Luke 6
6
Plucking Grain on the Sabbath
1 Now it happened that on a Sabbath he went through the grain fields, and his disciples were picking and eating the heads of grain, rubbing them#*Here the direct object is supplied from context in the English translation in their#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun hands. 2But some of the Pharisees said, “Why are you doing what is not permitted on the Sabbath? 3And Jesus answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said to them, “Have you not read this, what David did when he and those who were with him were hungry—4how he entered into the house of God and took the bread of the presentation, which it is not permitted to eat (except the priests alone), and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb ate it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation and gave it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation to those with him?” 5And he said to them, “The Son of Man is Lord of the Sabbath.”
A Man with a Withered Hand Healed
6Now it happened that on another Sabbath he entered into the synagogue and was teaching, and a man was there, and his right hand was withered. 7So the scribes and the Pharisees were watching closely#Some manuscripts have “were watching him closely” to see if he would heal on the Sabbath, in order that they could find a reason#*Here the direct object is supplied from context in the English translation to accuse him. 8But he knew their thoughts and said to the man who had the withered hand, “Get up and stand in the middle,” and he got up and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“get up”) has been translated as a finite verb stood there. 9And Jesus said to them, “I ask you whether it is permitted on the Sabbath to do good or to do evil, to save a life or to destroy it?”#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 10And after#*Here “after” is supplied as a component of the participle (“looking around”) which is understood as temporal looking around at them all, he said to him, “Stretch out your hand,” and he did, and his hand was restored. 11But they were filled with fury, and began discussing#*The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began discussing”) with one another what they might do to Jesus.
The Selection of the Twelve Apostles
12Now it happened that in these days he went away to the mountain to pray, and was spending the whole night in prayer to God. 13And when day came, he summoned his disciples and chose from them twelve, whom he also named apostles: 14Simon (whom he also named Peter) and his brother Andrew, and James, and John, and Philip, and Bartholomew, 15and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot, 16and Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
The Sermon on the Plain: The Beatitudes
17And he came down with them and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came down”) has been translated as a finite verb stood on a level place, and a large crowd of his disciples and a great multitude of people from all of Judea and Jerusalem and the seacoast district of Tyre and Sidon, 18who came to hear him and to be healed of their diseases, and those who were troubled by unclean spirits were cured. 19And the whole crowd was seeking to touch him, because power was going out from him and healing them all.
20And he lifted up his eyes to his disciples and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“lifted up”) has been translated as a finite verb said,
“Blessed are the poor,
because yours is the kingdom of God.
21Blessed are those who are hungry now,
because you will be satisfied.
Blessed are those who weep now,
Because you will laugh.
22Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and revile you and spurn your name as evil on account of the Son of Man. 23Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven. For their fathers used to do the same things to the prophets.
The Sermon on the Plain: Woes
24“But woe to you who are rich,
because you have received your comfort.
25Woe to you who are satisfied now,
because you will be hungry.
Woe, you who laugh now,
because you will mourn and weep.
26Woe whenever all people speak well of you,
for their fathers used to do the same things to the false prophets.
The Sermon on the Plain: Love for Enemies
27“But to you who are listening I say: Love your enemies, do good to those who hate you, 28bless those who curse you, pray for those who mistreat you. 29To the one who strikes you on the cheek, offer the other also, and from the one who takes away your cloak, do not withhold your tunic also. 30Give to everyone who asks you, and from the one who takes away your things, do not ask for them back.#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 31And just as you want people to do#Literally “would do” to you, do the same#Literally “likewise” to them.
32“And if you love those who love you, what kind of credit is that to you? For even sinners love those who love them! 33And if#Some manuscripts have “For even if” you do good to those who do good to you, what kind of credit is that to you? Even the sinners do the same! 34And if you lend to those from whom you expect to receive back, what kind of credit is that to you? Even sinners lend to sinners, so that they may get back an equal amount! 35But love your enemies, and do good, and lend expecting back nothing, and your reward will be great, and you will be sons of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked. 36Be merciful, just as your Father is merciful!#Some manuscripts have “also is merciful”
The Sermon on the Plain: On Judging Others
37“And do not judge, and you will never be judged. And do not condemn, and you will never be condemned. Pardon, and you will be pardoned. 38Give, and it will be given to you, a good measure—pressed down, shaken, overflowing—they will pour out into your lap. For with the measure by which you measure out, it will be measured out to you in return.”
39And he also told them a parable: “Surely a blind person cannot lead the blind, can he?#*The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “can he” Will they not both fall into a pit? 40A disciple is not superior to his#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun teacher, but everyone, when he#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“is fully trained”) which is understood as temporal is fully trained, will be like his teacher. 41And why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the beam of wood that is in your own eye? 42How are you able to say to your brother, “Brother, allow me to remove the speck that is in your eye,” while#*Here “while” is supplied as a component of the participle (“see”) which is understood as temporal you yourself do not see the beam of wood in your own eye? Hypocrite! First remove the beam of wood from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck that is in your brother’s eye!
The Sermon on the Plain: Trees and Their Fruit
43“For there is no good tree that produces bad fruit, nor on the other hand a bad tree that produces good fruit, 44for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thorn plants, nor are grapes harvested from thorn bushes. 45The good person out of the good treasury of his heart brings forth good, and the evil person out of his#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun evil treasury#*The word “treasury” here is an understood repetition from earlier in the verse brings forth evil. For out of the abundance of the heart his mouth speaks.
46“And why do you call me ‘Lord, Lord,’ and do not do what I tell you?#*Here the direct object is supplied from context in the English translation
The Sermon on the Plain: Two Houses and Two Foundations
47“Everyone who comes to me and listens to my words and does them—I will show you what he is like: 48he is like a man building a house, who dug and went down deep and laid the foundation on the rock. And when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”) a flood came, the river burst against that house and was not able to shake it, because it had been built well. 49But the one who hears my words#*Here the direct object is supplied from context in the English translation and does not do them#*Here the direct object is supplied from context in the English translation is like a man who built a house on the ground without a foundation, which the river burst against, and immediately it collapsed—and the collapse of that house was great!”
Currently Selected:
Luke 6: LEB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Luke 6
6
Jesus Is Lord over the Sabbath
1One Sabbath day Jesus was walking through some fields of grain. His followers picked the heads of grain, rubbed them in their hands, and ate them. 2Some Pharisees said, “Why do you do what is not lawful on the Sabbath day?”
3Jesus answered, “Have you not read what David did when he and those with him were hungry? 4He went into God’s house and took and ate the holy bread, which is lawful only for priests to eat. And he gave some to the people who were with him.” 5Then Jesus said to the Pharisees, “The Son of Man is Lord of the Sabbath day.”
Jesus Heals a Man’s Hand
6On another Sabbath day Jesus went into the synagogue and was teaching, and a man with a crippled right hand was there. 7The teachers of the law and the Pharisees were watching closely to see if Jesus would heal on the Sabbath day so they could accuse him. 8But he knew what they were thinking, and he said to the man with the crippled hand, “Stand up here in the middle of everyone.” The man got up and stood there. 9Then Jesus said to them, “I ask you, which is lawful on the Sabbath day: to do good or to do evil, to save a life or to destroy it?” 10Jesus looked around at all of them and said to the man, “Hold out your hand.” The man held out his hand, and it was healed.
11But the Pharisees and the teachers of the law were very angry and discussed with each other what they could do to Jesus.
Jesus Chooses His Apostles
12At that time Jesus went off to a mountain to pray, and he spent the night praying to God. 13The next morning, Jesus called his followers to him and chose twelve of them, whom he named apostles: 14Simon (Jesus named him Peter), his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew, 15Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon (called the Zealot), 16Judas son of James, and Judas Iscariot, who later turned Jesus over to his enemies.
Jesus Teaches and Heals
17Jesus and the apostles came down from the mountain, and he stood on level ground. A large group of his followers was there, as well as many people from all around Judea, Jerusalem, and the seacoast cities of Tyre and Sidon. 18They all came to hear Jesus teach and to be healed of their sicknesses, and he healed those who were troubled by evil spirits. 19All the people were trying to touch Jesus, because power was coming from him and healing them all.
20Jesus looked at his followers and said,
“You people who are poor are blessed,
because the kingdom of God belongs to you.
21You people who are now hungry are blessed,
because you will be satisfied.
You people who are now crying are blessed,
because you will laugh with joy.
22“People will hate you, shut you out, insult you, and say you are evil because you follow the Son of Man. But when they do, you will be blessed. 23Be full of joy at that time, because you have a great reward in heaven. Their ancestors did the same things to the prophets.
24“But how terrible it will be for you who are rich,
because you have had your easy life.
25How terrible it will be for you who are full now,
because you will be hungry.
How terrible it will be for you who are laughing now,
because you will be sad and cry.
26“How terrible when everyone says only good things about you, because their ancestors said the same things about the false prophets.
Love Your Enemies
27“But I say to you who are listening, love your enemies. Do good to those who hate you, 28bless those who curse you, pray for those who are cruel to you. 29If anyone slaps you on one cheek, offer him the other cheek, too. If someone takes your coat, do not stop him from taking your shirt. 30Give to everyone who asks you, and when someone takes something that is yours, don’t ask for it back. 31Do to others what you would want them to do to you. 32If you love only the people who love you, what praise should you get? Even sinners love the people who love them. 33If you do good only to those who do good to you, what praise should you get? Even sinners do that! 34If you lend things to people, always hoping to get something back, what praise should you get? Even sinners lend to other sinners so that they can get back the same amount! 35But love your enemies, do good to them, and lend to them without hoping to get anything back. Then you will have a great reward, and you will be children of the Most High God, because he is kind even to people who are ungrateful and full of sin. 36Show mercy, just as your Father shows mercy.
Look at Yourselves
37“Don’t judge others, and you will not be judged. Don’t accuse others of being guilty, and you will not be accused of being guilty. Forgive, and you will be forgiven. 38Give, and you will receive. You will be given much. Pressed down, shaken together, and running over, it will spill into your lap. The way you give to others is the way God will give to you.”
39Jesus told them this story: “Can a blind person lead another blind person? No! Both of them will fall into a ditch. 40A student is not better than the teacher, but the student who has been fully trained will be like the teacher.
41“Why do you notice the little piece of dust in your friend’s eye, but you don’t notice the big piece of wood in your own eye? 42How can you say to your friend, ‘Friend, let me take that little piece of dust out of your eye’ when you cannot see that big piece of wood in your own eye! You hypocrite! First, take the wood out of your own eye. Then you will see clearly to take the dust out of your friend’s eye.
Two Kinds of Fruit
43“A good tree does not produce bad fruit, nor does a bad tree produce good fruit. 44Each tree is known by its own fruit. People don’t gather figs from thornbushes, and they don’t get grapes from bushes. 45Good people bring good things out of the good they stored in their hearts. But evil people bring evil things out of the evil they stored in their hearts. People speak the things that are in their hearts.
Two Kinds of People
46“Why do you call me, ‘Lord, Lord,’ but do not do what I say? 47I will show you what everyone is like who comes to me and hears my words and obeys. 48That person is like a man building a house who dug deep and laid the foundation on rock. When the floods came, the water tried to wash the house away, but it could not shake it, because the house was built well. 49But the one who hears my words and does not obey is like a man who built his house on the ground without a foundation. When the floods came, the house quickly fell and was completely destroyed.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Holy Bible, New Century Version, Copyright © 2005 Thomas Nelson. All rights reserved.