2 Samuel 19:8-10 - Compare All Versions
2 Samuel 19:8-10 MSG (The Message)
So the king came out and took his place at the city gate. Soon everyone knew: “Oh, look! The king has come out to receive us.” And his whole army came and presented itself to the king. But the Israelites had fled the field of battle and gone home. Meanwhile, the whole populace was now complaining to its leaders, “Wasn’t it the king who saved us time and again from our enemies, and rescued us from the Philistines? And now he has had to flee the country on account of Absalom. And now this Absalom whom we made king is dead in battle. So what are you waiting for? Why don’t you bring the king back?”
2 Samuel 19:8-10 KJV (King James Version)
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent. And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom. And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?
2 Samuel 19:8-10 NASB1995 (New American Standard Bible - NASB 1995)
So the king arose and sat in the gate. When they told all the people, saying, “Behold, the king is sitting in the gate,” then all the people came before the king. N ow Israel had fled, each to his tent. All the people were quarreling throughout all the tribes of Israel, saying, “The king delivered us from the hand of our enemies and saved us from the hand of the Philistines, but now he has fled out of the land from Absalom. However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?”
2 Samuel 19:8-10 NCV (New Century Version)
So the king went to the city gate. When the news spread that the king was at the gate, everyone came to see him. All the Israelites who had followed Absalom had run away to their homes. People in all the tribes of Israel began to argue, saying, “The king saved us from the Philistines and our other enemies, but he left the country because of Absalom. We appointed Absalom to rule us, but now he has died in battle. We should make David the king again.”
2 Samuel 19:8-10 ASV (American Standard Version)
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent. And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land from Absalom. And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?
2 Samuel 19:8-10 NIV (New International Version)
So the king got up and took his seat in the gateway. When the men were told, “The king is sitting in the gateway,” they all came before him. Meanwhile, the Israelites had fled to their homes. Throughout the tribes of Israel, all the people were arguing among themselves, saying, “The king delivered us from the hand of our enemies; he is the one who rescued us from the hand of the Philistines. But now he has fled the country to escape from Absalom; and Absalom, whom we anointed to rule over us, has died in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?”
2 Samuel 19:8-10 NKJV (New King James Version)
Then the king arose and sat in the gate. And they told all the people, saying, “There is the king, sitting in the gate.” So all the people came before the king. For everyone of Israel had fled to his tent. Now all the people were in a dispute throughout all the tribes of Israel, saying, “The king saved us from the hand of our enemies, he delivered us from the hand of the Philistines, and now he has fled from the land because of Absalom. But Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now therefore, why do you say nothing about bringing back the king?”
2 Samuel 19:8-10 AMP (Amplified Bible)
Then the king stood and sat at the gate [of Mahanaim]. And they told all the people, “The king is sitting at the gate,” and all the people came before the king. B ut Israel [Absalom’s troops] had fled, every man to his tent. All the people were quarreling throughout the tribes of Israel, saying, “The king rescued us from the hands of our enemies, and he saved us from the hands of the Philistines, but now he has fled out of the land from Absalom. And Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. So now, why are you [leaders] doing nothing about bringing back the king?”
2 Samuel 19:8-10 NLT (New Living Translation)
So the king went out and took his seat at the town gate, and as the news spread throughout the town that he was there, everyone went to him. Meanwhile, the Israelites who had supported Absalom fled to their homes. And throughout all the tribes of Israel there was much discussion and argument going on. The people were saying, “The king rescued us from our enemies and saved us from the Philistines, but Absalom chased him out of the country. Now Absalom, whom we anointed to rule over us, is dead. Why not ask David to come back and be our king again?”
2 Samuel 19:8-10 ESV (English Standard Version 2025)
Then the king arose and took his seat in the gate. And the people were all told, “Behold, the king is sitting in the gate.” And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his own home. And all the people were arguing throughout all the tribes of Israel, saying, “The king delivered us from the hand of our enemies and saved us from the hand of the Philistines, and now he has fled out of the land from Absalom. But Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why do you say nothing about bringing the king back?”