2 Samuel 11:25-27 - Compare All Versions
2 Samuel 11:25-27 MSG (The Message)
When the messenger completed his report of the battle, David got angry at Joab. He vented it on the messenger: “Why did you get so close to the city? Didn’t you know you’d be attacked from the wall? Didn’t you remember how Abimelech son of Jerub-Besheth got killed? Wasn’t it a woman who dropped a millstone on him from the wall and crushed him at Thebez? Why did you go close to the wall!” “By the way,” said Joab’s messenger, “your servant Uriah the Hittite is dead.” Then David told the messenger, “Oh. I see. Tell Joab, ‘Don’t trouble yourself over this. War kills—sometimes one, sometimes another—you never know who’s next. Redouble your assault on the city and destroy it.’ Encourage Joab.” When Uriah’s wife heard that her husband was dead, she grieved for her husband. When the time of mourning was over, David sent someone to bring her to his house. She became his wife and bore him a son.
2 Samuel 11:25-27 KJV (King James Version)
Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him. And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.
2 Samuel 11:25-27 NASB1995 (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then David said to the messenger, “Thus you shall say to Joab, ‘Do not let this thing displease you, for the sword devours one as well as another; make your battle against the city stronger and overthrow it’; and so encourage him.” Now when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. When the time of mourning was over, David sent and brought her to his house and she became his wife; then she bore him a son. But the thing that David had done was evil in the sight of the LORD.
2 Samuel 11:25-27 NCV (New Century Version)
David said to the messenger, “Say this to Joab: ‘Don’t be upset about this. The sword kills everyone the same. Make a stronger attack against the city and capture it.’ Encourage Joab with these words.” When Bathsheba heard that her husband was dead, she cried for him. After she finished her time of sadness, David sent servants to bring her to his house. She became David’s wife and gave birth to his son, but the LORD did not like what David had done.
2 Samuel 11:25-27 ASV (American Standard Version)
Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another; make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him. And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband. And when the mourning was past, David sent and took her home to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased Jehovah.
2 Samuel 11:25-27 NIV (New International Version)
David told the messenger, “Say this to Joab: ‘Don’t let this upset you; the sword devours one as well as another. Press the attack against the city and destroy it.’ Say this to encourage Joab.” When Uriah’s wife heard that her husband was dead, she mourned for him. After the time of mourning was over, David had her brought to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing David had done displeased the LORD.
2 Samuel 11:25-27 NKJV (New King James Version)
Then David said to the messenger, “Thus you shall say to Joab: ‘Do not let this thing displease you, for the sword devours one as well as another. Strengthen your attack against the city, and overthrow it.’ So encourage him.” When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. And when her mourning was over, David sent and brought her to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.
2 Samuel 11:25-27 AMP (Amplified Bible)
Then David said to the messenger, “Tell Joab this, ‘Do not let this thing disturb you, for the sword devours one [side] as well as another. Strengthen your battle against the city and overthrow it’; and so encourage Joab.” When Uriah’s wife [Bathsheba] heard that her husband Uriah was dead, she mourned for her husband. And when the time of mourning was past, David sent word and had her brought to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done [with Bathsheba] was evil in the sight of the LORD.
2 Samuel 11:25-27 NLT (New Living Translation)
“Well, tell Joab not to be discouraged,” David said. “The sword devours this one today and that one tomorrow! Fight harder next time, and conquer the city!” When Uriah’s wife heard that her husband was dead, she mourned for him. When the period of mourning was over, David sent for her and brought her to the palace, and she became one of his wives. Then she gave birth to a son. But the LORD was displeased with what David had done.
2 Samuel 11:25-27 ESV (English Standard Version 2025)
David said to the messenger, “Thus shall you say to Joab, ‘Do not let this matter displease you, for the sword devours now one and now another. Strengthen your attack against the city and overthrow it.’ And encourage him.” When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she lamented over her husband. And when the mourning was over, David sent and brought her to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.