YouVersion Logo
Search Icon

Amos 7:6-8 - Compare All Versions

Amos 7:6-8 NIV (New International Version)

So the LORD relented. “This will not happen either,” the Sovereign LORD said. This is what he showed me: The Lord was standing by a wall that had been built true to plumb, with a plumb line in his hand. And the LORD asked me, “What do you see, Amos?” “A plumb line,” I replied. Then the Lord said, “Look, I am setting a plumb line among my people Israel; I will spare them no longer.

Amos 7:6-8 ESV (English Standard Version 2025)

The LORD relented concerning this: “This also shall not be,” said the Lord GOD. This is what he showed me: behold, the Lord was standing beside a wall built with a plumb line, with a plumb line in his hand. And the LORD said to me, “Amos, what do you see?” And I said, “A plumb line.” Then the Lord said

Amos 7:6-8 NLT (New Living Translation)

Then the LORD relented from this plan, too. “I will not do that either,” said the Sovereign LORD. Then he showed me another vision. I saw the Lord standing beside a wall that had been built using a plumb line. He was using a plumb line to see if it was still straight. And the LORD said to me, “Amos, what do you see?” I answered, “A plumb line.” And the Lord replied, “I will test my people with this plumb line. I will no longer ignore all their sins.

Amos 7:6-8 CSB (Christian Standard Bible)

The LORD relented concerning this.  “This will not happen either,” said the Lord GOD. He showed me this: The Lord was standing there by a vertical wall with a plumb line in his hand. The LORD asked me, “What do you see, Amos? ”  I replied, “A plumb line.” Then the Lord said, “I am setting a plumb line among my people Israel;  I will no longer spare them

Amos 7:6-8 KJV (King James Version)

The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD. Thus he shewed me: and, behold, the Lord stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand. And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more

Amos 7:6-8 NKJV (New King James Version)

So the LORD relented concerning this. “This also shall not be,” said the Lord GOD. Thus He showed me: Behold, the Lord stood on a wall made with a plumb line, with a plumb line in His hand. And the LORD said to me, “Amos, what do you see?” And I said, “A plumb line.” Then the Lord said: “Behold, I am setting a plumb line In the midst of My people Israel; I will not pass by them anymore.

Amos 7:6-9 MSG (The Message)

GOD gave in. “All right, this won’t happen either,” GOD, my Master, said. * * * GOD showed me this vision: My Master was standing beside a wall. In his hand he held a plumb line. GOD said to me, “What do you see, Amos?” I said, “A plumb line.” Then my Master said, “Look what I’ve done. I’ve hung a plumb line in the midst of my people Israel. I’ve spared them for the last time. This is it!

Amos 7:6-8 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

The LORD relented of this. “This too shall not be,” said the Lord GOD. So He showed me, and behold, the Lord was standing by a vertical wall with a plumb line in His hand. And the LORD said to me, “What do you see, Amos?” And I said, “A plumb line.” Then the Lord said, “Behold I am about to put a plumb line In the midst of My people Israel. I will not spare them any longer.

Amos 7:6-8 AMP (Amplified Bible)

The LORD revoked this sentence. “This also shall not be,” said the Lord GOD. Thus He showed me [a vision], and behold, the Lord was standing by a vertical wall with a plumb line in His hand [to determine if the wall was straight or if it needed to be destroyed]. [2 Kin 21:13; Is 34:11] The LORD said to me, “Amos, what do you see?” And I said, “A plumb line.” Then the Lord said, “Behold, I am setting a plumb line [as a standard] Among My people Israel [showing the defectiveness of the nation, requiring judgment]. I shall not spare them any longer. [The door of mercy is shut.]

Amos 7:6-8 NET (New English Translation)

The LORD decided not to do this. The sovereign LORD said, “This will not happen either.” He showed me this: I saw the sovereign One standing by a tin wall holding tin in his hand. The LORD said to me, “What do you see, Amos?” I said, “Tin.” The sovereign One then said, “Look, I am about to place tin among my people Israel. I will no longer overlook their sin.