1 PEDRO 4
4
JÄ nĂĄ squĂncuu vÄha Ăł jĂĂn tÄhvÄ« jÄ nĂ jÄhe yÄ nĆ«Ć« Ć
1TĂșsaĂĄ de tĂĄ cĂșu nĆ«Ć« nĂ ndoho Cristo jÄhÄ Ć jĂĂn yiqui cĂșñu yÄ, suni sĂșcuĂĄn quehndÄ inÄ« ndĂĄ nĂș jÄ ndoho nĂș. Chi nchivÄ« jÄ nĂ ndoho jĂĂn yiqui cĂșñu, nduĂș cÄ sĂĄhĂĄ ji cuÄchi.
2TĂșsaĂĄ de nĂĂ vida cÄ nĆ«, de sÄhĂĄ ndĂĄ nĂș tiñu jÄ cĂșnÄ« YÄÄ Dios, de mÄ sÄhĂĄ nĂș cÄ tiñu nĂ©hĂ©n jÄ ndĂyo inÄ« nĆ« jĂĂn modo maĂĄ nĂș.
3Chi jondÄ nĂĂ cĂĄnĂ jÄ vĂĄji ndĂĄ nĂș, de nÄ« nsÄhĂĄ nĂș cuÄhÄ cuÄchi jÄ jĂ©tahÄn inÄ« nĆ« sÄ«quÄ« jÄĂĄ nduĂș nĂ jĂnÄ« nĆ« tĆ«hun YÄÄ Dios. De tiempo ñĂșcuĂĄn chi maĂĄ-ni jÄ nÄhĂ©n nÄ« nsÄhĂĄ ndĂĄ nĂș, de nÄ« ndÄ«yo inÄ« nĆ« ndÄcĂĄ jÄ nÄhĂ©n, de nÄ« jÄ«ni nĂș, de nÄ« nsÄhĂĄ nĂș vico nĂ©hĂ©n, de nÄ« jihi ndasĂ nĂș vico nĂș, de nÄ« nchiñĂșhĂșn nĂș Ădolo jÄ nĂ ncÄhÄn YÄÄ Dios jÄ mĂĄ chĂñĂșhĂșn nĂș.
4De cĂșnÄhĂ©n inÄ« ndĂĄ ji jÄĂĄ nduĂș cÄ jĂca ndĂĄ nĂș jĂĂn ji jÄ sÄhĂĄ nĂș ndÄcĂĄ cuÄchi xeÄn jĂĂn ji. De jÄ Ă±ĂșcuĂĄn cĂșu jÄ cĂĄhÄn nÄhĂ©n ji sÄ«quÄ« nĆ«.
5Sochi ndĂĄ mĂĄĂĄ ji chi iin quÄ«vÄ« de nacuÄha ji cuenta nĆ«Ć« maĂĄ YÄÄ jÄ ĂyĂł tĆ«ha jÄ sÄhĂĄ ndÄÄ yÄ tiñu nchivÄ« jÄ tĂ©cĆ« jĂĂn nchivÄ« jÄ nĂ jÄ«hÄ«.
6Chi jÄ Ă±ĂșcuĂĄn cĂșu jÄ suni nÄ« nquiji tĆ«hun vÄha yÄ nĆ«Ć« ndÄcĂĄ ndÄ«yi tĂĄ nÄ« ntecĆ« ji. De nÄ« ncundaÄ sÄ«quÄ« cuÄchi jÄ nĂ nsÄhĂĄ ji ñayÄ«vĂ yĂĄhĂĄ, tĂĄ cĂșu nĆ«Ć« cĂșndaÄ sÄ«quÄ« ndihi nchivÄ«, tĂĄcua nacani inÄ« ji de cutecĆ« ĂĄnĆ ji nĂĂ cĂĄnĂ tĂĄ cĂșu nĆ«Ć« tĂ©cĆ« YÄÄ Dios.
7De ja cuÄcuñatin quÄ«vÄ« jÄ naÄ ndÄcĂĄ jÄ ĂyĂł. TĂșsaĂĄ de ndito coo inÄ« ndĂĄ nĂș, de cundihvÄ« inÄ« nĆ« cÄcÄn tĂĄhvÄ« nĆ«.
8De jÄ cĂĄnuĂș cÄ cĂșu jÄ cundĂĄhvĂ ndasĂ inÄ« nĆ« tĂĄhĂĄn nĂș. Chi tĂș cĂșndĂĄhvĂ inÄ« Ć tĂĄhĂĄn Ăł, de ĂyĂł tĆ«hun cĂĄhnĂș inÄ« nĆ«Ć« cuÄhÄ cuÄchi.
9Coto ndĂĄhvĂ ndĂĄ nĂș nchivÄ« jÄ quĂ©nda vehe nĂș, de mÄ cĂșxÄ«i inÄ« nĆ«.
10NdÄcĂĄ ndĂĄ nĂș chindeĂ© nĂș tĂĄhĂĄn nĂș, tĂș nÄsa ĂyĂł maĂĄ tÄhvÄ« jÄ nĂ jÄhe YÄÄ Dios nĆ«Ć« nĆ« jÄ sĂĄhĂĄ nĂș tiñu yÄ. De squĂncuu vÄha nĂș jĂĂn tÄhvÄ« jÄ sĂĂn sĂĂn nÄ« jÄhe yÄ nĆ«Ć« iin iin nĂș.
11TĂș tÄhvÄ« jÄ nĂĄcani nĂș tĆ«hun cĂșu, de cÄhÄn nĆ« tĂĄ nĆ«Ć« cĂĄhÄn maĂĄ YÄÄ Dios. De tĂș tÄhvÄ« jÄ chĂndeĂ© nĂș tĂĄhĂĄn nĂș cĂșu, de sÄhĂĄ nĂș jĂĂn fuerza jÄ nĂ jÄhe yÄ nĆ«Ć« nĆ«, tĂĄcua jĂĂn ndihi jÄ sĂĄhĂĄ ndĂĄ nĂș de cÄhÄn nchivÄ« jÄ cĂșñåhnĂș ndasĂ YÄÄ Dios sÄ«quÄ« jÄ nĂ nsÄhĂĄ yÄ jĂĂn Jesucristo. De nĂĄ cĂĄhÄn Ć jÄ viÄ« cĂșñåhnĂș Cristo de tĂin yÄ poder nĂĂ cĂĄnĂ. AmĂ©n.
JÄ ndĂłho Ăł sÄ«quÄ« jÄ cĂĄndĂja Ăł Cristo
12ĂanÄ« mĂĄnÄ«, tĂș vÄji tĆ«ndĂłhĂł xĂ©Än jÄ coto tĂșnÄ« ndĂłhĂł, de mÄ cĂșnÄhĂ©n inÄ« ndĂĄ nĂș cani inÄ« nĆ« jÄ maĂĄ nĂș-ni nĂhÄ«n tĆ«ndĂłhĂł xĂ©Än cÄ.
13Chi sa cusiÄ« inÄ« nĆ« jÄ ndĂłho nĂș jacĆ« tĆ«ndĂłhĂł tĂĄ cĂșu nĆ«Ć« nĂ ndoho Cristo, tĂĄcua suni cusiÄ« ndasĂ inÄ« nĆ« quÄ«vÄ« jÄ nenda nijÄ«n yÄ jÄ viÄ« cuñåhnĂș yÄ.
14De nÄcÄ ndetĆ« ndĂĄ nĂș tĂș cĂĄhÄn nÄvÄha nchivÄ« nĆ«Ć« nĆ« sÄ«quÄ« jÄ cĂĄndĂja nĂș Cristo. Chi maĂĄ EspĂritu YÄÄ Dios jÄ cĂșñåhnĂș ndasĂ, ndĂ©Ä yÄ inÄ« nĆ«. NdĂĄ mĂĄĂĄ ji chi cĂĄhÄn nÄhĂ©n ji sÄ«quÄ« yÄ, sochi ndĂĄ mĂĄĂĄ nĂș chi chĂñĂșhĂșn nĂș yÄ.
15De tĂș ndoho nĂș, de nĂĄ ndĂłho nĂș sÄ«quÄ« jÄ cĂĄndĂja nĂș Cristo, nsĆ«Ăș sÄ«quÄ« jÄ sÄhĂĄ nĂș ndÄcĂĄ cuÄchi tĂĄ cĂșu nĆ«Ć« ndĂłho nchivÄ« jĂĄhnÄ« ndÄ«yi, ĂĄ nchivÄ« sĂĄcuĂhnĂĄ, ĂĄ nchivÄ« sĂĄhĂĄ tiñu nĂ©hĂ©n, ĂĄ nchivÄ« jÄ quĂvi nduĆ« nĆ«Ć« tiñu tĂĄhĂĄn jÄĂĄ nduĂș cĂĄnuĂș quÄ«vi nduĆ«.
16De sa tĂș nĂ iin nĂș ndoho sÄ«quÄ« jÄ cĂĄndĂja nĂș Cristo, de mÄ cĂșcanoĆ nĆ«, chi sa nacuetĂĄhvĂ nĂș nĆ«Ć« YÄÄ Dios sÄ«quÄ« jÄ cĂșu nĂș cristiano.
17Chi ja nÄ« nquenda quÄ«vÄ« jÄ quijĂ©hĂ© jÄ sÄhĂĄ ndÄÄ YÄÄ Dios cuÄchi, de xihna cÄ nchivÄ« cĂșu sÄhe yÄ sÄhĂĄ ndÄÄ yÄ cuÄchi. De tĂș xihna cÄ cuÄchi maĂĄ Ăł quijĂ©hĂ© yÄ sÄhĂĄ ndÄÄ yÄ, de nÄ oncÄ sÄhĂĄ yÄ sÄ«quÄ« nchivÄ« jÄĂĄ nduĂș nĂ jĂ©tĂĄhvĂ tĆ«hun vÄha yÄ.
18De tĂș vĂjĂn cÄcu nchivÄ« vÄha, ÂżtĂșsaĂĄ de nÄsa cÄcu nchivÄ« nÄhĂ©n jÄ sĂĄhĂĄ ndÄcĂĄ cuÄchi?
19TĂș sĂșcuĂĄn de ndĂĄ ndĂłhĂł jÄ ndĂłho sÄ«quÄ« jÄ cĂșnÄ« YÄÄ Dios, mÄ jĂ©ncuiñī nĆ« sÄhĂĄ nĂș tiñu vĂĄha, de chihi nĂș ĂĄnĆ nĆ« inÄ« ndahĂĄ maĂĄ YÄÄ jÄ nĂ nsÄhĂĄ ndĂłhĂł, chi squĂncuu yÄ jÄ nĂ nquee yuhĂș yÄ.
Currently Selected:
1 PEDRO 4: mie
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.