YouVersion Logo
Search Icon

Daniel 4:15,23-25 - Compare All Versions

Daniel 4:15 NIV (New International Version)

But let the stump and its roots, bound with iron and bronze, remain in the ground, in the grass of the field. “ ‘Let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the animals among the plants of the earth.

Daniel 4:23-25 NIV (New International Version)

“Your Majesty saw a holy one, a messenger, coming down from heaven and saying, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave the stump, bound with iron and bronze, in the grass of the field, while its roots remain in the ground. Let him be drenched with the dew of heaven; let him live with the wild animals, until seven times pass by for him.’ “This is the interpretation, Your Majesty, and this is the decree the Most High has issued against my lord the king: You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like the ox and be drenched with the dew of heaven. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes.

Daniel 4:15 ESV (English Standard Version 2025)

But leave the stump of its roots in the earth, bound with a band of iron and bronze, amid the tender grass of the field. Let him be wet with the dew of heaven. Let his portion be with the beasts in the grass of the earth.

Daniel 4:23-25 ESV (English Standard Version 2025)

And because the king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave the stump of its roots in the earth, bound with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field, and let him be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven periods of time pass over him,’ this is the interpretation, O king: It is a decree of the Most High, which has come upon my lord the king, that you shall be driven from among men, and your dwelling shall be with the beasts of the field. You shall be made to eat grass like an ox, and you shall be wet with the dew of heaven, and seven periods of time shall pass over you, till you know that the Most High rules the kingdom of men and gives it to whom he will.

Daniel 4:15 NLT (New Living Translation)

But leave the stump and the roots in the ground, bound with a band of iron and bronze and surrounded by tender grass. Now let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the wild animals among the plants of the field.

Daniel 4:23-25 NLT (New Living Translation)

“‘Then you saw a messenger, a holy one, coming down from heaven and saying, “Cut down the tree and destroy it. But leave the stump and the roots in the ground, bound with a band of iron and bronze and surrounded by tender grass. Let him be drenched with the dew of heaven. Let him live with the animals of the field for seven periods of time.” “‘This is what the dream means, Your Majesty, and what the Most High has declared will happen to my lord the king. You will be driven from human society, and you will live in the fields with the wild animals. You will eat grass like a cow, and you will be drenched with the dew of heaven. Seven periods of time will pass while you live this way, until you learn that the Most High rules over the kingdoms of the world and gives them to anyone he chooses.

Daniel 4:15 CSB (Christian Standard Bible)

But leave the stump with its roots in the ground  and with a band of iron and bronze around it in the tender grass of the field. Let him be drenched with dew from the sky and share the plants of the earth  with the animals.

Daniel 4:23-25 CSB (Christian Standard Bible)

“The king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave the stump with its roots in the ground and with a band of iron and bronze around it in the tender grass of the field. Let him be drenched with dew from the sky and share food with the wild animals for seven periods of time.’ This is the interpretation, Your Majesty, and this is the decree of the Most High that has been issued against my lord the king:  You will be driven away from people to live with the wild animals. You will feed on grass like cattle  and be drenched with dew from the sky for seven periods of time, until you acknowledge that the Most High is ruler over human kingdoms, and he gives them to anyone he wants.

Daniel 4:15 KJV (King James Version)

nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth

Daniel 4:23-25 KJV (King James Version)

And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him; this is the interpretation, O king, and this is the decree of the most High, which is come upon my lord the king: that they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.

Daniel 4:15 NKJV (New King James Version)

Nevertheless leave the stump and roots in the earth, Bound with a band of iron and bronze, In the tender grass of the field. Let it be wet with the dew of heaven, And let him graze with the beasts On the grass of the earth.

Daniel 4:23-25 NKJV (New King James Version)

“And inasmuch as the king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave its stump and roots in the earth, bound with a band of iron and bronze in the tender grass of the field; let it be wet with the dew of heaven, and let him graze with the beasts of the field, till seven times pass over him’; this is the interpretation, O king, and this is the decree of the Most High, which has come upon my lord the king: They shall drive you from men, your dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make you eat grass like oxen. They shall wet you with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, till you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever He chooses.

Daniel 4:13-16 MSG (The Message)

“‘And this also is what I saw as I was stretched out on my bed. I saw a holy watchman descend from heaven, and call out: Chop down the tree, lop off its branches, strip its leaves and scatter its fruit. Chase the animals from beneath it and shoo the birds from its branches. But leave the stump and roots in the ground, belted with a strap of iron and bronze in the grassy meadow. and take his meals with the animals that graze. Let him lose his mind and get an animal’s mind in exchange, And let this go on for seven seasons.

Daniel 4:23-25-23-25 MSG (The Message)

“But the part about the holy angel descending from heaven and proclaiming, ‘Chop down the tree, destroy it, but leave stump and roots in the ground belted with a strap of iron and bronze in the grassy meadow; let him be soaked with heaven’s dew and take his meals with the grazing animals for seven seasons’—this, O king, also refers to you. It means that the High God has sentenced my master the king: You will be driven away from human company and live with the wild animals. You will graze on grass like an ox. You will be soaked in heaven’s dew. This will go on for seven seasons, and you will learn that the High God rules over human kingdoms and that he arranges all kingdom affairs.

Daniel 4:15 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

“Yet leave the stump with its roots in the ground, But with a band of iron and bronze around it In the new grass of the field; And let him be drenched with the dew of heaven, And let him share with the animals in the grass of the earth.

Daniel 4:23-25 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

And in that the king saw an angelic watcher, a holy one, descending from heaven and saying, “Chop down the tree and destroy it; yet leave the stump with its roots in the ground, but with a band of iron and bronze around it in the new grass of the field, let him be drenched with the dew of heaven, and let him share with the animals of the field until seven periods of time pass over him,” this is the interpretation, O king, and this is the decree of the Most High, which has come upon my lord the king: that you be driven away from mankind and your dwelling place be with the animals of the field, and you be given grass to eat like cattle and be drenched with the dew of heaven; and seven periods of time will pass over you, until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.

Daniel 4:15 AMP (Amplified Bible)

“Nevertheless leave the stump with its roots in the ground, Bound with a band of iron and bronze In the new grass of the field; And let him be wet with the dew of heaven, And let him feed with the animals in the grass of the earth.

Daniel 4:23-25 AMP (Amplified Bible)

In that the king saw an angelic watcher, a holy one, descending from heaven and saying, “Cut the tree down and destroy it; but leave the stump with its roots in the earth, but with a band of iron and bronze around it in the new grass of the field, and let him be wet with the dew of heaven, and let him feed with the beasts of the field until seven periods of time pass over him,” this is the interpretation, O king: It is the decree of the Most High [God], which has come upon my lord the king: that you shall be driven from mankind and your dwelling place shall be with the beasts of the field; and that you be given grass to eat like the cattle and be wet with the dew of heaven; and seven periods of time shall pass over you, until you know [without any doubt] that the Most High [God] rules over the kingdom of mankind and He bestows it to whomever He desires.

Daniel 4:15 NET (New English Translation)

But leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the animals in the grass of the land.

Daniel 4:23-25 NET (New English Translation)

As for the king seeing a holy sentinel coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it, surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the wild animals, until seven periods of time go by for him’ – this is the interpretation, O king! It is the decision of the Most High that this has happened to my lord the king. You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and you will become damp with the dew of the sky. Seven periods of time will pass by for you, before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.