Genesis 27
27
Gikuha ni Jacob ang Panalangin alang kang Esau
1Sa natigulang na si Isaac ug halos dili na makakita, gitawag niya ang kamagulangan niyang anak nga si Esau. Miingon siya, “Anak.”
Mitubag si Esau, “Ania ako.”
2Miingon si Isaac, “Tigulang na ako ug wala kita masayod kon kanus-a ako mamatay. 3Busa kuhaa ang imong pana ug pangayam alang kanako. 4Unya, lutoi ako sa lamiang pagkaon nga akong paborito ug dad-a kini kanako aron akong kan-on ug pagkahuman, panalanginan ka nako sa dili pa ako mamatay.”
5Namati diay si Rebeka samtang nakigsulti si Isaac kang Esau. Busa sa dihang nakalakaw na si Esau aron sa pagpangayam, 6giingnan ni Rebeka ang iyang anak nga si Jacob, “Nadunggan ko nga giingnan sa imong amahan si Esau nga 7mangayam ug unya lutoan siya sa lamiang pagkaon aron nga sa dili pa kuno siya mamatay, panalanginan niya si Esau sa presensya sa Ginoo. 8Busa anak, tumana ang akong isugo kanimo: 9Lakaw didto sa panon sa atong mga mananap ug pagkuha ug duha ka batan-on ug tambok nga kanding, kay lutoan ko ang imong amahan sa lamiang pagkaon. 10Unya dad-on mo kini kaniya aron panalanginan ka niya sa dili pa siya mamatay.”
11Apan miingon si Jacob sa iyang inahan nga si Rebeka, “Balhiboon si Esau ug ako dili. 12Basin ug hikapon ako sa akong amahan ug makaingon siya nga gilimbongan ko siya ug tunglohon hinuon niya ako imbis nga panalanginan.”
13Mitubag si Rebeka, “Anak, akoy manubag kon tunglohon ka. Buhata lang ang akong gisugo kanimo. Lakaw na ug kuha-i ako didto ug duha ka kanding.”
14Busa mikuha si Jacob ug duha ka kanding ug gidala niya sa iyang inahan. Unya nagluto si Rebeka sa lamiang pagkaon nga paborito ni Isaac. 15Gikuha ni Rebeka ang labing maayo nga bisti ni Esau nga didto sa ilang balay ug gipasul-ob kini kang Jacob. 16Gibutangan niya ug panit sa kanding ang bukton ni Jacob apil na ang iyang liog. 17Unya gihatag niya kang Jacob ang lamiang pagkaon ug ang pan nga iyang giluto.
18Gidala kadto ni Jacob sa iyang amahan ug miingon, “Amahan ko!”
Miingon si Isaac, “Kinsa ka, anak ko?”
19Mitubag si Jacob, “Ako si Esau, ang kamagulangan mong anak. Nabuhat ko na ang imong gisugo kanako. Bangon una ug kaon sa akong pinangayaman aron mapanalanginan mo ako.”
20Miingon si Isaac, “Anak, pagkadali ra nimong nakakuha!”
Mitubag si Jacob, “Gitabangan ako sa Ginoo nga imong Dios.”
21Miingon si Isaac, “Paduol kanako anak aron mahikap ka nako ug masiguro ko kon ikaw ba gayod si Esau o dili.”
22Busa nagpaduol si Jacob, ug gihikap siya sa iyang amahan nga miingon, “Ang tingog murag kang Jacob apan ang bukton kang Esau.” 23Wala mailhi ni Isaac si Jacob, kay balhiboon man ang bukton niini sama sa kang Esau. Sa wala pa niya panalangini si Jacob, 24nangutana siya pag-usab, “Ikaw ba gayod si Esau?”
Mitubag si Jacob, “Oo, ako gayod.”
25Miingon si Isaac, “Dad-a dinhi ang imong giluto aron makakaon ako sa imong pinangayaman, ug pagkahuman panalanginan ka nako.”
Busa gihatagan siya ni Jacob sa pagkaon ug ilimnon, ug mikaon siya ug miinom. 26Unya miingon si Isaac kang Jacob, “Paduol kanako, anak, ug hagki ako.”
27Mipaduol si Jacob kaniya ug mihalok. Sa dihang nasimhotan ni Isaac ang iyang bisti, gipanalanginan niya si Jacob nga nag-ingon,
“Kining baho sa akong anak sama sa baho
sa uma nga gipanalanginan sa Ginoo.
28Hinaut pa nga hatagan ka sa Dios ug tambok nga yuta,
yamog gikan sa langit,
ug abunda nga pagkaon ug ilimnon.
29Hinaut nga moyukbo
ug moalagad kanimo ang daghang katawhan.
Hinaut nga magmando ka sa imong mga kaparyentehan
ug magpasakop sila kanimo.
Tunglohon ang gatunglo kanimo,
ug ang nagpanalangin kanimo panalanginan usab.”
30Bag-o pa lang gayong nakabiya si Jacob human siya panalangini ni Isaac sa dihang miabot si Esau gikan sa pagpangayam. 31Nagluto usab siya ug lamiang pagkaon ug iya kining gidala sa iyang amahan. Miingon siya, “Amahan ko, bangon ug kaon niining akong pinangayaman aron mapanalanginan mo ako.”
32Nangutana si Isaac kaniya, “Kinsa ka?”
Mitubag siya, “Ako si Esau, ang kamagulangan mong anak.”
33Pagkadungog niadto ni Isaac, nangurog ang tibuok niyang lawas ug miingon, “Kinsa diay kadtong nangayam ug nagdala dinhi kanako ug pagkaon? Mao pa lang gayoy akong pagkahuman ug kaon sa dihang miabot ka. Gihatag ko na kaniya ang akong panalangin ug dili ko na gayod kadto mabakwi.”
34Sa pagkadungog niini ni Esau, midangoyngoy siya. Miingon siya, “Amahan ko, panalangini usab ako!”
35Apan mitubag si Isaac, “Gilimbongan ako sa imong manghod ug nakuha na niya ang panalangin nga alang unta kanimo.”
36Miingon si Esau, “Ikaduha na kini nga higayon nga iya akong gilimbongan. Angayan gayod kaniya ang iyang ngalan nga Jacob#27:36 Jacob: ang buot ipasabot, limbongan.. Giilog na niya ang akong katungod ingon nga magulang ug karon giilog pa gayod niya ang panalangin nga alang kanako.” Unya nangutana siya, “Tay, wala ka na ba gayoy panalangin nga gitagana alang kanako?”
37Mitubag si Isaac, “Gihimo ko na siya nga imong agalon ug gihimo ko usab ang tanan niyang mga kaparyentehan nga iyang mga sulugoon. Gipasaligan ko na siya sa abunda nga pagkaon ug ilimnon. Busa aduna pa bay akong mahimo alang kanimo, anak ko?”
38Nagpakiluoy si Esau sa iyang amahan, “Amahan ko, usa lang ba gayoy imong panalangin? Panalangini usab ako!” Ug mihilak siya ug kusog.
39Miingon si Isaac kaniya,
“Ang yuta nga imong puy-an dili tambok
ug walay yamog nga madawat gikan sa langit.
40Mabuhi ka pinaagi sa imong espada,#27:40 O Magkinabuhi ka pinaagi sa pagpakig-away, pagpatay o pagpangawat.
ug moalagad ka sa imong manghod.
Apan kon mosukol ka kaniya,
makalingkawas ka sa iyang gahom.”
41Gidumtan ni Esau si Jacob tungod sa panalangin nga gihatag sa iyang amahan ngadto kang Jacob. Miingon si Esau sa iyang kaugalingon, “Hapit na mamatay ang akong amahan, ug inigkahuman sa mga adlaw sa pagbangotan alang kaniya, patyon ko si Jacob.”
42Apan nabalitaan ni Rebeka ang plano ni Esau, busa gipatawag niya si Jacob ug gisultihan, “Ang imong magulang nga si Esau nagplano sa pagpatay kanimo aron mahupay ang iyang kasuko kanimo. 43Busa pamati sa akong isulti: Lakaw, ikyas ngadto sa Haran, didto sa akong igsoon nga si Laban. 44Didto ka lang una hangtod nga mahupay ang kasuko sa imong magulang, 45ug malimtan na niya ang imong gibuhat kaniya. Ipakuha ko lang unya ikaw kon wala na siyay kasuko kanimo. Dili ako makaantos nga dungan kamong mawala kanako.”
46Unya, miingon si Rebeka kang Isaac, “Gipul-an na ako sa akong kinabuhi tungod niining mga asawa ni Esau nga mga Hitihanon. Kon mangasawa usab si Jacob ug babayeng Hitihanon nga taga-dinhi, maayo pag mamatay na lang ako!”
Currently Selected:
Genesis 27: APD
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Cebuano Contemporary Bible™, APD™ | © 2009, 2010, 2014, 2024 by Biblica, Inc. | Used with permission. All rights reserved worldwide.
Genesis 27
27
Isaac Blesses Jacob
1When Isaac was old and #ch. 48:10; 1 Sam. 3:2his eyes were dim so that he could not see, he called Esau his older son and said to him, “My son”; and he answered, “Here I am.” 2He said, “Behold, I am old; I do not know the day of my death. 3#ch. 25:27, 28Now then, take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me, 4and prepare for me delicious food, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul #ch. 10:25; 48:9, 15; 49:28; Deut. 33:1may bless you before I die.”
5Now Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game and bring it, 6Rebekah said to her son Jacob, “I heard your father speak to your brother Esau, 7‘Bring me game and prepare for me delicious food, that I may eat it and bless you before the Lord before I die.’ 8Now therefore, my son, #ver. 13obey my voice as I command you. 9Go to the flock and bring me two good young goats, so that I may prepare from them delicious food for your father, such as he loves. 10And you shall bring it to your father to eat, #ver. 4so that he may bless you before he dies.” 11But Jacob said to Rebekah his mother, “Behold, #ch. 25:25my brother Esau is a hairy man, and I am a smooth man. 12Perhaps my father #ver. 21, 22will feel me, and I shall seem to be mocking him and bring #[Deut. 27:18]a curse upon myself and not a blessing.” 13His mother said to him, #[1 Sam. 25:24; 2 Sam. 14:9; Matt. 27:25]“Let your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, bring them to me.”
14So he went and took them and brought them to his mother, and his mother prepared delicious food, such as his father loved. 15Then Rebekah took the #ver. 27best garments of Esau her older son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son. 16And the skins of the young goats she put on his hands and on the smooth part of his neck. 17And she put the delicious food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.
18So he went in to his father and said, “My father.” And he said, “Here I am. Who are you, my son?” 19Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn. I have done as you told me; now sit up and eat of my game, that your soul may bless me.” 20But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He answered, “Because the Lord your God granted me success.” 21Then Isaac said to Jacob, “Please come near, that I #ver. 12may feel you, my son, to know whether you are really my son Esau or not.” 22So Jacob went near to Isaac his father, who felt him and said, “The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau.” 23And he did not recognize him, because #ver. 16his hands were hairy like his brother Esau’s hands. #Heb. 11:20So he blessed him. 24He said, “Are you really my son Esau?” He answered, “I am.” 25Then he said, “Bring it near to me, #ver. 10that I may eat of my son’s game and bless you.” So he brought it near to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank.
26Then his father Isaac said to him, “Come near and kiss me, my son.” 27So he came near and kissed him. And Isaac smelled the smell of his garments #[See ver. 23 above] and blessed him and said,
“See, #[Hos. 14:6]the smell of my son
is as the smell of a field that the Lord has blessed!
28May God give you of #Deut. 33:13; Zech. 8:12; [ch. 49:25; 2 Sam. 1:21] the dew of heaven
and of the fatness of the earth
and #Deut. 7:13; 33:28; Joel 2:19plenty of grain and wine.
29Let peoples serve you,
and nations #[ch. 49:8] bow down to you.
# [
2 Sam. 8:14
] Be lord over your brothers,
and may your mother’s sons bow down to you.
# ch.
12:3; Num. 24:9 Cursed be everyone who curses you,
and blessed be everyone who blesses you!”
30As soon as Isaac had finished blessing Jacob, when Jacob had scarcely gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting. 31He also prepared delicious food and brought it to his father. And he said to his father, “Let my father arise and eat of his son’s game, that you may bless me.” 32His father Isaac said to him, “Who are you?” He answered, “I am your son, your firstborn, Esau.” 33Then Isaac trembled very violently and said, “Who was it then that hunted game and brought it to me, and I ate it all before you came, and I have blessed him? Yes, and he shall be blessed.” 34As soon as Esau heard the words of his father, #Heb. 12:17he cried out with an exceedingly great and bitter cry and said to his father, “Bless me, even me also, O my father!” 35But he said, “Your brother came deceitfully, and he has taken away your blessing.” 36Esau said, #ch. 25:26“Is he not rightly named Jacob?#27:36 Jacob means He takes by the heel, or He cheats For he has cheated me these two times. #ch. 25:33He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing.” Then he said, “Have you not reserved a blessing for me?” 37Isaac answered and said to Esau, “Behold, #ver. 29; [2 Sam. 8:14] I have made him lord over you, and all his brothers I have given to him for servants, and #ver. 28with grain and wine I have sustained him. What then can I do for you, my son?” 38Esau said to his father, “Have you but one blessing, my father? Bless me, even me also, O my father.” And #[See ver. 34 above]Esau lifted up his voice and wept.
39Then Isaac his father answered and said to him:
“Behold, #ver. 28; ch. 36:6, 7away from#27:39 Or Behold, of the fatness of the earth shall your dwelling be,
and away from#27:39 Or and of the dew of heaven on high.
40By your sword you shall live,
and you #ch. 25:23; [2 Sam. 8:14]; See Obad. 18-21shall serve your brother;
but when you grow restless
# [
2 Kgs. 8:20-22
] you shall break his yoke from your neck.”
41Now Esau #[ch. 37:4] hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him, and Esau said to himself, #ch. 50:3, 4, 10“The days of mourning for my father are approaching; #[Amos 1:11; Obad. 10]then I will kill my brother Jacob.” 42But the words of Esau her older son were told to Rebekah. So she sent and called Jacob her younger son and said to him, “Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you. 43Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban my brother in Haran 44and stay with him a while, until your brother’s fury turns away— 45until your brother’s anger turns away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send and bring you from there. Why should I be bereft of you both in one day?”
46Then Rebekah said to Isaac, #ch. 26:34, 35; 28:8“I loathe my life because of the Hittite women.#27:46 Hebrew daughters of Heth #ch. 24:3If Jacob marries one of the Hittite women like these, one of the women of the land, what good will my life be to me?”
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers.
Sign up to receive news and updates about the ESV: