Jeremiah 48
48
A Message Concerning Moab
1Concerning Moab, thus says Yahweh of hosts, the God of Israel:
“Woe to Nebo,
for it is devastated.
It is ashamed,
Kiriathaim is captured.
Misgab is ashamed,
and it is filled with terror.
2The glory of Moab is no longer.
In Heshbon they planned evil against her.
Come and let us cut her off from being a nation.
Also, Madmen, you will be silent.
After you will go the sword.
3The sound of a cry of distress arises from Horonaim,
devastation and great destruction.
4Moab is broken,
her little ones make heard#Literally “cause to hear” a cry for help.
5For the ascent of Luhith,
in weeping they go weeping,
For on the slope of Horonaim they have heard
the distresses of the cry of distress of the destruction.
6Flee! Save your life!
For#Literally “And” you must not be like the juniper tree in the desert.
7For because of your trusting in your works and in your treasures,
even you yourselves will be taken,
and Chemosh will go out into the exile,
his priests and his officials together.
8And the destroyer will come to every town,
and a town will not escape.
And the valley will be destroyed,
and the plain will be destroyed, as Yahweh has spoken.
9Give salt for Moab,
for certainly she will go to ruin,
and her towns will become as a desolation,
without#Literally “from there is not” an inhabitant in them.
10The one who does the work of Yahweh with slackness is cursed,
and the one who keeps away blood from his sword is cursed.
11Moab has been at ease from his youth,
and he has been quiet on his dregs,
and he has not been poured out from vessel to vessel,
and he has not gone into exile.
Therefore#Literally “Unto thus” his taste has remained unchanged,
and his fragrance has not changed.
12Therefore#Literally “To thus” look, days are coming,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh,
“and I will send to him decanters,#Literally “those who tilt”
and they will decant him,
and his vessels they will empty out,
and their jars they will smash.
13Then Moab will be ashamed of Chemosh,
just as the house of Israel were ashamed of Bethel, their trust.
14How can you say, ‘we are warriors,
and men of might for the battle.’
15Moab is destroyed,
and his towns have gone up,
and the choice of his young men have gone down to the slaughtering,”
declares#Literally “a declaration of” the King, Yahweh of hosts is his name.
16“The disaster of Moab is near to come,
and his disaster approaches very quickly.#Literally “hastens greatly”
17Mourn for him, all his surroundings,
and all those who knew his name.
Say, ‘How the staff of might is broken,
the staff of glory.’
18Come down from glory and sit on the parched ground,
O inhabitant, daughter of Dibon,
for the destroyer of Moab has come up against you,
he has destroyed your fortifications.
19Stand by the road and watch,
O inhabitant of Aroer.
Ask the man who is fleeing and the woman who is escaping,
say, ‘What has happened?’
20Moab is ashamed,
for it is filled with terror.
Wail and cry out,
tell it by Arnon that Moab is devastated.
21Judgment has also come to the land of the plain, to Holon, and to Jahaz, and on Mephaath, 22and on Dibon, and on Nebo, and on Beth-diblathaim, 23and on Kiriathaim, and on Beth-gamul, and on Beth-meon, 24and on Kerioth, and on Bozrah, and on all the towns of the land of Moab, the far and the near. 25The horn of Moab is cut off and his arm is broken,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh.
26“Make him drunk,
because he magnified himself against Yahweh,
and let Moab wallow in his vomit.
And he also will become a laughingstock.
27Now was not Israel the laughingstock to you?
Or was he found among thieves?
For as often as#Literally “from enough” you spoke over him
you shook your head.
28Leave the towns and dwell on the rock,
O inhabitants of Moab,
and be like the dove,
it nests on the sides of the mouth of a ravine.
29We have heard of the pride of Moab
—he is very proud—
his height, and his pride, and his arrogance,
and the haughtiness of his heart.
30I know his insolence,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh,
“and his boastings are false;#Literally “not right”
they act falsely.#Literally “not right”
31Therefore#Literally “Unto thus” over Moab I wail,
and for all of Moab I cry out,
for the people#Or “men” of Kir-heres I moan.
32More than the weeping of Jazer
I weep for you, O vine Sibmah.
Your branches cross over the sea,
up to the sea of Jazer they reach.
Upon your summer fruit and upon your vintage
the destroyer has fallen.
33And joy and rejoicing have been taken away from the fruitful land,
even from the land of Moab.
And the wine from the wine presses
I have caused to disappear.
He will not tread with exuberant shouts.#Hebrew “exuberant shout”
Exuberant shouts#Hebrew “Exuberant shout” will not be exuberant shouts.#Hebrew “exuberant shout”
34From the cry for help of Heshbon, up to Elealeh,
up to Jahaz, they give their voice,
from Zoar up to Horonaim, up to Eglath-shelishiyah,
for even the waters of Nimrim have become as a desolation.
35And I will cause to disappear for Moab,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh,
“the one who presents a sacrifice at a high place,
and the one who burns a smoke offering to his gods.
36Therefore#Literally “Unto thus” my heart moans for Moab like the flute.#Hebrew “flutes”
It moans for the people#Or “men” of Kir-heres like the flute.#Hebrew “flutes”
Therefore#Literally “Unto thus” the wealth they gained has perished.
37For on every head is baldness,
and every beard is trimmed.
On all the hands, slashes,
and on the loins, sackcloth.
38On all the roofs of Moab, and in its public squares,
there is wailing everywhere.
For I have broken Moab like a vessel,
there is no delight in it,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh.
39“How it is filled with terror! How they wail!
How Moab has turned his back! He is disgraced!
So Moab has become as a derision,
and as a terror for all his surrounding peoples.”
40For thus says Yahweh,
“Look, like an eagle he will swoop down,
and he will spread out his wings against Moab.
41Kerioth will be taken,
and the strongholds will be conquered,
and the hearts#Hebrew “heart” of the warriors of Moab will be on that day
like the heart of a woman who is in labor.
42And Moab will be destroyed from being a people,
because against Yahweh he magnified himself.
43Dread, and pit, and a trapping net are against you,
O inhabitant of Moab,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh.
44“He who flees before#Literally “from the face of” the dread
will fall into the pit,
and the one who climbs up from the pit
will be caught in the trapping net,
for I will bring on Moab
the year of their punishment,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh.
45“In the shadow of Heshbon
fugitives stand without strength,
for a fire has gone out from Heshbon,
and a flame from Sihon.
And it has eaten the forehead of Moab,
and the skulls#Hebrew “skull” of the people#Or “sons” of tumult.
46Woe to you, Moab!
The people of Chemosh have perished.
For your sons have been taken into captivity,
and your daughters into captivity.
47Yet I will restore the fortunes#Hebrew “fortune” of Moab
in the last of the days,” declares#Literally “a declaration of” Yahweh.
Thus far#Literally “Up to here” is the judgment of Moab.
Currently Selected:
Jeremiah 48: LEB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Yirmeyahu (Jer) 48
48
1Concerning Mo’av, this is what Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el, says:
“Woe to N’vo, for it is ravaged;
Kiryatayim disgraced and captured.
Misgav is put to shame, distressed.
2“In Mo’av, nothing is left to praise.
At Heshbon they plotted her downfall:
‘Come, we’ll cut her off as a nation.’
You too, Madmein, will be silenced;
the sword pursues behind you.
3An agonized cry from Horonayim,
ruin, terrible devastation!
4Mo’av has been shattered;
the cries of her young ones are heard,
5as they ascend the slopes of Luchit,
weeping bitterly as they climb.
On the road down to Horonayim
shrieks of destruction ring out.”
6Flee! Save your lives!
Be strong, like a tamarisk in the desert.
7Because you trust in your deeds and your wealth,
you too will be captured.
Together with his priests and princes,
K’mosh will go into exile.
8A destroyer will descend on every city,
no city will escape.
The valley too will perish,
the plain will be laid waste,
as Adonai as said.
9Give Mo’av wings,
so it can fly and get away.
Its cities will become ruins,
with no one to live in them.
10A curse on him who does the work
of Adonai carelessly!
A curse on him who withholds his sword
from blood!
11Mo’av has lived at ease from his youth;
he is [wine] settled on its dregs,
not decanted from jar to jar —
he has not gone into exile.
Therefore it retains its own [bad] taste,
its aroma remains unchanged.
12“So the days are coming,” says Adonai, “when I will send people to tilt him; they will tilt his jars, emptying them and shattering the wine-flasks to pieces. 13Mo’av will be disappointed by K’mosh then, just as the house of Isra’el was disappointed by Beit-El, a god in whom they had put their trust.
14“How can you say, ‘We are heroes,
warriors valiant in battle’?
15They are ravaging Mo’av, attacking its cities;
its best young men go down to be slaughtered,”
says the king, whose name is Adonai-Tzva’ot.
16Mo’av’s ruin is coming soon,
its disaster speeds on swiftly.
17Pity him, all of you who are near him,
all of you who know his name;
say, “How the mighty scepter is shattered,
that splendid staff!”
18Descend from your glory, and sit in thirst,
daughter living in Divon;
for Mo’av’s destroyer advances on you;
he has destroyed your strongholds.
19Stand by the road and watch,
inhabitant of ‘Aro‘er;
ask the man fleeing and the woman escaping,
“What is going on?”
20Mo’av is disgraced, indeed, destroyed.
Wail aloud! Shriek!
Proclaim it by the Arnon
that Mo’av has been laid waste.
21Judgment has come on the Plain — on Holon, Yachtzah, Mefa‘at, 22Divon, N’vo, Beit-Diblatayim, 23Kiryatayim, Beit-Gamul, Beit-M‘on, 24K’riot, Botzrah and all the cities in the land of Mo’av, far and near.
25“Mo’av’s strength is cut down,
his arm is broken,” says Adonai.
26Because Mo’av boasted against Adonai, make him so drunk that he wallows in his own vomit and becomes a laughingstock. 27After all, Isra’el was a laughingstock for you. He didn’t associate with thieves; nevertheless, whenever you spoke of him, you shook your head.
28You who live in Mo’av,
leave the cities, and live on the rocks;
be like the dove who makes her nest
in a hole in the rock at the mouth of a cave.
29We have heard of the pride of Mo’av:
so very proud he is! —
presumptuous, proud, conceited;
so haughty his heart!
30“I know what meager ground he has
for his arrogance,” says Adonai.
“His boasting has nothing behind it,
and it hasn’t accomplished a thing.”
31Therefore I wail for Mo’av;
for all Mo’av I cry;
for the people of Kir-Heres I lament.
32I will weep for you, vineyard of Sivmah,
more than I wept for Ya‘zer.
Your branches spread to the sea,
reaching as far as the sea of Ya‘zer.
On your summer fruits and on your vintage
the destroyer has fallen.
33Gladness and joy have been removed
from productive fields and the land of Mo’av.
“I have stopped the flow of wine from the vats
and the shouts of those who tread the grapes —
those shouts of joy are stilled.”
34The cries from Heshbon to El‘aleh
are heard as far away as Yachatz;
those from Tzo‘ar to Horonayim
are heard in ‘Eglat-Shlishiyah;
for even the waters of Nimrim
have become a desolate waste.
35“Moreover,” says Adonai,
“in Mo’av I will put an end
to anyone sacrificing on a high place
or offering incense to his gods.”
36This is why my heart is moaning
for Mo’av like funeral flutes,
why my heart moans for the men
of Kir-Heres like funeral flutes;
for the wealth they produced has vanished.
37Every head has been shaved bald,
every beard has been clipped short,
gashes are on every hand,
sackcloth around every waist.
38On all the housetops of Mo’av
and in its open places —
lamentation everywhere!
“For I have broken Mo’av like a pot
that nobody wants,” says Adonai.
39Wail, “How shattered is Mo’av!
How shamefully in retreat!”
Thus will Mo’av become an object
of ridicule and distress to all its neighbors.
40For here is what Adonai says:
“Look! Down he swoops like a vulture,
spreading his wings against Mo’av —
41the cities are captured, the strongholds are seized.
On that day the hearts of Mo’av’s warriors
will be like the heart of a woman in labor.
42Mo’av will be destroyed as a people,
because he boasted against Adonai.
43Terror, pit and trap are upon you,
people of Mo’av,” says Adonai.
44“Whoever flees from the terror
will fall into the pit;
and he who climbs up out of the pit
will be caught in the trap.
For I will bring on her, on Mo’av,
the year for her punishment,” says Adonai.
45“In the shadow of Heshbon
the fugitives stop, exhausted.
For fire breaks out from Heshbon,
a flame from inside Sichon,
consuming the sides and tops of the heads
of Mo’av’s noisy boasters.
46Woe to you, Mo’av!
K’mosh’s people are doomed!
For your sons have been taken captive,
and your daughters led into captivity.
47Yet I will end Mo’av’s exile
in the acharit-hayamim,” says Adonai.
This is the judgment on Mo’av.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
For more information and to purchase a hard copy of the Complete Jewish Bible,
Learn More About Complete Jewish Bible