Cantares 2
2
1Yo soy la rosa de Sarón,
el lirio de los valles.
2Como el lirio entre los espinos,
así es mi amada entre las doncellas.
3Como el manzano entre los árboles del bosque,
así es mi amado entre los jóvenes.
A su sombra placentera me he sentado,
y su fruto es dulce a mi paladar.
4Él me ha traído a la sala del banquete,
y su estandarte sobre mí es el amor.
5Sustentadme con tortas de pasas,
reanimadme con manzanas,
porque estoy enferma de amor.
6Esté su izquierda bajo mi cabeza
y su derecha me abrace.
7Yo os conjuro, oh hijas de Jerusalén,
por las gacelas o por las ciervas del campo,
que no levantéis ni despertéis a mi amor,
hasta que quiera.
8¡Una voz! ¡Mi amado!
He aquí, él viene,
saltando por los montes,
brincando por los collados.
9Mi amado es semejante a una gacela o a un cervatillo.
He aquí, se detiene detrás de nuestro muro,
mirando por las ventanas,
atisbando por las celosías.
10Mi amado habló, y me dijo:
«Levántate, amada mía, hermosa mía,
y ven conmigo.
11Pues mira, ha pasado el invierno,
ha cesado la lluvia y se ha ido.
12Han aparecido las flores en la tierra;
ha llegado el tiempo de la poda#O, de la canción,
y se oye la voz de la tórtola en nuestra tierra.
13La higuera ha madurado sus higos,
y las vides en flor han esparcido su fragancia.
Levántate amada mía, hermosa mía,
y ven conmigo».
14Paloma mía, en las grietas de la peña,
en lo secreto de la senda escarpada,
déjame ver tu semblante,
déjame oír tu voz;
porque tu voz es dulce,
y precioso tu semblante.
15Cazadnos las zorras,
las zorras pequeñas que arruinan las viñas,
pues nuestras viñas están en flor.
16Mi amado es mío, y yo soy suya;
él apacienta su rebaño entre los lirios.
17Hasta que sople la brisa del día y huyan las sombras,
vuelve, amado mío, y sé semejante a una gacela
o a un cervatillo sobre los montes de Beter#O, hendidura.
Currently Selected:
Cantares 2: LBLA
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation
Learn More About La Biblia de las AméricasCantares 2
2
Canta la amada
1Yo soy tan solo una flor de Sarón,#2:1 flor de Sarón Una flor común, probablemente el narciso. Sarón es una llanura estrecha que se extiende al sur del monte Carmelo sobre la costa del Mediterráneo.
un lirio de los valles.#2:1 lirio de los valles Textualmente: la flor del asfódelo. Una flor común que brota en Israel en la primavera.
Canta el amado
2Amada mía, entre todas las mujeres,
tú eres para mí como un lirio entre los cardos.
Canta la amada
3Amor mío, entre todos los hombres,
tú eres para mí como un manzano entre los árboles silvestres.
Me ha gustado descansar bajo su sombra
y saborear su dulce fruto.
4Con la intención de plantar su bandera de amor sobre mí,
pues sus miradas hacia mí eran de amor.
5Denme de comer pasas
y aliméntenme con manzanas,
que estoy débil de tanto amar.
6Él coloca uno de sus brazos bajo mi cabeza
y con el otro me abraza.
Canta el amado
7Mujeres de Jerusalén, júrenme
por las gacelas y por los ciervos del campo
que no molestarán ni despertarán al amor
hasta que sea el momento indicado.
Canta la amada
8¡Escuchen! ¡Es la voz de mi amado!
¡Mírenlo! Allá viene presuroso
saltando entre las montañas
y brincando por los cerros.
9Parece una gacela
o un ciervo joven.
Mírenlo allí escondido tras la pared,
mirando por la ventana
y espiando por entre la reja.
10Mi amado me dijo:
«Levántate, amada mía;
ven conmigo, preciosa.
11Mira que ya no hace frío
y ha dejado de llover.
12¡Han nacido flores nuevas
y los pájaros han vuelto a cantar!#2:12 y los […] cantar o es la época de cortar ramos.
El arrullo de la tórtola se escucha en nuestra tierra.
13La higuera madura sus higos,
y las viñas en flor esparcen su fragancia.
Levántate, amada mía;
ven conmigo, preciosa.
14Paloma mía, que anidas en las grietas de las rocas
y en los riscos de las montañas,
déjame ver tu rostro, déjame oír tu voz;
porque tu voz es dulce y hermoso es tu rostro».
15Atrapen a los chacales,
a esos chacales pequeños que arrasan las viñas,
porque nuestra viña está ahora en flor.
16¡Él es mío y yo soy suya!
Él come entre las flores de primavera.
17Mientras la brisa del día respira
y las sombras se van alargando,#2:17 se van alargando Textualmente: huyen. Puede hacer referencia tanto al comienzo como al fin del día.
acuéstate conmigo, amado mío,
como gacela, o cervatillo,
por entre montañas bien perfumadas.#2:17 montañas bien perfumadas o las montañas de Betero o montañas sinuosas.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible League International