Mateo 1
BPK13

Mateo 1

1
Antepasadonan di Hesus
(Lukas 3:23-38)
1Ata lista di e antepasadonan di Hesu-Kristu, desendiente di David i via David desendiente di Abraham.
2Abraham tabata tata di Isak; Isak di Yakob; Yakob di Huda i di e rumannan di Huda; 3Huda di Pèrès i Zèrag (nan mama tabata Tamar); Pèrès di Hèsron; Hèsron di Ram; 4Ram di Aminadab; Aminadab di Nagshon; Nagshon di Salmon; 5Salmon di Boaz (su mama tabata Rahab); Boaz di Obed (su mama tabata Ruth); Obed di Ishai; 6Ishai di rei David.#1 Krónikanan 2:1-15; Ruth 4:18-22
David tabata tata di Salomon (su mama tabata kasá di Urías); 7Salomon di Rehabeam; Rehabeam di Abías; Abías di Asa; 8Asa di Yoshafat; Yoshafat di Yoram; Yoram di Uzías; 9Uzías di Yotam; Yotam di Ahas; Ahas di Ezekías; 10Ezekías di Manase; Manase di Amon; Amon di Yosías; 11Yosías di Yekonías i su rumannan den tempu ku a deportá e israelitanan pa Babilonia.#2 Reinan 24:14-15; 2 Krónikanan 36:10; Yeremías 27:20
12Despues di e deportashon pa Babilonia, Yekonías a bira tata di Shealtiel; Shealtiel di Zerubabel; 13Zerubabel di Abihud; Abihud di Elyakim; Elyakim di Azor; 14Azor di Sadok; Sadok di Akim; Akim di Eliud; 15Eliud di Eleazar; Eleazar di Matan; Matan di Yakob. 16Yakob tabata tata di Hosé, kasá di Maria; Maria tabata mama di Hesus, ku nan a yama Mesias.
17Ke men ku tabatin dieskuater generashon for di Abraham te na David, dieskuater generashon for di David te na tempu ku nan a deportá e israelitanan pa Babilonia i dieskuater generashon for di e deportashon akí te na nasementu di Mesias.
Nasementu di Hesus
(Lukas 2:1-7)
18Nasementu di Hesu-Kristu a bai di e siguiente manera. Maria, mama di Hesus, tabata komprometé#tabata komprometé: No tabatin un diferensia hopi kla entre matrimonio i kompromiso. E tempu di kompromiso tabata e tempu despues di e enlase matrimonial promé ku e brùit a bai biba huntu ku su esposo. ku Hosé,#Lukas 1:27 ma a resultá ku el a sali na estado promé ku nan a kasa. Esei a sosodé via di Spiritu Santu. 19Komo Hosé tabata un hòmber hustu i e no ker a pone Maria su kara na bèrgwensa, el a plania pa divorsiá di dje ketu ketu. 20Miéntras e tabata pensa riba e asuntu akí, un angel di Señor a aparesé n'e den soño i bis'é: ‘Hosé, desendiente di David, no tene miedu pa tuma Maria komo bo kasá, pasobra e yu ku e ta spera ta di Spiritu Santu. 21Lo e duna lus na un yu hòmber i lo bo yama e yu “Hesus”,#Sirag 46:1; Lukas 1:31 pasobra lo E salba su pueblo for di piká.’ 22Tur esaki a sosodé pa e palabranan ku Señor a bisa via di e profeta, keda kumplí:
23‘Mira, un bírgen lo sali na estado
i duna lus na un yu hòmber.
Lo yam'É “Emanuel”,#Isaías 7:14
loke ta nifiká “Dios ku nos”.’
24Ora Hosé a lanta for di soño, el a kasa ku Maria manera e angel di Señor a enkarg'é. 25E no a tene relashon ku Maria promé ku Maria a duna lus na un yu hòmber#un yu hòmber; otro manuskrito tin: su promé yu hòmber i el yama e yu ‘Hesus’.#Lukas 2:21

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013


Learn More About Papiamentu Bible 2013

Encouraging and challenging you to seek intimacy with God every day.


YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy.