2 Timothy 4:18-22
2 Timothy 4:16-22 The Message (MSG)
At my preliminary hearing no one stood by me. They all ran like scared rabbits. But it doesn’t matter—the Master stood by me and helped me spread the Message loud and clear to those who had never heard it. I was snatched from the jaws of the lion! God’s looking after me, keeping me safe in the kingdom of heaven. All praise to him, praise forever! Oh, yes! Say hello to Priscilla and Aquila; also, the family of Onesiphorus. Erastus stayed behind in Corinth. I had to leave Trophimus sick in Miletus. Try hard to get here before winter. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all your friends here send greetings. God be with you. Grace be with you.
2 Timothy 4:18-22 King James Version (KJV)
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick. Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.
2 Timothy 4:18-22 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The Lord will rescue me from every evil deed, and will bring me safely to His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen. Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus. Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens and Linus and Claudia and all the brethren. The Lord be with your spirit. Grace be with you.
2 Timothy 4:18-22 New Century Version (NCV)
The Lord will save me when anyone tries to hurt me, and he will bring me safely to his heavenly kingdom. Glory forever and ever be the Lord’s. Amen. Greet Priscilla and Aquila and the family of Onesiphorus. Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus. Try as hard as you can to come to me before winter. Eubulus sends greetings to you. Also Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters in Christ greet you. The Lord be with your spirit. Grace be with you.
2 Timothy 4:18-22 American Standard Version (ASV)
The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory for ever and ever. Amen. Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus. Erastus remained at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick. Give diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. The Lord be with thy spirit. Grace be with you.
2 Timothy 4:18-22 New International Version (NIV)
The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen. Greet Priscilla and Aquila and the household of Onesiphorus. Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus. Do your best to get here before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters. The Lord be with your spirit. Grace be with you all.
2 Timothy 4:18-22 New King James Version (NKJV)
And the Lord will deliver me from every evil work and preserve me for His heavenly kingdom. To Him be glory forever and ever. Amen! Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. Erastus stayed in Corinth, but Trophimus I have left in Miletus sick. Do your utmost to come before winter. Eubulus greets you, as well as Pudens, Linus, Claudia, and all the brethren. The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
2 Timothy 4:18-22 Amplified Bible (AMP)
The Lord will rescue me from every evil assault, and He will bring me safely into His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen. Give my greetings to Prisca and Aquila, and to the household of Onesiphorus. Erastus stayed on at Corinth, but I left Trophimus sick at Miletus. Try your best to come [to me] before winter. Eubulus wishes to be remembered to you, as do Pudens and Linus and Claudia and all the brothers and sisters. The Lord be with your spirit. Grace be with you.
2 Timothy 4:18-22 New Living Translation (NLT)
Yes, and the Lord will deliver me from every evil attack and will bring me safely into his heavenly Kingdom. All glory to God forever and ever! Amen. Give my greetings to Priscilla and Aquila and those living in the household of Onesiphorus. Erastus stayed at Corinth, and I left Trophimus sick at Miletus. Do your best to get here before winter. Eubulus sends you greetings, and so do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters. May the Lord be with your spirit. And may his grace be with all of you.
2 Timothy 4:18-22 The Passion Translation (TPT)
And my Lord will continue to deliver me from every form of evil and give me life in his heavenly kingdom. May all the glory go to him alone for all the ages of eternity! Please give my warm regards to Prisca and to Aquila and to Onesiphorus and his family. Erastus has remained in Corinth, but Trophimus I had to leave in Miletus due to his illness. Do your best to come before winter. Eubulus sends his greetings, along with Pudens, Linus, and Claudia, and all those in prison with me. The Lord is within your spirit and his grace overflows to you!
2 Timothy 4:18-22 English Standard Version 2016 (ESV)
The Lord will rescue me from every evil deed and bring me safely into his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. Erastus remained at Corinth, and I left Trophimus, who was ill, at Miletus. Do your best to come before winter. Eubulus sends greetings to you, as do Pudens and Linus and Claudia and all the brothers. The Lord be with your spirit. Grace be with you.