Matthew 8
8
1And when he came down from the mount, great multitudes did follow him,
2and lo, a leper having come, was bowing to him, saying, ‘Sir, if thou art willing, thou art able to cleanse me;’
3and having stretched forth the hand, Jesus touched him, saying, ‘I will, be thou cleansed,’ and immediately his leprosy was cleansed.
4And Jesus saith to him, ‘See, thou mayest tell no one, but go, thyself shew to the priest, and bring the gift that Moses commanded for a testimony to them.’
5And Jesus having entered into Capernaum, there came to him a centurion calling upon him,
6and saying, ‘Sir, my young man hath been laid in the house a paralytic, fearfully afflicted,’
7and Jesus saith to him, ‘I, having come, will heal him.’
8And the centurion answering said, ‘Sir, I am not worthy that thou mayest enter under my roof, but only say a word, and my servant shall be healed;
9for I also am a man under authority, having under myself soldiers, and I say to this one, Go, and he goeth, and to another, Be coming, and he cometh, and to my servant, Do this, and he doth [it].’
10And Jesus having heard, did wonder, and said to those following, ‘Verily I say to you, not even in Israel so great faith have I found;
11and I say to you, that many from east and west shall come and recline (at meat) with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the reign of the heavens,
12but the sons of the reign shall be cast forth to the outer darkness — there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.’
13And Jesus said to the centurion, ‘Go, and as thou didst believe let it be to thee;’ and his young man was healed in that hour.
14And Jesus having come into the house of Peter, saw his mother-in-law laid, and fevered,
15and he touched her hand, and the fever left her, and she arose, and was ministering to them.
16And evening having come, they brought to him many demoniacs, and he did cast out the spirits with a word, and did heal all who were ill,
17that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying, ‘Himself took our infirmities, and the sicknesses he did bear.’
18And Jesus having seen great multitudes about him, did command to depart to the other side;
19and a certain scribe having come, said to him, ‘Teacher, I will follow thee wherever thou mayest go;’
20and Jesus saith to him, ‘The foxes have holes, and the birds of the heaven places of rest, but the Son of Man hath not where he may lay the head.’
21And another of his disciples said to him, ‘Sir, permit me first to depart and to bury my father;’
22and Jesus said to him, ‘Follow me, and suffer the dead to bury their own dead.’
23And when he entered into the boat his disciples did follow him,
24and lo, a great tempest arose in the sea, so that the boat was being covered by the waves, but he was sleeping,
25and his disciples having come to him, awoke him, saying, ‘Sir, save us; we are perishing.’
26And he saith to them, ‘Why are ye fearful, O ye of little faith?’ Then having risen, he rebuked the winds and the sea, and there was a great calm;
27and the men wondered, saying, ‘What kind — is this, that even the wind and the sea do obey him?’
28And he having come to the other side, to the region of the Gergesenes, there met him two demoniacs, coming forth out of the tombs, very fierce, so that no one was able to pass over by that way,
29and lo, they cried out, saying, ‘What — to us and to thee, Jesus, Son of God? didst thou come hither, before the time, to afflict us?’
30And there was far off from them a herd of many swine feeding,
31and the demons were calling on him, saying, ‘If thou dost cast us forth, permit us to go away to the herd of the swine;’
32and he saith to them, ‘Go.’ And having come forth, they went to the herd of the swine, and lo, the whole herd of the swine rushed down the steep, to the sea, and died in the waters,
33and those feeding did flee, and, having gone to the city, they declared all, and the matter of the demoniacs.
34And lo, all the city came forth to meet Jesus, and having seen him, they called on [him] that he might depart from their borders.
Currently Selected:
Matthew 8: YLT98
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the British and Foreign Bible Society
Matthew 8
8
A Leper Cleansed
1 And when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came down”) he came down from the mountain, large crowds followed him. 2And behold, a leper approached and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb worshiped him, saying, “Lord, if you are willing, you are able to make me clean.” 3And extending his hand he touched him, saying, “I am willing, be clean.” And immediately his leprosy was cleansed. 4And Jesus said to him, “See that you tell no one, but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, for a testimony to them.”
A Centurion’s Slave Healed
5Now when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“entered”) he entered Capernaum, a centurion approached him, appealing to him 6and saying, “Lord, my slave#Traditionally “servant”; the Greek term here is one often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant (the parallel passage in Luke 7:7 uses the more common term for slave) is lying paralyzed in my#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun house, terribly tormented!” 7And he said to him, “I will come and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb heal him.” 8And the centurion answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said, “Lord, I am not worthy that you should come in under my roof. But only say the word and my slave will be healed. 9For I also am a man under authority who has soldiers under me, and I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another one, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it#Here the direct object is supplied from context in the English translation (see the parallel in Luke 7:8)..”
10Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal Jesus heard this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation he was astonished, and said to those who were following him,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation “Truly I say to you, I have found such great faith with no one in Israel. 11But I say to you that many will come from east and west and be seated at the banquet#Literally “recline at table” with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven. 12But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!” 13And Jesus said to the centurion, “Go, as you have believed it will be done for you.” And the slave#Many later manuscripts have “his slave” was healed at that hour.
Many at Capernaum Are Healed
14And when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal Jesus came into Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down and suffering with a fever. 15And he touched her hand and the fever left her, and she got up and began to serve him.
16Now when it#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”) was evening, they brought to him many who were demon-possessed, and he expelled the spirits with a word. And he healed all those who were sick,#Literally “those who were having badly” 17in order that what was spoken through the prophet Isaiah would be fulfilled, who said,
“He himself took away our sicknesses,
and carried away our diseases.”#A quotation from Isa 53:4
Would-be Followers
18Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal Jesus saw many crowds#Some manuscripts have “a crowd” around him, he gave orders to depart to the other side.#That is, the other side of the Sea of Galilee 19And a scribe approached and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go!” 20And Jesus said to him, “Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 21And another of the disciples#Some manuscripts have “of his disciples” said to him, “Lord, allow me first to go and bury my father.” 22But Jesus said to him, “Follow me, and leave the dead to bury their own dead!”
Calming of a Storm
23And as#*Here “as” is supplied as a component of the participle (“got”) which is understood as temporal he got into the boat, his disciples followed him. 24And behold, a great storm arose on the sea, so that the boat was being inundated by the waves, but he himself was asleep. 25And they came and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb woke him, saying, “Lord, save us!#*Here the direct object is supplied from context in the English translation We are perishing!” 26And he said to them, “Why are you fearful, you of little faith?” Then he got up and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb rebuked the winds and the sea and there was a great calm. 27And the men were astonished, saying, “What sort of man is this, that even the winds and the sea obey him?”
Demon-possessed Gadarenes Healed
28And when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”) he came to the other side,#That is, the other side of the Sea of Galilee to the region of the Gadarenes,#Many manuscripts read “Gergesenes”; others read “Gerasenes” (see Luke 8:26) two demon-possessed men coming from among the tombs met him, very violent, so that no one was able to pass by along that road. 29And behold, they cried out, saying, “What do you have to do with us,#Literally “what to us and to you” Son of God? Have you come here to torment us before the time?”#That is, before the appointed time of judgment 30Now a long way from them a large herd of pigs was feeding. 31So the demons implored him, saying, “If you are going to expel us, send us into the herd of pigs.” 32And he said to them, “Go!” So they departed and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb went into the pigs, and behold, the whole herd rushed headlong down the steep slope into the sea and drowned in the water. 33Now the herdsmen fled and went into the town and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb reported everything, including the things concerning the demon-possessed men. 34And behold, the whole town came out to meet Jesus, and when they#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal saw him, they implored him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation that he would depart from their region.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software