YouVersion Logo
Search Icon

San Juan 6

6
Jesús ca̠ma̠hui̠y akquitzis mi̠lh cristianos
(Mateo 14.13‑21; Marcos 6.30‑44; Lucas 9.10‑17)
1Aca­li̠stá̠n Jesús alh a̠li̠quilh­tu̠tu pupunú xalac Gali­lea, osuchí xalac Tibe­rías porque hui̠ntí chuná xta­li̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠y. 2-3Y acxni̠ antá cha̠lh tala­ca̠c­xtu­táhui nac aktum ke̠stí̠n y antá culucs ca̠ta̠­táhui xdis­cí­pulos. Pero anta­nícu xan Jesús luu lhu̠hua cris­tianos xta­sta̠­laniy porque xta­la­kati̠y xtaucxilha lac­lanca xta­scújut hua̠ntu̠ xlá xca̠­li̠­ma̠­la­ca­hua̠ni̠y acxni̠ xca̠­ma̠t­la̠nti̠y ta̠tat­laní̠n. 4Xa̠huachí niaj luu maka̠s quilh­ta­macú xtzanka̠y la̠ta nalak­chá̠n xpa̠x­cuajcán judíos xla taak­spun­tza̠lí̠n. 5Huata acxni̠ Jesús ca̠lak­lá­ca̠lh úcxilhli pi̠ luu lhu̠hua cris­tianos xta­ta­la­ca­tzu­hui̠­má̠­nalh anta­nícu xlá xuí. Entonces chiné huá­nilh Felipe:
—Felipe, ¿nícu nata­ma̠­hua­yá̠hu lhu̠hua cax­ti­lá̠n­chahu la̠qui̠ naca̠­ta̠­hua̠­ya­ná̠hu pu̠tum u̠ma̠ko̠lh cris­tianos?
6Jesús caj chu­natá huá­nilh la̠qui̠ naliucxilha lácu xlá nahuán, porque xlá luu laca­tancs xca­tzi̠yá hua̠ntu̠ xámaj tla­huay. 7Felipe chiné kálh­ti̠lh:
—Ma̠squi luu aktiy ciento denario tumi̠n xli̠­ta­ma̠­huáhu cax­ti­lá̠n­chahu ni̠ catiáccha̠lh la̠qui̠ naca̠­li̠­ma̠­hui̠­yá̠hu pu̠tum u̠ma̠ko̠lh cris­tianos.
8Cha̠­tum­li̠túm xdis­cí­pulo xuanicán Andrés xta̠Simón chiné huá­nilh:
9—Uú na̠ mini̠t cha̠tum kahuasa, xlá li̠mín mac­qui­tzis cax­ti­lá̠n­chahu xa̠hua tantiy squi̠ti, pero ¿túcu chú nata­liucxilha pu̠tum u̠ma̠ko̠lh cris­tianos?
10Pero Jesús chiné ca̠huá­nilh:
—Caca̠­hua­nítit a̠ma̠ko̠lh cris­tianos la̠qui̠ hua̠k nata­ta­huilay.
Cumu nac a̠má ke̠stí̠n la̠n xuí li̠cúxtut antá tatáhui ma̠x cumu akqui­tzis mi̠lh cris­tianos. 11Jesús ca̠chí­palh cax­ti­lá̠n­chahu, pa̠x­cat­ca­tzí̠­nilh Dios, lak­ché­kelh, y ca̠má̠x­qui̠lh xdis­cí­pulos la̠qui̠ xlacán naca̠­ma̠akpi­tziniy xli̠­pu̠tum cris­tianos hua̠nti̠ antá xta­hui­lá̠­nalh. Y na̠chuna li̠túm ca̠t­lá­hualh a̠ma̠ko̠lh tantiy squi̠ti, y hua̠k ca̠ma̠x­quí̠­calh la̠ta lácua xlacán tahua­pú­tulh. 12Acxni̠ aya la̠n xta­kasni̠t, Jesús chiné ca̠huá­nilh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n:
—Chú cama̠­mac­xtu­pí̠tit cax­ti­lá̠n­chahu hua̠ntu̠ aka­tá̠x­tulh la̠qui̠ ni̠túcu nalak­tzanka̠y.
13Xlacán tama̠­mac­xtú­mi̠lh y tama̠­tzá­malh pa̠cu̠tiy canasta xata­lak­che­ke­tamá̠n cax­ti­lá̠n­chahu. 14Xli̠­hua̠k cris­tianos acxni̠ taúcxilhli eé lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ Jesús tlá­hualh, chiné taquilh­tzú­culh:
—Xli̠­ca̠na huá eé pro­feta hua̠nti̠ xli̠­mínit xuani̠t nac ca̠quilh­ta­macú.
15Pero cumu Jesús cátzi̠lh hua̠ntu̠ xlacán tze̠k xta­qui­lhuamá̠­nalh xla­cata natalé̠n a̠li̠fuerza la̠qui̠ xreycán natat­la­huay hua̠nti̠ naca̠­pux­culé̠n huata mejor xlá tatam­pu̠x­tupá y sacstu tala­ca̠c­xtupá a̠tzinú xata̠lhmá̠n a̠má ke̠stí̠n la̠qui̠ ni̠tícu nama̠aka­tzanke̠y.
Jesús kalhtla̠huán pupunú
(Mateo 14.22‑27; Marcos 6.45‑52)
16-17Acxni̠ aya tzú­culh ca̠s­ma­lankán, xdis­cí­pulos Jesús tata­ka­lhu̠­ta­hui­lachi nac xquilhtú̠n pupunú. Pero cumu chú aya xca̠­puc­suani̠t y Jesús ni̠naj a̠ xqui̠­tas­pita, huata xlacán tatá­ju̠lh nac aktum barco y tzú­culh tama̠t­la̠­huani̠y la̠qui̠ antá nata­chá̠n nac Caper­naum. 18Pero ni̠para maka̠s tzú­culh u̠nún y li̠pe̠cua tzú­culh ta̠ke­ya̠­huay pupunú. 19Ma̠x aya xtaani̠ttá cumu akqui­tzis osuchí akcha̠xán kiló­metro acxni̠ taúcxilhli pi̠ Jesús xlak­ta­la­ca­tzu­hui̠ma barco xlá xkalh­tla̠­huan­ti̠­lhay pupunú; huata xdis­cí­pulos ni̠ xta­la­ka­pas­má̠­nalh y luu la̠n tape̠­cuáxni̠lh. 20Pero xlá chiné ca̠huá­nilh:
—¡Ni̠ cape̠­cuántit, porque aquit Jesús taca­ma̠chá!
21Xlacán taká­lhi̠lh li̠ca­mama y tata̠­tá­ju̠lh nac barco; luu acxni­tiyá aya tácha̠lh anta­nícu xtaamá̠­nalh.
Luu lhúhua cristianos taputzamá̠nalh Jesús
22Li̠cha̠lí laca­tzi̠sa, a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xta­ta­mak­xtek­ni̠­tanchá a̠li̠quilh­tu̠tu pupunú xta­ca­tzi̠y pi̠ xdis­cí­pulos xta­pu̠ani̠t xma̠n hua̠ntu̠ xuí aktum barco pero na̠ xta­ca­tzi̠y pi̠ Jesús ni̠ xca̠­ta̠ani̠t. 23Ma̠squi aca­li̠stá̠n túnuj barco antá taminchá nac aktum ca̠chi­quí̠n hua­nicán Tibe­rías y antá xta­hui­lá̠na nac chú­chut lacatzú antaní Jesús xma̠­lhu̠­hui̠nít cax­ti­lá̠n­chahu acxni̠ pu̠lh pa̠x­cat­ca­tzí̠­nilh Dios a̠má xtahuá. 24Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh cris­tianos taúcxilhli pi̠ ni̠ti̠ xlama antá Jesús ni̠para xdis­cí­pulos, huata la̠li̠­huán tatá­ju̠lh nac barco y táalh tapu­tzay nac Caper­naum.
Jesús huá luu xli̠ca̠na tahuá hua̠ntu̠ ma̠xqui̠y latáma̠t quili̠stacnicán
25Acxni̠ xlacán tácha̠lh a̠li̠quilh­tu̠án pupunú antá tama̠­nók­lhulh Jesús y chiné taka­lhás­quilh:
—Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, ¿níco̠cxni chitá uú?
26Jesús ca̠kálh­ti̠lh:
—Li̠huana̠ cakax­páttit hua̠ntu̠ nac­ca̠­hua­niyá̠n: hui­xinín qui­la̠­pu­tza­ma̠­náhu porque ko̠tán la̠n hua̠­yántit y la̠n kástit, pero ni̠ huá qui­la̠­li̠­pu­tza­ma̠­náhu la̠qui̠ naqui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu acxni̠ úcxi­lhá̠tit cca̠t­la­huay lac­lanca quin­ta­scújut. 27Ni̠ caj luu huá cali̠s­cuj­ta­ma­kántit xtahuá mimac­nicán hua̠ntu̠ lak­sputa, huata mejor huá cali̠s­cújtit xtahuá mili̠s­tac­nicán hua̠ntu̠ ne̠cxni lak­sputa la̠qui̠ chuná nali̠­la­ta­pa̠­yá̠tit cxpa̠xtú̠n Dios cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú. Aquit Xata­lac­sacni Chixcú tla̠n nac­ma̠x­qui̠yá̠n a̠má tahuá, porque Quin­tla̠t Dios luu caj huá qui­li̠­lac­sacni̠t la̠qui̠ chuná nac­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n.
28Xlacán chiné taka­lhás­quilh:
—¿Túcu qui­li̠t­la­huatcán la̠qui̠ nac­ma̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu hua̠ntu̠ Dios lacas­quín nac­tla­hua­yá̠hu?
29Jesús ca̠kálh­ti̠lh:
—Hua̠ntu̠ xlá lacas­quín Dios nat­la­hua­yá̠tit, caj xma̠n caca̠­naj­la­nítit hua̠nti̠ xlá maca­mini̠t.
30Pero xlacán taka­lhas­quimpá:
—¿Túcuya̠ li̠cá̠cni̠t ta­scújut nat­la­huaya la̠quí nac­li̠ucxi­lhá̠hu pi̠ xli̠­ca̠na Dios maca­mi­ni̠tán, y la̠qui̠ chuná tla̠n nac­ca̠­ca̠­naj­la­niyá̠n? ¿Lácu pi̠ tla̠n maca­ta̠x­tuca a̠má lac­lanca ta­scújut hua̠ntu̠ tit­lá­hualh Moisés? 31Porque xalak­maká̠n qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán titá­hualh a̠má tahuá hua­nicán maná antá nac desierto chuná cumu la̠ tatzokni̠t nac li̠kalh­ta­huaka: “Dios ca̠má̠x­qui̠lh la̠qui̠ nata­huay cax­ti­lá̠n­chahu xalac akapú̠n.”
32Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh:
—Luu xli̠­ca̠na tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠ huá Moisés ca̠ma̠x­quí̠n a̠má cax­ti­lá̠n­chahu xalac akapú̠n, huá Quin­tla̠t xuani̠t, y huata huá Quin­tla̠t hua̠nti̠ tla̠n naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n hua̠ntu̠ luu xax­li̠­ca̠na cax­ti­lá̠n­chahu xalac akapú̠n. 33Porque a̠má cax­ti­lá̠n­chahu hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y pus huá a̠má hua̠nti̠ ta̠c­ta­ni̠­tanchi nac akapú̠n la̠qui̠ naca̠­ma̠x­qui̠y latáma̠t cris­tianos hua̠ntu̠ ne̠cxni lak­sputa.
34Ama̠­ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n chiné tahuá­nilh:
—Quim­pu̠­chi­nacán, cat­lahua li̠tlá̠n xlianka­lhi̠ná caqui­la̠­ma̠x­quí̠hu a̠má cax­ti­lá̠n­chahu.
35Jesús chiné ca̠huá­nilh:
—Aquit a̠má cax­ti­lá̠n­chahu hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xax­li̠­ca̠na latáma̠t. Amá cris­tiano hua̠nti̠ qui­lakmín y qui­li̠­hua̠yán, niaj ne̠cxni catí­tzin­csli, y hua̠nti̠ luu quin­ca̠­naj­laniy niaj ne̠cxni cati­kalh­pú̠­ti̠lh. 36Pero cumu chuná la̠ cca̠­hua­niná, hui­xinín ni̠ qui­la̠­ca̠­naj­la­ni­pu­tu­ná̠hu ma̠squi aya ucxilh­ni̠­tátit hua̠ntu̠ aquit ctla­huay. 37La̠ta xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ qui­ma̠x­qui̠ni̠t Quin­tla̠t la̠qui̠ naquin­ta­li̠­pa̠­huán hua̠k quin­ta­lak­chín la̠qui̠ anka­lhi̠ná naquin­ta­sta̠­laniy; y la̠tachá tícu aquit naquin­ta­lakmín ni̠ cac­ti­lak­má­kalh. 38Xa̠huachí aquit cmini̠t nac ca̠quilh­ta­macú la̠qui̠ nac­tla­huaniy xta­pa̠­xu­huá̠n Quin­tla̠t hua̠nti̠ qui­ma­ca­mini̠t, y ni̠ caj huá cli̠­mini̠t la̠qui̠ nac­tla­huay hua̠ntu̠ caj que̠cstu quin­ta­pa̠­xu­huá̠n. 39Hua̠ntu̠ xlá xta­pa̠­xu­huá̠n Quin­tla̠t hua̠nti̠ qui­ma­ca­mini̠t, xlá lacas­quín li̠huana̠ nac­ca̠­mak­ta­kalha la̠qui̠ ni̠para cha̠tum nalak­tzanka̠y hua̠nti̠ xlá qui­ma­ca­ma̠x­qui̠ni̠t naqui­li̠­pa̠­huán, la̠qui̠ acxni̠ nalak­chá̠n quilh­ta­macú la̠ta xlá lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t aquit hua̠k nac­ca̠­ma̠­laca­stac­uani̠y nac ca̠li̠ní̠n. 40Pus xli̠­ca̠na huá luu xta­pa̠­xu­huá̠n Quin­tla̠t pi̠ xli̠­hua̠k la̠ta tícu naquin­ta­kax­matniy y naquin­ta­ca̠­naj­laniy pi̠ aquit Xka­huasa, nata­ka­lhi̠y li̠pa̠­xúhu latáma̠t cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú y huá xlacán hua̠nti̠ nac­ca̠­ma̠­laca­stac­uani̠y acxni̠ nalak­chá̠n a̠huatá quilh­ta­macú.
41Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh judíos takax­mat­ko̠lh eé tachu­huí̠n tzú­culh taaksán Jesús porque xlá chiné huá: “Aquit a̠má cax­ti­lá̠n­chahu hua̠ntu̠ ta̠c­ta­ni̠­tanchi nac akapú̠n.” 42Xlacán chiné táhua:
—¿Lácu pi̠ ni̠ huá eé Jesús xka­huasa José? Pus aquinín cla­ka­pa­sá̠hu xtzí chu xtla̠t. ¿Lácu chi̠nchú li̠huán para antá mini̠­tanchá nac akapú̠n?
43Jesús chiné ca̠huá­nilh:
—Luu xli̠­ca̠na niaj cali̠­taaklhu̠­huí̠tit quin­ta­chu­huí̠n. 44Porque ni̠para cha̠tum cris­tiano tla̠n natzu­cu­putún quin­ta­li̠­pa̠­huán para ni̠ pu̠lh huá nama̠­lac­pu­hua̠ni̠y Quin­tla̠t hua̠nti̠ qui­ma­ca­mini̠t. Y hua̠nti̠ naquin­ta­li̠­pa̠­huán, xlacán ma̠squi natani̠y aquit nac­ca̠­ma̠­laca­stac­uani̠y acxni̠ nalak­chá̠n a̠huatá quilh­ta­macú. 45Lacatum nac li̠kalh­ta­huaka hua̠ntu̠ tatzokni̠t pro­fetas chiné huan: “Xli̠­hua̠k cris­tianos Dios naca̠­ma̠­si­yuniy xta­la­ca­pa̠s­tacni.” Eé tachu­huí̠n huam­putún pi̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ takax­matniy Quin­tla̠t hua̠ntu̠ xlá ca̠hua­nima y antá nacha̠n nac xna­cujcán a̠má tachu­huí̠n, pus huá chú xlacán naquin­ta­li̠­pa̠­huán.
46’Pero ni̠ huá huam­putún para tícu ucxilhni̠t Dios; huata caj xma̠n aquit cuc­xilhni̠t porque huá xlá qui­ma̠­la­ka­cha̠ni̠t uú y antá aquit cmi­ni̠­tanchá nac xpa̠xtú̠n. 47Xli̠­cána cca̠­hua­niyá̠n pi̠ hua̠nti̠ quin­ca̠­naj­laniy, xlá aya kalhi̠y a̠má li̠pa̠­xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni nalak­sputa. 48Porque aquit a̠má cax­ti­lá̠n­chahu hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t. 49Xalak­maká̠n mili̠­ta­la­ka­pas­nicán tahuani̠t a̠má cax­ti­lá̠n­chahu hua­nicán maná antá nac desierto, pero ma̠squi chuná juerza táni̠lh. 50Pero ni̠chuná a̠má cax­ti­lá̠n­chahu hua̠ntu̠ cli̠­chu­hui̠­nama, xlá ta̠c­ta­ni̠­tanchi nac akapú̠n y hua̠nti̠ nahuay niaj ne̠cxni catí­ni̠lh. 51Pus aya cca̠­huanín pi̠ aquit a̠má cax­ti­lá̠n­chahu hua̠ntu̠ ta̠c­ta­ni̠­tanchi nac akapú̠n y ma̠sta̠y latáma̠t; hua̠nti̠ nahuay eé cax­ti­lá̠n­chahu cane̠c­xni­cahuá nala­tama̠y. Amá cax­ti­lá̠n­chahu hua̠ntu̠ aquit cca̠­ma̠­lac­nu̠­niyá̠n pus huata huá quin­ti­yat­li̠hua nac­ma̠sta̠y aquit nacni̠y xpa̠­la­ca­tacán cris­tianos xala ca̠quilh­ta­macú la̠qui̠ chuná nata­ka­lhi̠y latáma̠t.
52Ama̠­ko̠lh judíos sac­stucán tzú­culh tala̠­li̠­ma̠aklhu̠­hui̠y y chiné tzú­culh tahuán:
—¿Lácu chú nat­la­huay la̠qui̠ tla̠n naquin­ca̠­ma̠­hui̠yá̠n xti­yat­li̠hua?
53Jesús chiné ca̠huá­nilh:
—Luu xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú y para hui­xinín ni̠ nali̠­hua̠­ya­ná̠tit quin­ti­yat­li̠hua, y para ni̠ nali̠­kot­nu­ná̠tit quin­kalhni, ni̠ cati­ka­lhí̠tit a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ cli̠­chu­hui̠nán. 54Hua̠nti̠ nahuay quin­ti­yat­li̠hua y nali̠­kotnún quin­kalhni naka­lhi̠y a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni nalak­sputa, y chuná aquit nac­ma̠­laca­stac­uani̠y acxni̠ nalak­chá̠n xli̠a̠huatá a̠má quilh­ta­macú. 55Porque huá quin­ti­yat­li̠hua luu xax­li̠­ca̠na tahuá y quin­kalhni luu xax­li̠­ca̠na li̠kot­nuncán. 56Hua̠nti̠ nali̠­hua̠yán quin­ti­yat­li̠hua y nali̠­kotnún quin­kalhni, xlá anka­lhí̠n quin­ta̠­lámaj nahuán y aquit na̠ antá nac­ta­huilay nac xnacú. 57Aquit luu tla̠n clama porque huá Quin­tla̠t hua̠nti̠ qui­ma­ca­mini̠t xas­tacná lama y xlá qui­ma̠x­qui̠y xli̠t­li­hueke, pus na̠chuná chú hua̠nti̠ naqui­li̠­hua̠yán y naqui­li̠­kasa aquit nac­ma̠x­qui̠y latáma̠t. 58Huá luu cca̠­hua­ni­pu­tuná̠n pi̠ aquit a̠má cax­ti­lá̠n­chahu hua̠ntu̠ ta̠c­ta­ni̠­tanchi nac akapú̠n. Eé cax­ti­lá̠n­chahu ni̠ xta̠­chuná cumu la̠ a̠má maná hua̠ntu̠ titá­hualh xalak­maká̠n mili̠­ta­la­ka­pas­nicán nac desierto, sa̠mpi̠ táni̠lh; pero hua̠nti̠ nahuay eé cax­ti­lá̠n­chahu cani̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú nala­tama̠y.
59Jesús chuná ca̠ma̠­kalh­chu­huí̠­ni̠lh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos acxni̠ xta­nu̠ma nac xpu̠­si­cu­lancán judíos xalac Caper­naum.
Xtachuhuí̠n Jesús ma̠sta̠y xaxli̠ca̠na latáma̠t
60Acxni̠ takax­mat­ko̠lh hua̠ntu̠ ca̠hua­ní­calh, lhu̠hua cris­tianos hua̠nti̠ xta­sta̠­la­ni­putún Jesús chiné táhua:
—Eé hua̠ntu̠ xlá qui­lhuama luu xli̠­ca̠na luu tuhua lacai̠cán, ¿tícu chá luu tla̠n nat­la­huaniy, y tícu chá luu nakax­matniy xta­chu­huí̠n?
61Pero cumu Jesús cátzi̠lh pi̠ xlacán xta­liaklhu̠­hua̠t­na­má̠­nalh a̠má tachu­huí̠n, hua̠ntu̠ xlá xca̠­hua­nini̠t y chiné ca̠ka­lhás­quilh:
—Para u̠má hua̠ntu̠ cca̠­huanín ca̠ma̠aklhu̠­huí̠n, 62¿lácu chú luu xqui̠­táx­tulh para xqui­la̠ucxi­lhui aquit Xata­lac­sacni Chixcú cta­la­ca̠c­xtu­ma̠pá cahuá nac akapú̠n anta­nícu pu̠lh xacuilachá? 63Xma̠nhuá xEspíritu Dios tla̠n naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n a̠má xax­li̠­ca̠na latáma̠t; la̠ta xli̠­hua̠k min­ti­yat­li̠­huacán osuchí mili̠t­li­hue­kecán ni̠tu̠ li̠ma­cuán, pero la̠ta túcua aquit cca̠­hua­ni­ni̠tán hua̠k huá xta­la­ca­pa̠s­tacni xEspíritu Dios y chuná tla̠n ma̠sta̠y latáma̠t. 64Pero maka­pi­tzí̠n hui­xinín ni̠ ca̠naj­la­yá̠tit.
Huá chuná Jesús ca̠li̠­huá­nilh porque xlá xca­tzi̠y tuncán hua̠nti̠ ni̠ xca̠­naj­laniy, y na̠chuná xca­tzi̠y hua̠nti̠ xámaj sta̠­huay. 65Aca­li̠stá̠n chiné huá:
—Pus huá xpa̠­la­cata aquit cca̠­li̠­hua­ni­ni̠tán pi̠ ni̠para cha̠tum cris­tiano tla̠n naquin­ta­li̠­pa̠­huam­putún para ni̠ huá quin­tla̠t pu̠lh nama̠­lac­pu­hua̠ni̠y.
66Acxni­tiyá a̠má quilh­ta­macú lhu̠hua hua̠nti̠ xta­sta̠­la­ni­má̠­nalh Jesús, taak­xtek­má­kalh y niaj acxtum xta­ta̠­lat­la̠­huán. 67Hua̠nchú xpa̠­la­cata Jesús ca̠ka­lhás­quilh a̠ma̠ko̠lh kalha­cu̠tiy xdis­cí­pulos:
—¿Chi̠nchú hui­xinín, na̠ qui­la̠ak­xtek­makam­pu­tu­ná̠hu?
68Pero huata Simón Pedro chiné kálh­ti̠lh:
—Quim­pu̠­chi­nacán, ¿tícu chú a̠tunu luu nac­ti­la­ka­ná̠hu? Porque xma̠nhuá min­ta­chu­huí̠n ma̠lacnu̠y a̠má xax­li̠­ca̠na latáma̠t hua̠ntu̠ anka­lhi̠ná cahuá naka­lhi̠­yá̠hu. 69Aquinín aya cca̠­naj­la­ni̠tán porque cca­tzi̠­yá̠hu pi̠ huix xata­lac­sacni Xka­huasa Dios hua̠nti̠ naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n.
70Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh:
—¿Lácu pi̠ ni̠ aquit cca̠­lac­sac­ni̠tán min­ka­lha­cu̠­tiycán la̠qui̠ qui­dis­cí­pulos nahua­ná̠tit? Pero ma̠squi chuná, nac milak­sti̠­pa̠ncán huí cha̠tum hua̠nti̠ makat­la­janít xta­la­ca­pa̠s­tacni akska­huiní.
71Acxni̠ chuná huá Jesús, huá xlá xli̠­chu­hui̠­nama Judas Isca­riote xka­huasa Simón, porque huá Judas xámaj sta̠­huay ma̠squi xlá acxtum xca̠­ta̠­ta­peksi̠y xli̠­ka­lha­cu̠tiy xdis­cí­pulos.

Currently Selected:

San Juan 6: toc

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy