1 Samuel 22:13-17 - Compare All Versions
1 Samuel 22:13-17 NIV (New International Version)
Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, giving him bread and a sword and inquiring of God for him, so that he has rebelled against me and lies in wait for me, as he does today?” Ahimelek answered the king, “Who of all your servants is as loyal as David, the king’s son-in-law, captain of your bodyguard and highly respected in your household? Was that day the first time I inquired of God for him? Of course not! Let not the king accuse your servant or any of his father’s family, for your servant knows nothing at all about this whole affair.” But the king said, “You will surely die, Ahimelek, you and your whole family.” Then the king ordered the guards at his side: “Turn and kill the priests of the LORD, because they too have sided with David. They knew he was fleeing, yet they did not tell me.” But the king’s officials were unwilling to raise a hand to strike the priests of the LORD.
1 Samuel 22:13-17 ESV (English Standard Version 2025)
And Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread and a sword and have inquired of God for him, so that he has risen against me, to lie in wait, as at this day?” Then Ahimelech answered the king, “And who among all your servants is so faithful as David, who is the king’s son-in-law, and captain over your bodyguard, and honored in your house? Is today the first time that I have inquired of God for him? No! Let not the king impute anything to his servant or to all the house of my father, for your servant has known nothing of all this, much or little.” And the king said, “You shall surely die, Ahimelech, you and all your father’s house.” And the king said to the guard who stood about him, “Turn and kill the priests of the LORD, because their hand also is with David, and they knew that he fled and did not disclose it to me.” But the servants of the king would not put out their hand to strike the priests of the LORD.
1 Samuel 22:13-17 NLT (New Living Translation)
“Why have you and the son of Jesse conspired against me?” Saul demanded. “Why did you give him food and a sword? Why have you consulted God for him? Why have you encouraged him to kill me, as he is trying to do this very day?” “But sir,” Ahimelech replied, “is anyone among all your servants as faithful as David, your son-in-law? Why, he is the captain of your bodyguard and a highly honored member of your household! This was certainly not the first time I had consulted God for him! May the king not accuse me and my family in this matter, for I knew nothing at all of any plot against you.” “You will surely die, Ahimelech, along with your entire family!” the king shouted. And he ordered his bodyguards, “Kill these priests of the LORD, for they are allies and conspirators with David! They knew he was running away from me, but they didn’t tell me!” But Saul’s men refused to kill the LORD’s priests.
1 Samuel 22:13-17 CSB (Christian Standard Bible)
Saul asked him, “Why did you and Jesse’s son conspire against me? You gave him bread and a sword and inquired of God for him, so he could rise up against me and wait in ambush, as is the case today.” Ahimelech replied to the king, “Who among all your servants is as faithful as David? He is the king’s son-in-law, captain of your bodyguard, and honored in your house. Was today the first time I inquired of God for him? Of course not! Please don’t let the king make an accusation against your servant or any of my father’s family, for your servant didn’t have any idea about all this.” But the king said, “You will die, Ahimelech — you and your father’s whole family! ” Then the king ordered the guards standing by him, “Turn and kill the priests of the LORD because they sided with David. For they knew he was fleeing, but they didn’t tell me.” But the king’s servants would not lift a hand to execute the priests of the LORD.
1 Samuel 22:13-17 KJV (King James Version)
And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast enquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day? Then Ahimelech answered the king, and said, And who is so faithful among all thy servants as David, which is the king's son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house? Did I then begin to enquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more. And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house. And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not shew it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
1 Samuel 22:13-17 NKJV (New King James Version)
Then Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as it is this day?” So Ahimelech answered the king and said, “And who among all your servants is as faithful as David, who is the king’s son-in-law, who goes at your bidding, and is honorable in your house? Did I then begin to inquire of God for him? Far be it from me! Let not the king impute anything to his servant, or to any in the house of my father. For your servant knew nothing of all this, little or much.” And the king said, “You shall surely die, Ahimelech, you and all your father’s house!” Then the king said to the guards who stood about him, “Turn and kill the priests of the LORD, because their hand also is with David, and because they knew when he fled and did not tell it to me.” But the servants of the king would not lift their hands to strike the priests of the LORD.
1 Samuel 22:13-17 MSG (The Message)
“Why have you ganged up against me with the son of Jesse, giving him bread and a sword, even praying with him for GOD’s guidance, setting him up as an outlaw, out to get me?” Ahimelech answered the king, “There’s not an official in your administration as true to you as David, your own son-in-law and captain of your bodyguard. None more honorable either. Do you think that was the first time I prayed with him for God’s guidance? Hardly! But don’t accuse me of any wrongdoing, me or my family. I have no idea what you’re trying to get at with this ‘outlaw’ talk.” The king said, “Death, Ahimelech! You’re going to die—you and everyone in your family!” The king ordered his henchmen, “Surround and kill the priests of GOD! They’re hand in glove with David. They knew he was running away from me and didn’t tell me.” But the king’s men wouldn’t do it. They refused to lay a hand on the priests of GOD.
1 Samuel 22:13-17 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
Saul then said to him, “Why have you and the son of Jesse conspired against me, in that you have given him bread and a sword, and have inquired of God for him, so that he would rise up against me by lying in ambush as it is this day?” Then Ahimelech answered the king and said, “And who among all your servants is as faithful as David, the king’s own son-in-law, who is commander over your bodyguard, and is honored in your house? Did I just begin to inquire of God for him today? Far be it from me! Do not let the king impute anything against his servant or against any of the household of my father, because your servant knows nothing at all of this whole affair.” But the king said, “You shall certainly die, Ahimelech, you and all your father’s household!” And the king said to the guards who were attending him, “Turn around and put the priests of the LORD to death, because their hand also is with David and because they knew that he was fleeing and did not inform me.” But the servants of the king were unwilling to reach out with their hands to attack the priests of the LORD.
1 Samuel 22:13-17 AMP (Amplified Bible)
Saul said to him, “Why have you and the son of Jesse conspired against me, in that you have given him bread and a sword and have inquired of God for him, so he would rebel against me by lying in ambush, as he does this day?” Then Ahimelech answered the king, “And who among all your servants is as faithful and trustworthy as David, who is the king’s son-in-law, and who is captain over your guard [and your confidant], and is honored in your house? Did I just begin to inquire of God for him today? Far be it from me! Do not let the king impute any guilt to his servant or to any of the household of my father, for your servant knows nothing at all about this entire matter.” But Saul said, “Be assured that you shall die, Ahimelech, you and all your father’s household (extended family).” And the king said to the guards who stood around him, “Turn around and kill the priests of the LORD, because their loyalty also is with David, and because they knew that he was fleeing and did not inform me.” But the servants of the king were not willing to put out their hands to attack the LORD’S priests.
1 Samuel 22:13-17 NET (New English Translation)
Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and this son of Jesse? You gave him bread and a sword and inquired of God on his behalf, so that he opposes me and waits in ambush, as is the case today!” Ahimelech replied to the king, “Who among all your servants is faithful like David? He is the king’s son-in-law, the leader of your bodyguard, and honored in your house! Was it just today that I began to inquire of God on his behalf? Far be it from me! The king should not accuse his servant or any of my father’s house. For your servant is not aware of all this – not in whole or in part!” But the king said, “You will surely die, Ahimelech, you and all your father’s house! Then the king said to the messengers who were stationed beside him, “Turn and kill the priests of the LORD, for they too have sided with David! They knew he was fleeing, but they did not inform me.” But the king’s servants refused to harm the priests of the LORD.