Daniel 10
10
Daniel’s Vision of a Dazzling Heavenly Messenger
1In the third year of Cyrus the king of the Persians, a word#Or “matter,” or “message” was revealed to Daniel, who was called by his name Belteshazzar, and the word#Or “matter,” or “message” was reliable and it concerned a great tribulation,#Or “conflict” and he understood the word#Or “matter,” or “message” and he received understanding.#Literally “and understanding to him”
2In those days, I, Daniel, I myself#This is an emphatic use of the first person personal pronoun was in mourning for three whole weeks.#Literally “three weeks of days” 3I had not eaten any choice food, and meat and wine did not enter my mouth, and I did not use any ointment#Literally “I have not anointed at all” until the end of three whole weeks.#Literally “until being full/complete three weeks of days” 4And then on the twenty-fourth day of the first month, I myself#This is an emphatic use of the first person personal pronoun was on the bank of the great river; that is, the Tigris. 5And I lifted up my eyes and I saw,#Or “looked” and there was a man, and he was dressed in linen, and his waist was girded with the gold of Uphaz. 6Now his body was like turquoise,#Or “yellow jasper” or other gold-colored stones; the exact identity of ancient precious stones is difficult and his face was like the appearance of lightning, and his eyes were like torches of fire, and his arms and his legs were like the gleam of polished bronze, and the sound of his words was like the sound of a multitude. 7And I saw, I, Daniel alone,#Literally “to alone me” the vision; and the people who were with me did not see#Literally “not they saw” the vision; nevertheless, a great trembling fell upon them and they fled in order to hide themselves. 8And I myself, Daniel, alone saw this great vision, and as a result no strength was left in me#Literally “not was left in me strength” and my complexion grew deathly pale,#Literally “and complexion my changed over me to destruction” and I did not retain any strength. 9And I heard the sound of his words, and when I heard#Literally “at my hearing” the sound of his words I myself began falling into a trance on my face, with my face to the ground.#Literally “and my face toward the ground”
10And look, a hand touched me and it roused me to my knees#Hebrew “on my knees” and the palms#Hebrew “palm” of my hands. 11And he said to me, “Daniel, a man beloved, pay attention to the words that I am speaking to you and stand upright where you are,#Literally “stand on your position” for I have now been sent to you.” And while he was speaking#Literally “at his speaking” with me this word,#Or “matter,” or “message” I stood up trembling. 12And he said to me, “You must not fear, Daniel, for from the first day that you set your heart to understand and to humble yourself before#Literally “to the face of” your God, your words were heard, and I myself#This is an emphatic use of the first person personal pronoun have come because of your words. 13But the prince of the kingdom of Persia stood before me#Literally “to front of me” for twenty-one days. And look,#Or “finally” Michael, one of the chief princes, came to assist me, and I left him there beside the king of the Persians. 14And I have come#Hebrew “I came” to instruct you about what#Hebrew “that” will happen to your people in the future,#Literally “at the end of the days” for there is a further vision here for the future.#Literally “for the days”
15And while he was speaking with me according to these words, I turned my face toward the ground and I was speechless. 16Then look, there was one in the form of a human;#Literally “as the likeness of a son of man” he touched my lips and I opened my mouth and I spoke and I said to the one standing before me,#Literally “to opposite me” “My lord, because of the vision my anxieties fell upon me and I have not retained my strength. 17So how am I, a servant of my lord#Literally “how is he able a servant of my lord this” to speak with you, my lord,#Literally “with my lord this” and I just now#Literally “from now” have no strength in me?”#Literally “not it remains in me strength”
18And he again touched#Literally “he added to and touched” me, the one in the form of a human,#Literally “like vision of a man” and he strengthened me. 19And he said, “You must not fear, O beloved man. Peace be to you;#Literally “Peace to/for you” be strong and be courageous!” And when he spoke#Literally “at his speaking” with me, I was strengthened and I said, “Let my lord speak, for you have strengthened me.” 20Then he asked, “Do you know why I have come to you? And now I return to fight against the prince of Persia and I myself#This is an emphatic use of the first person personal pronoun am going, and look,#Or “listen” the prince of Javan#That is, Greece will come. 21However, I will tell you what is inscribed#Literally “the being inscribed” in the book of truth, and there is not one who contends with me against these beings except#Literally “but if” Michael, your prince.”
Currently Selected:
Daniel 10: LEB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Daniel 10
10
Daniel sueña con ángeles
1-3Daniel también escribió:
«Yo tuve otro sueño acerca de lo que estaba por pasar. Cuando eso sucedió, Ciro llevaba ya tres años como rey de Persia. También ese sueño era muy difícil de entender, pero yo me propuse entenderlo, y lo logré.
»Durante tres semanas estuve muy triste. No comí carne ni tomé vino, ni probé nada de lo que me gustaba. Tampoco me puse ningún perfume. 4El día veinticuatro del mes de Abib,#10.4 Abib: Primer mes del calendario lunar judío. En nuestro calendario solar corresponde al período que va de mediados de marzo a mediados de abril. yo estaba a la orilla del gran río Tigris. 5De pronto, miré a alguien parecido a un hombre. Estaba vestido con ropa de lino, y tenía puesto un cinturón de oro puro. 6Su cuerpo parecía estar hecho de cristal amarillo, y su cara tenía el brillo de un relámpago. Sus ojos parecían llamas de fuego, sus brazos y sus pies brillaban como metal pulido, y hablaba tan fuerte que su voz sonaba como el murmullo de mucha gente. Se trataba del ángel Gabriel.
7-8»Cuando tuve este sueño, yo estaba solo, pues los que estaban conmigo se asustaron tanto que fueron a esconderse. Hasta yo mismo me puse pálido de miedo, y sentí que me desmayaba.
9»Al oír que el ángel me hablaba, me desmayé y caí de cara al suelo. 10Pero el ángel me ayudó a levantarme, y me puso de rodillas, con las manos sobre el suelo. 11Entonces me dijo: “Daniel, levántate y escucha bien lo que voy a decirte. Dios te ama, y por eso me envió a darte este mensaje”.
»Mientras el ángel hablaba conmigo, yo me puse de pie, pero seguía temblando. 12-14Y el ángel me dijo:
“Daniel, no tengas miedo. Dios escuchó tus oraciones desde el primer día, cuando trataste de entender ese sueño tan difícil y te humillaste ante él. Por eso Dios me envió a decirte que tú has visto lo que va a pasarle a tu pueblo en el futuro.
”Yo iba a venir antes, pero no pude hacerlo porque, durante veintiún días, el ángel encargado de cuidar al reino de Persia me lo impidió. Yo me había quedado solo, junto a los reyes de Persia, pero vino en mi ayuda Miguel, uno de los ángeles más importantes de todos”.
15»Mientras el ángel Gabriel me decía todo esto, yo me quedé callado y solo miraba al suelo. 16-17Entonces alguien más, que también parecía un hombre, me tocó los labios. Yo le dije al ángel que estaba conmigo: “Mi señor, lo que estoy viendo me llena de angustia y me deja sin fuerzas. ¿Cómo quiere usted que le hable, si casi no puedo respirar?”
18»Aquel personaje volvió a tocarme, y me dio nuevas fuerzas. 19Me dijo: “¡No tengas miedo, ni te preocupes de nada! ¡Alégrate y ten valor, pues Dios te ama!”
»Y mientras me decía esto, sentí que me volvían las fuerzas. Entonces le dije: “Mi señor, ahora puede usted hablarme, pues ya tengo nuevas fuerzas”.
20»Entonces aquel personaje me dijo: “He venido a verte porque tengo que pelear con el ángel encargado de cuidar a Persia. Cuando yo termine de pelear contra él, vendrá el ángel encargado de cuidar a Grecia. 21En mi lucha contra él, solo cuento con la ayuda de Miguel, que es el ángel que protege a Israel. Ahora yo te voy a explicar lo que dice el libro de la verdad”».
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Traducción en lenguaje actual ® © Sociedades Bíblicas Unidas, 2002, 2004.