Lamentations 2
2
The Lord is Angry
1How, in his anger,#Literally “in his nose”
the Lord has covered the daughter of Zion in a cloud!
He has thrown down from heavens to earth
the splendor of Israel,
and he has not remembered his footstool
in the day of his anger.#Literally “his nose”
2The Lord has devoured; he has not shown mercy
to all the dwellings of Jacob;
he has broken down in his wrath
the fortifications of the daughter of Judah;
he has leveled to the ground, he has dishonored
the kingdom and its commanders.#Or “her commanders”
3He has cut down in fierce anger#Literally “in a fierce nose”
all the might of Israel;
he has withdrawn his right hand
from the faces of the enemy,
and he has burned in Jacob like a flaming fire,
it has consumed all around.
4He has bent his bow like an enemy;
he has set his right hand
like a foe, and he has slain
all the treasures of the eye;#NRSV translates “all in whom we took pride”
in the tent of the daughter of Zion,
he has poured out his anger like fire.
5The Lord has become like an enemy;
he has destroyed Israel;
he has destroyed all its citadel fortresses;#Or “her citadel fortresses”
he has ruined all its fortifications
and multiplied lamentation and mourning
in the daughter of Judah.
6He has broken down his dwelling#Literally “his booth”; or “his tabernacle” place like the garden;
he has ruined his appointed feasts;
Yahweh has made them forget in Zion
festival#Literally “appointed time” and Sabbath,
and he has despised in his anger
king and priest.
7The Lord has rejected his altar;
he has rejected his sanctuary;
he has delivered into the hands of the enemy
the walls of its citadel fortresses.#Or “her citadel fortress”
They have cried out in the house of Yahweh
like a day of an appointed feast.
8Yahweh has planned to destroy
the wall of the daughter of Zion.
He measured with a line; he has not restrained
his hand from destroying;
he caused rampart and wall to mourn;
together they have languished away.
9Her gates have sunk into the earth;
he has ruined and broken her bars,
her kings and its princes are among the nations;
there is no more law.#Hebrew torah
Also, her prophets have not found
a revelation from Yahweh.
10They sit on the ground,
the elders of the daughter of Zion are silent.
They cast dust on their head,
they have put on sackcloth;
the young women of Jerusalem
have bowed their head down to the ground.
11My eyes have spent all their tears;#Literally “finished with the weeping”
my stomach#Literally “my inward parts” is in torment,
my heart#Literally “my liver” is poured out on the earth
because of the destruction of the daughter of my people,
because child and babe faint
in the public squares of a city.
12To their mothers they say,
“Where is the bread and wine?”
as they faint like the wounded
in the public squares of a city,
as their life is being poured out
onto the bosom of their mothers.
13What can I say for you? What can I compare to you,
O daughter of Jerusalem?
To what can I liken you so that I can comfort you,
O virgin daughter of Zion?
For your destruction is as vast as the sea;
who can heal you?
14Your prophets had a vision for you,
false and worthless;
they have not exposed your sin,
to restore your fortune;
they have seen oracles for you,
false and misleading.
15They clap hands over you,
all who pass along the way;
they hiss and they shake their head,
at the daughter of Jerusalem.
Is this the city of which it is said,
“A perfection of beauty, a joy for all the earth?”
16They have opened their mouths against you,
all your enemies.
They hiss and gnash a tooth,
and they say, “We have destroyed her!
Surely this is the day we have hoped for;
we have found it, we have seen it!”
17Yahweh has done what he has planned;
he has fulfilled his promise
that he ordained from the days of old;
he has demolished and not shown mercy;
he has made an enemy rejoice over you,
he has exalted the might#Literally “horn” of your foes.
18Their heart cried to the Lord,
“O wall of the daughter of Zion,
let tears stream down like a river;
day and night,
do not give yourself relief,
do not give your eyes rest.
19“Arise, cry out in the night,
at the beginning of the night watches;
pour out your heart like water,
before the face of the Lord.
Lift to him your hands,
for the life of your children,
who faint in starvation,
at the head of all streets.”
20See, Yahweh, and take note!
With whom have you dealt thus?
Should women eat their young
children of tender care?
Should priest and prophet be slain
in the sanctuary of the Lord?
21They lie in the soil of the streets,
young and old;
my young women#Or “my virgins” and young men,
they have fallen by the sword;
you have slain on the day of your anger,#Literally “your nose”
you have slaughtered and not shown mercy.
22You have summoned my horror from all around,
as if for a feast day;
no one on the day of Yahweh’s anger
is a fugitive and a survivor;
whoever I have cared for and reared,
my enemy has destroyed.
Currently Selected:
Lamentations 2: LEB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Lamentations 2
2
1How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! he hath cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and hath not remembered his footstool in the day of his anger. 2The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied; he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath profaned the kingdom and the princes thereof. 3He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel; he hath drawn back his right hand from before the enemy: and he hath burned up Jacob like a flaming fire, which devoureth round about. 4He hath bent his bow like an enemy, he hath stood with his right hand as an adversary, and hath slain all that were pleasant to the eye: in the tent of the daughter of Zion he hath poured out his fury like fire. 5The Lord is become as an enemy, he hath swallowed up Israel; he hath swallowed up all her palaces, he hath destroyed his strong holds: and he hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation. 6And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden; he hath destroyed his place of assembly: the LORD hath caused solemn assembly and sabbath to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest. 7The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn assembly. 8The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; he hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying: but he hath made the rampart and wall to lament; they languish together. 9Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the nations where the law is not; yea, her prophets find no vision from the LORD.
10The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground. 11Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the young children and the sucklings swoon in the streets of the city. 12They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swoon as the wounded in the streets of the city, when their soul is poured out into their mothers' bosom. 13What shall I testify unto thee? what shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee? 14Thy prophets have seen visions for thee of vanity and foolishness; and they have not discovered thine iniquity, to bring again thy captivity: but have seen for thee burdens of vanity and causes of banishment. 15All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying: Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth? 16All thine enemies have opened their mouth wide against thee; they hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it. 17The LORD hath done that which he devised; he hath fulfilled his word that he commanded in the days of old; he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused the enemy to rejoice over thee, he hath exalted the horn of thine adversaries. 18Their heart cried unto the Lord: O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night; give thyself no respite; let not the apple of thine eye cease. 19Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches; pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger at the top of every street. 20See, O LORD, and behold, to whom thou hast done thus! shall the women eat their fruit, the children that are dandled in the hands? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord? 21The youth and the old man lie on the ground in the streets; my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast slaughtered, and not pitied. 22Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side, and there was none that escaped or remained in the day of the LORD'S anger: those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the British and Foreign Bible Society