1 Samuel 17
17
The Philistine Champion Taunts Israel
1The Philistines gathered their camps#Or “armies” for battle and they were gathered at Socoh which belongs to Judah. They camped between Socoh and Azekah in Ephes Dammim. 2Then Saul and the men of Israel were gathered and encamped in the valley of Elah, and they formed ranks for the battle to meet the Philistines. 3The Philistines were standing on the hill on one side and the army of Israel was standing on the hill on the other side with the valley between them. 4Then a champion#Literally “a man of the space between” went out from the camps of the Philistines, whose name was Goliath from Gath. His height was six cubits and a span.#A cubit was about eighteen inches and a span about nine inches, so the Masoretic Hebrew text gives the height of nine feet, nine inches. Ancient Greek versions variously give Goliath’s height as four, five, or sixteen cubits. 5A bronze helmet was on his head, and he was clothed with scale body armor; the weight of the body armor was five thousand bronze shekels. 6Bronze greaves#Or “shin guards” were on his legs,#Hebrew “feet” and a bronze javelin was slung between his shoulders. 7The shaft of his spear was like a weaver’s beam and the point of his spear weighed six hundred iron shekels. His shield bearer#Literally “The one who carried his shield” was walking in front of him.
8He stood and called to the battle lines of Israel and said to them, “Why have you come out to form ranks for battle? Am I not the Philistine, and you the servants of Saul? Commission for yourselves a man and let him come down to me. 9If he is able to fight with me and he defeats me, then we will be your servants; but if I prevail over him and defeat him, then you will be our servants and you will serve us.” 10Then the Philistine said, “I hereby defy the battle lines of Israel today! Give me a man so that we may fight each other!” 11When Saul and all Israel heard these words of the Philistine, they were dismayed and very afraid.
David Enters the Scene of Battle
12Now David was the son of an Ephrathite. This man was from Bethlehem of Judah, and his name was Jesse. He had#Literally “And for him were” eight sons; in the days of Saul this man was old, yet he still walked among#The LXX reads “he went in years”; that is, he was advanced in years the men. 13The three oldest sons of Jesse had gone and followed#Literally “went after” Saul to the battle. The names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, his second oldest was Abinadab, and the third was Shammah. 14Now David was the youngest. The three oldest followed#Literally “went after” Saul, 15but David went back and forth#Literally “was going and was returning” from Saul to feed the sheep of his father in Bethlehem. 16Now the Philistine came forward early and late, and he took his stand for forty days.
17Then Jesse said to his son David, “Please take for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves of bread, and bring them quickly to the camp for your brothers. 18And these ten portions of cheese you will bring to the commander of the thousand; find out how your brothers are doing,#Literally “make a careful inspection as far as peace concerning your brothers” and take their pledge.”#That is, some pledge or token of assurance that they had received the goods 19Now Saul and they#That is, David’s brothers and all the men of Israel were in the valley of Elah fighting the Philistines.
20David rose early in the morning and left the sheep with a keeper, and he took the provisions and went as Jesse had commanded him. He came to the encampment while the troops were going to the battle line, and they raised the war cry. 21Israel and the Philistines drew up in battle lines, one battle line against the other.#Literally “battle line to oppose battle line” 22David left the baggage he had with him in the care#Literally “hand” of the baggage keeper, ran to the battle line, and came and asked how his brothers were doing.#Literally “asked his brothers as far as peace” 23While he was speaking to them, the champion,#Literally “the man of the space between” whose name was Goliath the Philistine from Gath, was coming up from the caves#So the Masoretic Hebrew text (Kethib); the reading tradition (Qere) and LXX have “ranks” of the Philistines. He spoke just as he had previously,#Literally “according to these words” and David heard his words. 24When all the men of Israel saw the man, they fled from his presence and were very afraid. 25And the men of Israel said, “Did you see this man who has come up? For he is going up to defy Israel! It will be that the man who defeats him, the king will make him#That is, the man who defeats Goliath very rich with great wealth and will give him his daughter in marriage and will make his father’s house free in Israel.”#That is, free from taxation 26Now David had spoken to the men who were standing with him, saying, “What will be done for the man who defeats this Philistine and removes the disgrace from Israel? For who is this uncircumcised Philistine that he defies the battle lines of the living God?” 27And the troops had spoken to him according to this word, saying, “So it will be done for the man who defeats#Or “kills” him.”
28His oldest brother Eliab heard while he was speaking to the men, and Eliab became very angry against David#Literally “and the nose of Eliab became hot concerning David” and said, “Why have you come down today, and with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your presumptuousness and the evil of your heart! For you have come down in order to see the battle!” 29David replied, “What have I done now? I merely asked a question!#Literally “Is this not a word?” 30He turned around from him to another opposite him and he spoke to him in the same way,#Literally “and he said according to this word” and the people#Or “troops” answered him as before.#Literally “returned to him a word as the first word”
David Appears before Saul
31Now the words which David had spoken were heard and they reported them to#Literally “before the face/in the presence of” Saul, and he summoned him. 32David said to Saul, “Do not let anyone’s heart fail concerning him! Your servant will go and fight with this Philistine.” 33But Saul said to David, “You will not be able to go against this Philistine to fight with him, because you are only a boy, whereas he has been a man of war since his childhood!” 34And David said to Saul, “Your servant has been a shepherd of the flock for his father. If the lion or the bear would come and carry off a sheep from the group, 35I would go out after it and strike it down and rescue the sheep from its mouth. If it rose against me, I would grab it by its beard and strike it down and kill it. 36Your servant has struck down both the lion and the bear, and this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he defied the battle lines of the living God.”
37And David said, “Yahweh, who rescued me from the hand of the lion and from the hand of the bear, will rescue me from the hand of this Philistine!” Then Saul said to David, “Go and may Yahweh be with you!” 38Then Saul clothed David with his own fighting attire and put a helmet of bronze on his head and clothed him with body armor. 39Then David strapped on his sword over his fighting attire, but he tried in vain to walk around, for he was not trained to use them. So David said to Saul, “I am not able to walk with these, because I am not trained to use them.” So David removed them. 40Then he took his staff in his hand, picked out for himself five smooth stones from the wadi,#A valley that is usually dry but contains a stream during the rainy season and he put them in his shepherd’s bag, in the pouch. And with his sling in his hand, he approached the Philistine.
41Then the Philistine came on, getting nearer and nearer#Literally “went going and near” to David, with his shield bearer#Literally “the man carrying the shield” in front of him. 42When the Philistine looked and saw David, he despised him, for he was only a boy and ruddy with a handsome appearance. 43So the Philistine said to David, “Am I a dog, that you are coming to me with sticks?” Then the Philistine cursed David by his gods. 44The Philistine said to David, “Come to me so that I can give your flesh to the birds of heaven and to the wild animals of the field!” 45Then David said to the Philistine, “You are coming to me with a sword and with a spear and with a javelin, but I am coming to you in the name of Yahweh of hosts, the God of the battle lines of Israel, whom you have defied! 46This day Yahweh will deliver you into my hand, and I will strike you down and cut off your head!#Literally “and I will remove your head from upon you” Then I will give the corpses of the army of the Philistines this day to the birds of heaven and to the animals of the earth, so that all the earth may know that there is a God who is for Israel. 47And all of this assembly will know that Yahweh does not rescue with sword or with spear, for the battle belongs to Yahweh, and he will give you into our hands!”
David Defeats Goliath
48When#Literally “And it happened that when” the Philistine got up and came and drew near to meet David, David ran quickly#Literally “made quickly and he ran” to the battle line to meet the Philistine. 49Then David put his hand into the bag and took a stone from it and slung it. He struck the Philistine on his forehead, and the stone sank into his forehead, and he fell on his face to the ground. 50So David prevailed over the Philistine with the sling and with the stone, and he struck down the Philistine and killed him, but there was no sword in David’s hand.
51Then David ran and stood over the Philistine and took his sword and drew it from its sheath and killed him and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled. 52The men of Israel and Judah got up, raised the war cry, and pursued the Philistines as far as#Literally “up to your coming to” the valley#So the Masoretic Hebrew text; LXX reads “Gath” and up to the gates of Ekron. So the slain of the Philistines fell on the way#Or “road” to Shaaraim up to Gath and as far as Ekron. 53Then the Israelites#Literally “sons/children of Israel” returned from pursuing the Philistines and plundered their camp. 54And David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem and placed his weapons in his tent.
55Now when Saul saw David going out to meet the Philistine, he said to Abner, the commander of the army, “Whose son is this young man, Abner?” And Abner said, “As your soul lives, O king, I do not know.” 56Then the king said, “You inquire whose son this young man is.” 57So when David returned from striking down the Philistine, Abner took him and brought him before Saul. The head of the Philistine was in his hand. 58Then Saul said to him, “Whose son are you, young man?” And David said, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”
Currently Selected:
1 Samuel 17: LEB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
1 Samuel 17
17
David Kills Goliath
1#tc The content of 1 Sam 17–18, which includes the David and Goliath story, differs considerably in the LXX as compared to the MT, suggesting that this story circulated in ancient times in more than one form. The LXX for chs. 17–18 is much shorter than the MT, lacking almost half of the material (39 of a total of 88 verses). Many scholars (e.g., McCarter, Klein) think that the shorter text of the LXX is preferable to the MT, which in their view has been expanded by incorporation of later material. Other scholars (e.g., Wellhausen, Driver) conclude that the shorter Greek text (or the Hebrew text that underlies it) reflects an attempt to harmonize certain alleged inconsistencies that appear in the longer version of the story. Given the translation characteristics of the LXX elsewhere in this section, it does not seem likely that these differences are due to deliberate omission of these verses on the part of the translator. It seems more likely that the Greek translator has faithfully rendered here a Hebrew text that itself was much shorter than the MT in these chapters. Whether or not the shorter text represented by the LXX is to be preferred over the MT in 1 Sam 17–18 is a matter over which textual scholars are divided. For a helpful discussion of the major textual issues in this unit see D. Barthélemy, D. W. Gooding, J. Lust, and E. Tov, The Story of David and Goliath (OBO). Overall it seems preferable to stay with the MT, at least for the most part. However, the major textual differences between the LXX and the MT will be mentioned in the notes that accompany the translation so that the reader may be alert to the major problem passages. The Philistines gathered their troops#tn Heb “camps.” for battle. They assembled at Socoh in Judah. They camped in Ephes Dammim, between Socoh and Azekah. 2 Saul and the Israelite army#tn Heb “the men of Israel” (so KJV, NASB); NAB, NIV, NRSV “the Israelites.” assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against#tn Heb “to meet.” the Philistines. 3 The Philistines were standing on one hill, and the Israelites#tn Heb “Israel.” on another hill, with the valley between them.
4 Then a champion#tn Heb “the man of the space between the two [armies].” See v. 23. came out from the camp of the Philistines. His name was Goliath; he was from Gath. He was close to seven feet tall.#tc Heb “his height was six cubits and a span” (cf. KJV, NASB, NRSV). A cubit was approximately eighteen inches, a span nine inches. So, according to the Hebrew tradition, Goliath was about nine feet, nine inches tall (cf. NIV, CEV, NLT “over nine feet”; NCV “nine feet, four inches”; TEV “nearly 3 metres”). However, some Greek witnesses, Josephus, and a manuscript of 1 Samuel from Qumran read “four cubits and a span” here, that is, about six feet, nine inches (cf. NAB “six and a half feet”). This seems more reasonable; it is likely that Goliath’s height was exaggerated as the story was retold. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 286, 291. 5 He had a bronze helmet on his head and was wearing scale body armor. The weight of his bronze body armor was five thousand shekels.#sn Although the exact weight of Goliath’s defensive body armor is difficult to estimate in terms of modern equivalency, it was obviously quite heavy. Driver, following Kennedy, suggests a modern equivalent of about 220 pounds (100 kg); see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 139. Klein, taking the shekel to be equal to .403 ounces, arrives at a somewhat smaller weight of about 126 pounds (57 kg); see R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 175. But by any estimate it is clear that Goliath presented himself as a formidable foe indeed. 6 He had bronze shin guards#sn Or “greaves.” These were coverings (probably lined for comfort) that extended from about the knee to the ankle, affording protection for the shins of a warrior. on his legs, and a bronze javelin was slung over his shoulders. 7 The shaft#tn The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading “wood,” rather than the “arrow” (the reading of the Kethib). of his spear was like a weaver’s beam, and the iron point of his spear weighed six hundred shekels.#sn That is, about fifteen or sixteen pounds. His shield bearer was walking before him.
8 Goliath#tn Heb “he”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity. stood and called to Israel’s troops,#tn The Hebrew text adds “and said to them.” “Why do you come out to prepare for battle? Am I not the Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose#tc The translation follows the ancient versions in reading “choose,” (from the root בחר, bkhr), rather than the MT. The verb in MT (ברה, brh) elsewhere means “to eat food”; the sense of “to choose,” required here by the context, is not attested for this root. The MT apparently reflects an early scribal error. for yourselves a man so he may come down#tn Following the imperative, the prefixed verbal form (either an imperfect or jussive) with the prefixed conjunction indicates purpose/result here. to me! 9 If he is able to fight with me and strike me down, we will become your servants. But if I prevail against him and strike him down, you will become our servants and will serve us.” 10 Then the Philistine said, “I defy Israel’s troops this day! Give me a man so we can fight#tn Following the imperative, the cohortative verbal form indicates purpose/result here. each other!” 11 When Saul and all the Israelites#tn Heb “all Israel.” heard these words of the Philistine, they were upset and very afraid.
12#tc Some mss of the LXX lack vv. 12-31. Now David was the son of this Ephrathite named Jesse from Bethlehem#map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4. in Judah. He had eight sons, and in Saul’s days he was old and well advanced in years.#tc The translation follows the Lucianic recension of the LXX and the Syriac Peshitta in reading “in years,” rather than MT “among men.” 13 Jesse’s three oldest sons had followed Saul to war. The names of the#tn Heb “his.” three sons who went to war were Eliab, his firstborn, Abinadab, the second oldest, and Shammah, the third oldest. 14 Now David was the youngest. While the three oldest sons followed Saul, 15 David was going back and forth#tn Heb “was going and returning.” from Saul in order to care for his father’s sheep in Bethlehem.
16 Meanwhile for forty days the Philistine approached every morning and evening and took his position. 17 Jesse said to his son David, “Take your brothers this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread; go quickly#tn Heb “run.” to the camp to your brothers. 18 Also take these ten portions of cheese to their commanding officer.#tn Heb “officer of the thousand.” Find out how your brothers are doing#tn Heb “and your brothers, observe with respect to welfare.” and bring back their pledge that they received the goods.#tn Heb “and their pledge take.” This probably refers to some type of confirmation that the goods arrived safely. See R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 177. Cf. NIV “bring back some assurance”; NCV “some proof to show me they are all right”; NLT “bring me back a letter from them.” 19 They are with Saul and the whole Israelite army#tn Heb “all the men of Israel.” in the valley of Elah, fighting with the Philistines.”
20 So David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would watch over it.#tn Heb “to a guard”; KJV, NASB, NRSV “with a keeper”; NIV “with a shepherd.” Since in contemporary English “guard” sounds like someone at a military installation or a prison, the present translation uses “to someone else who would watch over it.” After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp#tn Or “entrenchment.” as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry. 21 Israel and the Philistines drew up their battle lines opposite one another. 22 After David had entrusted his cargo to the care of the supply officer,#tn Heb “the guard of the equipment.” he ran to the battlefront. When he arrived, he asked his brothers how they were doing. 23 As he was speaking with them, the champion named Goliath, the Philistine from Gath, was coming up from the battle lines of the Philistines. He spoke the way he usually did,#tn Heb “according to these words.” and David heard it. 24 When all the men of Israel saw this man, they retreated#tn Or “fled.” from his presence and were very afraid.
25 The men of Israel said, “Have you seen this man who is coming up? He does so#tn Heb “he is coming up.” to defy Israel. But the king will make the man who can strike him down very wealthy! He will give him his daughter in marriage, and he will make his father’s house exempt from tax obligations in Israel.”
26 David asked the men who were standing near him, “What will be done for the man who strikes down this Philistine and frees Israel from this humiliation?#tn Heb “and turns aside humiliation from upon Israel.” For who is this uncircumcised Philistine, that he defies the armies of the living God?” 27 The soldiers#tn Heb “people.” told him what had been promised, saying,#tn Heb “according to this word, saying.” “This is what will be done for the man who can strike him down.”
28 When David’s#tn Heb “his”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. oldest brother Eliab heard him speaking to the men, he became angry#tn Heb “the anger of Eliab became hot.” with David and said, “Why have you come down here? To whom did you entrust those few sheep in the desert? I am familiar with your pride and deceit!#tn Heb “the wickedness of your heart.” You have come down here to watch the battle!”
29 David replied, “What have I done now? Can’t I say anything?”#tn Heb “Is it not [just] a word?” 30 Then he turned from those who were nearby to someone else and asked the same question,#tn Heb “and spoke according to this word.” but they#tn Heb “the people.” gave him the same answer as before. 31 When David’s words were overheard and reported to Saul, he called for him.#tn Heb “he took him.”
32 David said to Saul, “Don’t let anyone be discouraged.#tn Heb “Let not the heart of a man fall upon him.” The LXX reads “my lord,” instead of “a man.” Your servant will go and fight this Philistine!” 33 But Saul replied to David, “You aren’t able to go against this Philistine and fight him! You’re just a boy! He has been a warrior from his youth!”
34 David replied to Saul, “Your servant has been a shepherd for his father’s flock. Whenever a lion or bear would come and carry off a sheep from the flock, 35 I would go out after it, strike it down, and rescue the sheep from its mouth. If it rose up against me, I would grab it by its jaw, strike it, and kill it. 36 Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will be just like one of them.#tc The LXX includes here the following words not found in the MT: “Should I not go and smite him, and remove today reproach from Israel? For who is this uncircumcised one?” For he has defied the armies of the living God!” 37 David went on to say, “The Lord who delivered me from the lion and the bear will also deliver me from the hand of this Philistine!” Then Saul said to David, “Go! The Lord will be with you.”#tn Or “Go, and may the Lord be with you” (so NASB, NCV, NRSV).
38 Then Saul clothed David with his own fighting attire and put a bronze helmet on his head. He also put body armor on him. 39 David strapped on his sword over his fighting attire and tried to walk around, but he was not used to them.#tn Heb “he had not tested.” David said to Saul, “I can’t walk in these things, for I’m not used to them.” So David removed them. 40 He took his staff in his hand, picked out five smooth stones from the stream, placed them in the pouch#tn This Hebrew word occurs only here and its exact meaning is not entirely clear. It refers to a receptacle of some sort and apparently was a common part of a shepherd’s equipment. Here it serves as a depository for the stones that David will use in his sling. of his shepherd’s bag, took his sling in hand, and approached the Philistine.
41#tc Most LXX mss lack v. 41. The Philistine kept coming closer to David, with his shield bearer walking in front of him. 42 When the Philistine looked carefully at David, he despised him, for he was only a ruddy and handsome boy. 43 The Philistine said to David, “Am I a dog, that you are coming after me with sticks?”#sn Sticks is a pejorative reference to David’s staff (v. 40); the same Hebrew word (מַקֵּל, maqqel) is used for both. Then the Philistine cursed David by his gods. 44 The Philistine said to David, “Come here to me, so I can give your flesh to the birds of the sky and the wild animals of the field!”#tc Many medieval Hebrew mss have “the earth” here, instead of the MT’s “the field.”
45 But David replied to the Philistine, “You are coming against me with sword and spear and javelin. But I am coming against you in the name of the Lord of hosts, the God of Israel’s armies, whom you have defied! 46 This very day the Lord will deliver you into my hand! I will strike you down and cut off your head. This day I will give the corpses of the Philistine army to the birds of the sky and the wild animals of the land. Then all the land will realize that Israel has a God 47 and all this assembly will know that it is not by sword or spear that the Lord saves! For the battle is the Lord’s, and he will deliver you into our hand.”
48 The Philistine drew steadily closer to David to attack him, while David quickly ran toward the battle line to attack the Philistine.#tc Most LXX mss lack the second half of v. 48. 49 David reached his hand into the bag and took out a stone. He slung it, striking the Philistine on the forehead. The stone sank deeply into his forehead, and he fell down with his face to the ground.
50#tc Most LXX mss lack v. 50. David prevailed over the Philistine with just the sling and the stone. He struck down the Philistine and killed him. David did not even have a sword in his hand.#tn Verse 50 is a summary statement; v. 51 gives a more detailed account of how David killed the Philistine. 51 David ran and stood over the Philistine. He grabbed Goliath’s#tn Heb “his”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity. sword, drew it from its sheath,#tc Most LXX mss lack the words “drew it from its sheath.” killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw their champion was dead, they ran away.
52 Then the men of Israel and Judah charged forward, shouting a battle cry.#tn Heb “arose and cried out.” They chased the Philistines to the valley#tc Most of the LXX ms tradition has here “Gath.” and to the very gates of Ekron. The Philistine corpses lay fallen along the Shaaraim road to Gath and Ekron. 53 When the Israelites returned from their hot pursuit of the Philistines, they looted their camp. 54 David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem,#map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. and he put Goliath’s#tn Heb “his”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity. weapons in his tent.
55#tc Most LXX mss lack 17:55–18:5. Now as Saul watched David going out to fight the Philistine, he asked Abner, the general in command of the army, “Whose son is this young man, Abner?” Abner replied, “As surely as you live, O king, I don’t know.” 56 The king said, “Find out whose son this boy is!”
57 So when David returned from striking down the Philistine, Abner took him and brought him before Saul. He still had the head of the Philistine in his hand. 58 Saul said to him, “Whose son are you, young man?” David replied, “I am the son of your servant Jesse in Bethlehem.”#map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC