Acts 17:18,32 - Compare All Versions
Acts 17:18 NIV (New International Version)
A group of Epicurean and Stoic philosophers began to debate with him. Some of them asked, “What is this babbler trying to say?” Others remarked, “He seems to be advocating foreign gods.” They said this because Paul was preaching the good news about Jesus and the resurrection.
Acts 17:32 NIV (New International Version)
When they heard about the resurrection of the dead, some of them sneered, but others said, “We want to hear you again on this subject.”
Acts 17:18 ESV (English Standard Version 2025)
Some of the Epicurean and Stoic philosophers also conversed with him. And some said, “What does this babbler wish to say?” Others said, “He seems to be a preacher of foreign divinities”—because he was preaching Jesus and the resurrection.
Acts 17:32 ESV (English Standard Version 2025)
Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked. But others said, “We will hear you again about this.”
Acts 17:18 NLT (New Living Translation)
He also had a debate with some of the Epicurean and Stoic philosophers. When he told them about Jesus and his resurrection, they said, “What’s this babbler trying to say with these strange ideas he’s picked up?” Others said, “He seems to be preaching about some foreign gods.”
Acts of the Apostles 17:32 NLT (New Living Translation)
When they heard Paul speak about the resurrection of the dead, some laughed in contempt, but others said, “We want to hear more about this later.”
Acts 17:18 CSB (Christian Standard Bible)
Some of the Epicurean and Stoic philosophers also debated with him. Some said, “What is this ignorant show-off trying to say? ” Others replied, “He seems to be a preacher of foreign deities” — because he was telling the good news about Jesus and the resurrection.
Acts 17:32 CSB (Christian Standard Bible)
When they heard about the resurrection of the dead, some began to ridicule him, but others said, “We’d like to hear from you again about this.”
Acts 17:18 KJV (King James Version)
Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.
Acts 17:32 KJV (King James Version)
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter.
Acts 17:18 NKJV (New King James Version)
Then certain Epicurean and Stoic philosophers encountered him. And some said, “What does this babbler want to say?” Others said, “He seems to be a proclaimer of foreign gods,” because he preached to them Jesus and the resurrection.
Acts 17:32 NKJV (New King James Version)
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked, while others said, “We will hear you again on this matter.”
Acts 17:17-18 MSG (The Message)
He discussed it with the Jews and other like-minded people at their meeting place. And every day he went out on the streets and talked with anyone who happened along. He got to know some of the Epicurean and Stoic intellectuals pretty well through these conversations. Some of them dismissed him with sarcasm: “What a moron!” But others, listening to him go on about Jesus and the resurrection, were intrigued: “That’s a new slant on the gods. Tell us more.”
Acts 17:32-34 MSG (The Message)
At the phrase “raising him from the dead,” the listeners split: Some laughed at him and walked off making jokes; others said, “Let’s do this again. We want to hear more.” But that was it for the day, and Paul left. There were still others, it turned out, who were convinced then and there, and stuck with Paul—among them Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris.
Acts 17:18 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
And some of the Epicurean and Stoic philosophers as well were conversing with him. Some were saying, “What could this scavenger of tidbits want to say?” Others, “He seems to be a proclaimer of strange deities,”—because he was preaching Jesus and the resurrection.
Acts 17:32 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
Now when they heard of the resurrection of the dead, some began to scoff, but others said, “We shall hear from you again concerning this.”
Acts 17:18 AMP (Amplified Bible)
And some of the Epicurean and Stoic philosophers began to engage in conversation with him. And some said, “What could this idle babbler [with his eclectic, scrap-heap learning] have in mind to say?” Others said, “He seems to be a proclaimer of strange deities”—because he was preaching the good news about Jesus and the resurrection.
Acts 17:32 AMP (Amplified Bible)
Now when they heard [the term] resurrection from the dead, some mocked and sneered; but others said, “We will hear from you again about this matter.”
Acts 17:18 NET (New English Translation)
Also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him, and some were asking, “What does this foolish babbler want to say?” Others said, “He seems to be a proclaimer of foreign gods.” (They said this because he was proclaiming the good news about Jesus and the resurrection.)
Acts 17:32 NET (New English Translation)
Now when they heard about the resurrection from the dead, some began to scoff, but others said, “We will hear you again about this.”