MATÉUS 4
4
Mori Yésus Kapang Oné Satar Mambak
4:1-11
(Mrk. 1:12-13; Luk. 4:1-13)
1Mai nitu main, og dadén Mori Yésus le Nai Nggeluk nggere-éta satar mambak kudut kapang le jing da’aty. 2Du poli puasan patmpulu leso agu patmpulu wié darem néng Mori Yésus. 3Itug kali main jing da’at hitut damang Hia, mai taén ngong Hia: “Émé Anak de Mori Keraéng Hau, jeras dé le Hau watu-watu so’o te ciri roti.” 4Mai wantil de Mori Yésus: “Manga tulisn: Mosé data manusia toé le roti kanang, maik oné mai néténg reweng ata losa oné mai mu’u de Mori Keraéng.”
5Poli hitu jing da’at dadé Hia nggere-oné béndar Nggeluk agu peher Hia éta bubung Mbaru de Mori Keraéng, 6mai taén agu Hia: “Émé Anak de Mori Keraéng Hau, tekuh dé nggere-wa, ai manga poli tulisn latang te Hau, kudut préntas Liha malékat-malékat te séndé lisé rantang timpok wa’im le watu.” 7Mai taé de Mori Yésus agu hia: “Manga kolé poli tulis: hau néka damang Mori Keraéngm!” 8Dadé kolé le jing da’at hitu nggeréta poco hiot langkas kétay agu toi oné Hias sanggéd rajad lino siot angosn kéta, 9agu mai taén ngong Hia: “Sanggén taung situ téing Haus laku, émé io agu suju aku le Hau.” 10Mai taé de Mori Yésus ngong hia: “Ngoh ga, hau jing da’at! Ai manga poli tulisn: Hau paka io agu suju Mori Keraéngm agu hanang Hia kali ata patun te hiang!” 11Itu kali jing da’at pencang Hia, itas néng ga mai malékat-malékat te gatang Mori Yésus.
Mori Yésus Manga Oné Galiléa
4:12-17
(Mrk. 1:14-15 Luk. 4:14-15)
12Du dengén le Mori Yésus poli dekon hi Yohanés, itug kali ngon Hia oné Galiléa. 13Ledong Liha béo Nasarét agu ka’éng oné Kapérnaum, oné lupi sano tana Zébulon agu Naftali, 14ai kudut rapakn reweng ata poli pedeng de nabi Yésaya:
15“Tana Zébulon agu tana Naftali, salang nggeroné tacik, tana besina mai waé Yordan, Galiléa, tana de uku-uku bana,
16uku ata sedep oné nendep itag lisé gérak mésé agu latang te isé siot kumbu le susa polig téa le gérak.”
17Pu’ung du hitu wéwa le Mori Yésus: “Teserm ga, ai Adak de Surga ruis gi!”
Mori Yésus Pilé Rasul Laring Cain
4:18-22
(Mrk. 1:16-20; Luk. 5:1-11)
18Agu du Mori Yésus rémé lakon loléng sano Galiléa itas Liha sua taus asé-ka’és hi Simon ata bénta hi Pétrus agu hi Andréas asén. Isé rémé oké ndalad oné sano, ai isé situ ata ndala ikangs. 19Mai curup de Mori Yésus agu isé: “Mai é, lut akum, kudut méu ciri ndala manusia laingm laku.” 20Itus kali pencang wad kaut ndala, agu lut Hias. 21Du kolén Mori Yésus nitu main, ita kolé Liha sua taus asé-ka’és hi Yakobus anak di Zébédéus agu hi Yohanés asén, agu emad hi Zébédéus rémé besik ndalad oné wangka, itus kali bénta le Mori Yésus. 22Toé rémpé-rémpé pencang wa kaut wangka agu emad, ngo lut Hias.
Mori Yésus Toing Agu Pandé Ina Ata Do
4:23-25
(Luk. 6:17-19)
23Mori Yésus lako léok Galiléa; oné mbaru-mbaru ngaji, nitus Liha toing agu ba kréba di’a de Adak Surga, pandé moras sanggéd beti agu ata lema-léngkus ba wekid oné uku situ. 24Wéron ngasang Diha labok tana Siria, dadé néng lisé nggeroné Hia sanggén ata so’ot riwi-rowos, ata so’ot beti da’at, ata iling le jing da’at, ata beti le ru’u mona, agu ata péko, mai Mori Yésus pandé ina taungs. 25Londang taungs ata te lut Hia. Isé mai oné mai Galiléa, Dékapolis, Yérusalém, agu oné mai Yudéa agu besina mai Yordan.
Currently Selected:
MATÉUS 4: BMNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bahasa Manggarai New Testament © Indonesian Bible Society, 2013.
Mattithyahu (Matthew) 4
4
1Then יהושע was led up by the Spirit into the wilderness to be tried by the devil.
2And after having fasted forty days and forty nights, He was hungry.
3And the trier came and said to Him, “If You are the Son of Elohim, command that these stones become bread.”
4But He answering, said, “It has been written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of יהוה.’ ”# Deu. 8:3
5Then the devil took Him up into the set-apart city, set Him on the edge of the Set-apart Place,
6and said to Him, “If You are the Son of Elohim, throw Yourself down. For it has been written, ‘He shall command His messengers concerning you,’# Psa. 91:11 and, ‘In their hands they shall bear you up, so that you do not dash your foot against a stone.’ ”# Psa. 91:12
7יהושע said to him, “It has also been written, ‘You shall not try יהוה your Elohim.’ ”# Deu. 6:16
8Again, the devil took Him up on a very high mountain, and showed Him all the reigns of the world, and their esteem,
9and said to Him, “All these I shall give You if You fall down and worship me.”
10Then יהושע said to him, “Go, Satan! For it has been written, ‘You shall worship יהוה your Elohim, and Him alone you shall serve.’ ”# Deu. 6:13
11Then the devil left Him, and see, messengers came and attended Him.
12And יהושע, having heard that Yoḥanan had been put in prison, withdrew into Galil.
13And leaving Natsareth, He came and dwelt in Kephar Naḥum, which is by the sea, in the borders of Zeḇulun and Naphtali,
14to fill what was spoken by Yeshayahu the prophet, saying,
15“Land of Zeḇulun and land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Yardĕn, Galil of the nations –
16the people who sat in darkness saw a great light, and upon those who sat in the land and shadow of death, light arose to them.”# Isa. 9:1, 2
17From that time יהושע began to proclaim and to say, “Repent, for the reign of the heavens has drawn near.”
18And יהושע, walking by the Sea of Galil, saw two brothers, Shim‛on called Kĕpha, and Andri his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen.
19And He said to them, “Follow Me, and I shall make you fishers of men.”
20And immediately they left their nets and followed Him.
21And going on from there, He saw two other brothers, Ya‛aqoḇ the son of Zaḇdai, and Yoḥanan his brother, in the boat with Zaḇdai their father, mending their nets. And He called them,
22and immediately they left the boat and their father, and followed Him.
23And יהושע went about all Galil, teaching in their congregations, and proclaiming the Good News of the reign, and healing every disease and every bodily weakness among the people.
24And news about Him went out into all Suria. And they brought to Him all who were sick, afflicted with various diseases and pains, and those who were demon-possessed, and epileptics, and paralytics. And He healed them.
25And large crowds – from Galil, and Dekapolis, and Yerushalayim, and Yehuḏah, and beyond the Yardĕn – followed Him.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Copyright© 1993 – 2015 by the Institute for Scripture Research (ISR). All rights reserved.