Daniel, “May your God, whom you constantly serve, rescue you Himself!” [Ps 34:7, 19; 37:39, 40; 50:15]
Daniel 6:20 Amplified Bible (AMP)
When he had come near the den, he called out to Daniel with a troubled voice. The king said to Daniel, “O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you constantly serve, been able to rescue you from the lions?”
Daniel 6:16 New Living Translation (NLT)
So at last the king gave orders for Daniel to be arrested and thrown into the den of lions. The king said to him, “May your God, whom you serve so faithfully, rescue you.”
Daniel 6:20 New Living Translation (NLT)
When he got there, he called out in anguish, “Daniel, servant of the living God! Was your God, whom you serve so faithfully, able to rescue you from the lions?”
Daniel 6:16 The Passion Translation (TPT)
So, the king gave orders to have Daniel brought in and cast into the lions’ den. But before they threw him into the lions’ den, the king said to Daniel, “Your God, whom you serve so faithfully, he will surely come to rescue you.”
Daniel 6:20 The Passion Translation (TPT)
As he drew near the den of lions, he called out to Daniel with a trembling voice: “O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve so faithfully, been able to rescue you from the lions?”