YouVersion Logo
Search Icon

GENESIS 30

30
1Che' bʌ tsi' ña'ta Raquel ma'anic woli' yʌq'uen Jacob i yalobil, tsʌytsʌña i pusic'al cha'an i chich. Tsi' sube Jacob: Aq'ueñon calobil. Mi ma'anic ma' wʌq'ueñon mux c chʌmel, che'en. 2Jacob tsi' mich'le Raquel. Tsi' yʌlʌ: Mach Diosonic. Jiñʌch Dios tsa' bʌ i yotsayet ti to'ol wa'al jach bʌ x'ixic, che'en. 3Raquel tsi' yʌlʌ: Wʌ'ix an Bilha jini criada c cha'an. Yom ma' pi'len cha'an mi' yʌq'ueñon calobil, cha'an mic taj calobilob ti' wenta Bilha, che'en. 4Jini cha'an Raquel tsi' yʌq'ue Jacob Bilha cha'an mi' pi'len. I criadajʌch Raquel. Jacob tsa' ajni yic'ot Bilha. 5Bilha tsa' caji' cʌntan i yalobil. Tsi' yila pañimil ch'iton bʌ i yalobil. 6Raquel tsi' yʌlʌ: Dios tsi' pʌsbeyon i yutslel. Tsi' jac'beyon c t'an. Tsi' yʌq'ueyon ch'iton bʌ calobil, che'en. Jini cha'an tsi' yotsʌbe i c'aba' Dan, “Mi' tsictesan lac tojel”. 7Bilha, i criada Raquel, tsi' cha' cʌnta i yalobil. Tsi' yila pañimil yambʌ ch'iton. 8Tsi' yʌlʌ Raquel: Tsac pejca Dios ti wocol t'an. Tsac cha'le bajq'uel yic'ot c chich. Tsa' mʌjli c cha'an lojon, che'en. Tsi' yotsʌbe i c'aba' Neftalí, “Tsac Cha'le Bajq'uel”.
9Che' bʌ tsi' ña'ta Lea ma'anix woli' cʌntan i yalobil, tsi' pʌyʌ tilel Zilpa. Tsi' yʌq'ue Jacob cha'an i yijñam. 10Zilpa, i criada Lea, tsi yʌq'ue Jacob ch'iton bʌ i yalobil. 11Lea tsi' yʌlʌ: Tsa' mejli c cha'an, che'en. Tsi' yotsʌbe i c'aba' Gad, “Tsa' loq'ui ti uts'at”. 12Zilpa, i criada Lea, tsi' yʌq'ue Jacob yambʌ ch'iton. 13Lea tsi' yʌlʌ: Tijicñayon. Jini xch'ocob mi caj i yʌlob tijicñayon. Tsi' yotsʌbe i c'aba' Aser, “Tijicña”.
14Rubén tsa' majli ti jamil che' ti' yorajlel mi' tsejpel trigo. Tsi' taja colem chuyuc'. Tsi' ch'ʌmbe tilel i wut cha'an mi' yʌq'uen Lea i ña'. Raquel tsi' sube Lea: Awocolic, aq'ueñon lamital a chuyuc' tsa' bʌ i yʌq'ueyet a walobil, che'en. 15Lea tsi' sube Raquel: Tsa' chilbeyon c ñoxi'al. ¿A wom ba c chuyuc' ja'el? che'en. Raquel tsi' yʌlʌ: Mux i yajñel awic'ot ti ac'ʌlel mi tsa' wʌq'ueyon jini chuyuc', che'en.
16Jacob tsa' sujti tilel ti jamil che' ti ic'ajel. Lea tsa' loq'ui i taje'. Lea tsi' yʌlʌ: Yom ma' wajñel quic'ot, come tsac tojoyet ti' chuyuc' calobil, che'en. Jacob tsa' wʌyi yic'ot Lea ti ili ac'ʌlel. 17Dios tsi' jac'be Lea. Tsa' caji' cʌntan i jo'ticlel i yalobil. Tsi' yila pañimil. 18Lea tsi' yʌlʌ: Dios tsi' yʌq'ueyon c chobejtʌbal, come tsa cʌq'ue c ñoxi'al i criada, che'en. 19Lea tsa' caji' cʌntan i wʌcticlel i yalobil. Tsi' yila pañimil yambʌ ch'iton. 20Lea tsi' yʌlʌ: Dios tsi' yʌq'ueyon uts'at bʌ c majtan. Wʌle c ñoxi'al mi caj i chumtʌl quic'ot, come tsa cʌq'ue wʌctiquil ch'iton bʌ i yalobilob, che'en Lea. Tsi' yotsʌbe i c'aba' Zabulón, “Mi' chumtʌl”. 21Ti wi'il Lea tsi' yʌc'ʌ ti pañimil xch'oc bʌ i yalobil. Tsi' yotsʌbe i c'aba' Dina.
22Dios tsi' ña'ta Raquel. Tsi' yʌq'ue i p'ʌtʌlel cha'an mi' cʌntan alʌl. 23Tsa' caji' cʌntan i yalobil. Tsi' yila pañimil ch'iton. Raquel tsi' yʌlʌ: Dios tsi' lajmesʌbeyon c ts'a'lentel, che'en. 24Tsi' yotsʌbe i c'aba' José, “Mi caj i yʌc' yambʌ”. Tsi' yʌlʌ: La' i yʌq'ueñon c Yum yambʌ ch'iton, che'en.
Tsa' p'ojli i yʌlac' Jacob
25Che' meq'uelix José i cha'an Raquel, Jacob tsi' sube Labán: Chocoyon majlel cha'an mic sujtel tic lumal ba' ch'oyolon. 26La' c pʌy majlel quijñamob yic'ot calobilob. Tsac melbeyet a we'tel cha'an i tojol. La' majlicon. Come a wujil ts'ʌcʌlix jini que'tel tsa' bʌ c melbeyet, che'en. 27Labán tsi' sube: Awocolic pʌsbeñon i yutslel a pusic'al. Mach a cʌyon come cujil wolix i yʌq'ueñon c wenlel lac Yum cha'an wola' coltañon, che'en. 28Tsi' yʌlʌ ja'el: Subeñon bajche' i tojol cha'an a we'tel. Mi caj cʌq'ueñet, che'en.
29Jacob tsi' sube: Jatet a wujil bajche' tsac melbeyet a we'tel. Awujil tsa' p'ojli a wʌlac' che' an tic wenta. 30Come ts'ita jach a chubʌ'an che' bʌ tsa' juliyon. Wʌle wen p'ojlemix. Lac Yum tsi' yʌc'ʌ ti p'ojlel a chubʌ'an cha'an ti' caj que'tel. Wʌle yomix mic tajbeñob i chubʌ'an jini año' bʌ ti cotot, che'en.
31Labán tsi' yʌlʌ: ¿Chuqui a wom mi cʌq'ueñet? che'en. Jacob tsi' yʌlʌ: Mach yomic ma' wʌq'ueñon mi ts'ita'ic. Mi caj c cha' buc'san a tiñʌme' tac. Mi caj j cʌntan. Yom ma' melbeñon che' bajche' mi cʌl. 32Che' mic ñumel ti' tojlel a wʌlac', mi caj c loc'san pejtel tiñʌme' am bʌ i pintojlel, mi ch'o'ch'oc o mi ñuc i ts'ijbal, yic'ot pejtel i'ic' bʌ alʌ tiñʌme' yic'ot pejtel chivo am bʌ i pintojlel, mi ch'o'ch'oc o mi ñuc i ts'ijbal. Jiñʌch c tojol. 33Ba' jach bʌ ora ma' tilel a q'uel cʌlac' mux i tsictiyel jini c cha'an bʌ. Mi caj a ña'tan xujch'ibil pejtel chivo tac mach bʌ anic i pintojlel mi ch'o'ch'oc o mi ñuc, yic'ot pejtel tiñʌme' mach bʌ i'iq'uic mi tsa' taja quic'ot, che'en. 34Labán tsi' yʌlʌ: Uts'at. La' ujtic che' bajche' wola' wʌl, che'en. 35Ti ili q'uin Jacob tsi' loc'sa pejtel i tat tac chivo barsintic bʌ i ts'ijbal yic'ot pintotic bʌ, yic'ot pejtel i ña'al tac chivo am bʌ i pintojlel, mi ch'o'ch'oc o mi ñuc i ts'ijbal, yic'ot pejtel am bʌ sʌsʌc tac bʌ i ts'ijbal, yic'ot pejtel i'ic' tac bʌ chivo. Tsi' yʌq'ueyob ti' wenta ch'iton bʌ i yalobilob. 36Labán tsi' tʌts'ʌ i bʌ uxp'ejl q'uin ba'an Jacob. Jacob tsi' cʌntʌbe i yʌlac' Labán.
37Jacob tsi' ch'ʌmʌ álamote', yic'ot c'olol, yic'ot castañote'. Tsi' pajli wa'al tac bʌ cha'an mi' tsictiyel sʌsʌc bʌ i ts'ijbal. Tsa' tsictiyi jini sʌsʌc tac bʌ am bʌ ti te'. 38Tsi' yʌc'ʌ jini te' ya' ti' tojlel jini tiñʌme' ya' ti' bijlel ja', ba' tsa' tili i jap i yʌlac'. I tilel mi' taj tac i tat jini alʌc'ʌl che' mi' tilel i jap ja'. 39Tsi' chucuyob i bʌ jini tiñʌme' ya' ti' tojlel jini te' tac. Tsa' tojp'i i yal tac tiñʌme'. Awilan ya'ix an japal tac bʌ, yic'ot barsintic tac bʌ, yic'ot pintotic tac bʌ. 40Jacob tsi' t'oxo alʌ tiñʌme'. I cha'añʌch tsa' majli pejtel jini barsintic bʌ yic'ot i'ic' bʌ. Tsi' t'oxo jini tiñʌme' tac. Parte tsi' yʌc'ʌ i cha'an bʌ, parte i tiñʌme' Labán. 41Che' woli' chucob i bʌ jini p'ʌtʌl bʌ alʌc'ʌl, Jacob tsi' yʌc'ʌ jini te' tac ya' ti' bijlel ja' cha'an mi' chucob i bʌ ya' ti' tojlel jini te' tac. 42Ya' ti' tojel c'un bʌ tiñʌme', ma'anic tsi' c'ʌtchocobe jini te'. Jini cha'an i cha'añʌch Labán tsa' majli jini mach bʌ p'ʌtʌlic. Jini p'ʌtʌl bʌ i cha'añʌch Jacob. 43Jini cha'an wen rico tsa' majli Jacob. Wen cabʌl tsa' p'ojli i tiñʌme'. An i cha'an ja'el xch'oc bʌ criada, yic'ot mozojob, yic'ot cabʌl camello, yic'ot burro.

Currently Selected:

GENESIS 30: ctuBI

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy