YouVersion Logo
Search Icon

2 Chronicles 32:9-16,19 - Compare All Versions

2 Chronicles 32:9-16 NIV (New International Version)

Later, when Sennacherib king of Assyria and all his forces were laying siege to Lachish, he sent his officers to Jerusalem with this message for Hezekiah king of Judah and for all the people of Judah who were there: “This is what Sennacherib king of Assyria says: On what are you basing your confidence, that you remain in Jerusalem under siege? When Hezekiah says, ‘The LORD our God will save us from the hand of the king of Assyria,’ he is misleading you, to let you die of hunger and thirst. Did not Hezekiah himself remove this god’s high places and altars, saying to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before one altar and burn sacrifices on it’? “Do you not know what I and my predecessors have done to all the peoples of the other lands? Were the gods of those nations ever able to deliver their land from my hand? Who of all the gods of these nations that my predecessors destroyed has been able to save his people from me? How then can your god deliver you from my hand? Now do not let Hezekiah deceive you and mislead you like this. Do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or the hand of my predecessors. How much less will your god deliver you from my hand!” Sennacherib’s officers spoke further against the LORD God and against his servant Hezekiah.

2 Chronicles 32:19 NIV (New International Version)

They spoke about the God of Jerusalem as they did about the gods of the other peoples of the world—the work of human hands.

2 Chronicles 32:9-16 ESV (English Standard Version 2025)

After this, Sennacherib king of Assyria, who was besieging Lachish with all his forces, sent his servants to Jerusalem to Hezekiah king of Judah and to all the people of Judah who were in Jerusalem, saying, “Thus says Sennacherib king of Assyria, ‘On what are you trusting, that you endure the siege in Jerusalem? Is not Hezekiah misleading you, that he may give you over to die by famine and by thirst, when he tells you, “The LORD our God will deliver us from the hand of the king of Assyria”? Has not this same Hezekiah taken away his high places and his altars and commanded Judah and Jerusalem, “Before one altar you shall worship, and on it you shall burn your sacrifices”? Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of other lands? Were the gods of the nations of those lands at all able to deliver their lands out of my hand? Who among all the gods of those nations that my fathers devoted to destruction was able to deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand? Now, therefore, do not let Hezekiah deceive you or mislead you in this fashion, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God deliver you out of my hand!’” And his servants said still more against the LORD God and against his servant Hezekiah.

2 Chronicles 32:19 ESV (English Standard Version 2025)

And they spoke of the God of Jerusalem as they spoke of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men’s hands.

2 Chronicles 32:9-16 NLT (New Living Translation)

While King Sennacherib of Assyria was still besieging the town of Lachish, he sent his officers to Jerusalem with this message for Hezekiah and all the people in the city: “This is what King Sennacherib of Assyria says: What are you trusting in that makes you think you can survive my siege of Jerusalem? Hezekiah has said, ‘The LORD our God will rescue us from the king of Assyria.’ Surely Hezekiah is misleading you, sentencing you to death by famine and thirst! Don’t you realize that Hezekiah is the very person who destroyed all the LORD’s shrines and altars? He commanded Judah and Jerusalem to worship only at the altar at the Temple and to offer sacrifices on it alone. “Surely you must realize what I and the other kings of Assyria before me have done to all the people of the earth! Were any of the gods of those nations able to rescue their people from my power? Which of their gods was able to rescue its people from the destructive power of my predecessors? What makes you think your God can rescue you from me? Don’t let Hezekiah deceive you! Don’t let him fool you like this! I say it again—no god of any nation or kingdom has ever yet been able to rescue his people from me or my ancestors. How much less will your God rescue you from my power!” And Sennacherib’s officers further mocked the LORD God and his servant Hezekiah, heaping insult upon insult.

2 Chronicles 32:19 NLT (New Living Translation)

These officers talked about the God of Jerusalem as though he were one of the pagan gods, made by human hands.

2 Chronicles 32:9-16 CSB (Christian Standard Bible)

After this,  while King Sennacherib of Assyria with all his armed forces besieged  Lachish, he sent his servants to Jerusalem against King Hezekiah of Judah and against all those of Judah who were in Jerusalem, saying, “This is what King Sennacherib of Assyria says: ‘What are you relying on that you remain in Jerusalem under siege? Isn’t Hezekiah misleading you to give you over to death by famine and thirst when he says, “The LORD our God will keep us from the grasp of the king of Assyria”? Didn’t Hezekiah himself remove his high places and his altars  and say to Judah and Jerusalem, “You must worship before one altar, and you must burn incense on it”? “ ‘Don’t you know  what I and my predecessors have done to all the peoples of the lands? Have any of the national gods of the lands been able to rescue their land from my power? Who among all the gods of these nations that my predecessors completely destroyed was able to rescue his people from my power, that your God should be able to deliver you from my power?  So now,  don’t let Hezekiah deceive you, and don’t let him mislead you like this. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my predecessors. How much less will your God rescue you from my power! ’ ” His servants said more against the LORD God and against his servant Hezekiah.

2 Chronicles 32:19 CSB (Christian Standard Bible)

They spoke against the God of Jerusalem like they had spoken against the gods of the peoples of the earth, which were made by human hands.

2 Chronicles 32:9-16 KJV (King James Version)

After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying, Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem? Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria? Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye shall worship before one altar, and burn incense upon it? Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand? Who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand? Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand? And his servants spake yet more against the LORD God, and against his servant Hezekiah.

2 Chronicles 32:19 KJV (King James Version)

And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.

2 Chronicles 32:9-16 NKJV (New King James Version)

After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem (but he and all the forces with him laid siege against Lachish), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were in Jerusalem, saying, “Thus says Sennacherib king of Assyria: ‘In what do you trust, that you remain under siege in Jerusalem? Does not Hezekiah persuade you to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, “The LORD our God will deliver us from the hand of the king of Assyria”? Has not the same Hezekiah taken away His high places and His altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, “You shall worship before one altar and burn incense on it”? Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of other lands? Were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hand? Who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed that could deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand? Now therefore, do not let Hezekiah deceive you or persuade you like this, and do not believe him; for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people from my hand or the hand of my fathers. How much less will your God deliver you from my hand?’ ” Furthermore, his servants spoke against the LORD God and against His servant Hezekiah.

II Chronicles 32:19 NKJV (New King James Version)

And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth—the work of men’s hands.

2 Chronicles 32:9-16 MSG (The Message)

Later on, Sennacherib, who had set up camp a few miles away at Lachish, sent messengers to Jerusalem, addressing Judah through Hezekiah: “A proclamation of Sennacherib king of Assyria: You poor people—do you think you’re safe in that so-called fortress of Jerusalem? You’re sitting ducks. Do you think Hezekiah will save you? Don’t be stupid—Hezekiah has fed you a pack of lies. When he says, ‘GOD will save us from the power of the king of Assyria,’ he’s lying—you’re all going to end up dead. Wasn’t it Hezekiah who cleared out all the neighborhood worship shrines and told you, ‘There is only one legitimate place to worship’? Do you have any idea what I and my ancestors have done to all the countries around here? Has there been a single god anywhere strong enough to stand up against me? Can you name one god among all the nations that either I or my ancestors have ravaged that so much as lifted a finger against me? So what makes you think you’ll make out any better with your god? Don’t let Hezekiah fool you; don’t let him get by with his barefaced lies; don’t trust him. No god of any country or kingdom ever has been one bit of help against me or my ancestors—what kind of odds does that give your god?” The messengers felt free to throw in their personal comments, putting down both GOD and God’s servant Hezekiah.

2 Chronicles 32:18-19 MSG (The Message)

The messengers would come up to the wall of Jerusalem and shout up to the people standing on the wall, shouting their propaganda in Hebrew, trying to scare them into demoralized submission. They contemptuously lumped the God of Jerusalem in with the handmade gods of other peoples.

2 Chronicles 32:9-16 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem while he was besieging Lachish with all his forces with him, against Hezekiah king of Judah and against all of Judah who were in Jerusalem, saying, “This is what Sennacherib king of Assyria says: ‘On what are you trusting that you are staying in Jerusalem under siege? Is Hezekiah not misleading you to give yourselves over to die by hunger and by thirst, saying, “The LORD our God will save us from the hand of the king of Assyria”? Is it not the same Hezekiah who removed His high places and His altars, and said to Judah and Jerusalem, “You shall worship before one altar, and on it you shall burn incense”? Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of those lands at all able to save their land from my hand? Who was there among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed who could save his people from my hand, that your God would be able to save you from my hand? Now then, do not let Hezekiah deceive you or mislead you like this, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom was able to save his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God save you from my hand?’ ” His servants spoke further against the LORD God and against His servant Hezekiah.

2 Chronicles 32:19 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

They spoke of the God of Jerusalem as they did against the gods of the peoples of the earth, the work of human hands.

2 Chronicles 32:9-16 AMP (Amplified Bible)

After this, Sennacherib king of Assyria, while he was at Lachish [besieging it] with all his forces, sent his servants to Jerusalem, to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem, saying, “Thus says Sennacherib king of Assyria, ‘In what do you trust that you are remaining in Jerusalem under siege? Is not Hezekiah misleading you in order to let you die by famine and thirst, while saying, “The LORD our God will rescue us from the hand of the king of Assyria?” Has the same Hezekiah not taken away his [Baal’s] high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, “You shall worship before [only] one altar and burn incense on it”? Do you not know what I and my fathers (ancestors) have done to all the peoples of the [other] lands? Were the gods of the nations of those lands able to rescue their lands from my hand at all? Who [was there] among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed who was able to rescue his people from my hand, that your God should be able to rescue you from my hand? So now, do not let Hezekiah deceive or mislead you like this, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my hand or the hand of my fathers. How much less will your God rescue you from my hand!’ ” And his servants said even more against the LORD God and against His servant Hezekiah.

2 Chronicles 32:19 AMP (Amplified Bible)

They spoke of the God of Jerusalem as [they spoke of] the gods of the peoples of the earth, [which are only] the work of the hands of men.

2 Chronicles 32:9-16 NET (New English Translation)

Afterward King Sennacherib of Assyria, while attacking Lachish with all his military might, sent his messengers to Jerusalem. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of Judah who were in Jerusalem. It read: “This is what King Sennacherib of Assyria says: ‘Why are you so confident that you remain in Jerusalem while it is under siege? Hezekiah says, “The LORD our God will rescue us from the power of the king of Assyria.” But he is misleading you and you will die of hunger and thirst! Hezekiah is the one who eliminated the LORD’s high places and altars and then told Judah and Jerusalem, “At one altar you must worship and offer sacrifices.” Are you not aware of what I and my predecessors have done to all the nations of the surrounding lands? Have the gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power? Who among all the gods of these nations whom my predecessors annihilated was able to rescue his people from my power? Now don’t let Hezekiah deceive you or mislead you like this. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my predecessors. So how can your gods rescue you from my power?’” Sennacherib’s servants further insulted the LORD God and his servant Hezekiah.

2 Chronicles 32:19 NET (New English Translation)

They talked about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made gods of the nations of the earth.