John 2
2
Jesus Changes Water into Wine
1Three days later a wedding took place in the city of Cana in Galilee. Jesus’ mother was there. 2Jesus and his disciples had been invited too.
3When the wine was gone, Jesus’ mother said to him, “They’re out of wine.”
4Jesus said to her, “Why did you come to me? My time has not yet come.”
5His mother told the servers, “Do whatever he tells you.”
6Six stone water jars were there. They were used for Jewish purification rituals. Each jar held 18 to 27 gallons.
7Jesus told the servers, “Fill the jars with water.” The servers filled the jars to the brim. 8Jesus said to them, “Pour some, and take it to the person in charge.” The servers did as they were told.
9The person in charge tasted the water that had become wine. He didn’t know where it had come from, although the servers who had poured the water knew. The person in charge called the groom 10and said to him, “Everyone serves the best wine first. When people are drunk, the host serves cheap wine. But you have saved the best wine for now.”
11Cana in Galilee was the place where Jesus began to perform miracles. He made his glory public there, and his disciples believed in him.
12After this, Jesus, his mother, brothers, and disciples went to the city of Capernaum and stayed there for a few days.
Jesus Throws Merchants and Moneychangers out of the Temple Courtyard
13The Jewish Passover was near, so Jesus went to Jerusalem. 14He found those who were selling cattle, sheep, and pigeons in the temple courtyard. He also found moneychangers sitting there. 15He made a whip from small ropes and threw everyone with their sheep and cattle out of the temple courtyard. He dumped the moneychangers’ coins and knocked over their tables.
16He told those who sold pigeons, “Pick up this stuff, and get it out of here! Stop making my Father’s house a marketplace!”
17His disciples remembered that Scripture said, “Devotion for your house will consume me.”
18The Jews reacted by asking Jesus, “What miracle can you show us to justify what you’re doing?”
19Jesus replied, “Tear down this temple, and I’ll rebuild it in three days.”
20The Jews said, “It took forty-six years to build this temple. Do you really think you’re going to rebuild it in three days?”
21But the temple Jesus spoke about was his own body. 22After he came back to life, his disciples remembered that he had said this. So they believed the Scripture and this statement that Jesus had made.
23While Jesus was in Jerusalem at the Passover festival, many people believed in him because they saw the miracles that he performed. 24Jesus, however, was wary of these believers. He understood people 25and didn’t need anyone to tell him about human nature. He knew what people were really like.
Currently Selected:
John 2: GW
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
GOD'S WORD® Translation ©1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God's Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
約翰福音 2
2
迦拿的婚禮
1第三日,在加利利的迦拿有娶親的筵席,耶穌的母親在那裏。 2耶穌和他的門徒也被請去赴席。 3酒用盡了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」 4耶穌說:「母親#原文是婦人,我與你有甚麼相干?我的時候還沒有到。」 5他母親對用人說:「他告訴你們甚麼,你們就做甚麼。」 6照猶太人潔淨的規矩,有六口石缸擺在那裏,每口可以盛兩三桶水。 7耶穌對用人說:「把缸倒滿了水。」他們就倒滿了,直到缸口。 8耶穌又說:「現在可以舀出來,送給管筵席的。」他們就送了去。 9管筵席的嘗了那水變的酒,並不知道是哪裏來的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎來, 10對他說:「人都是先擺上好酒,等客喝足了,才擺上次的,你倒把好酒留到如今!」 11這是耶穌所行的頭一件神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出他的榮耀來;他的門徒就信他了。
12這事以後,耶穌與他的母親、弟兄,和門徒都下迦百農去,在那裏住了不多幾日。
潔淨聖殿
(太21‧12-13;可11‧15-17;路19‧45-46)
13 猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。 14看見殿裏有賣牛、羊、鴿子的,並有兌換銀錢的人坐在那裏, 15耶穌就拿繩子做成鞭子,把牛羊都趕出殿去,倒出兌換銀錢之人的銀錢,推翻他們的桌子, 16又對賣鴿子的說:「把這些東西拿去!不要將我父的殿當作買賣的地方。」 17他的門徒就想起經上記着說:「我為你的殿心裏焦急,如同火燒。」 18因此猶太人問他說:「你既做這些事,還顯甚麼神蹟給我們看呢?」 19耶穌回答說:「你們拆毀這殿,我三日內要再建立起來。」 20猶太人便說:「這殿是四十六年才造成的,你三日內就再建立起來嗎?」 21但耶穌這話是以他的身體為殿。 22所以到他從死裏復活以後,門徒就想起他說過這話,便信了聖經和耶穌所說的。
耶穌洞悉人心
23當耶穌在耶路撒冷過逾越節的時候,有許多人看見他所行的神蹟,就信了他的名。 24耶穌卻不將自己交託他們;因為他知道萬人, 25也用不着誰見證人怎樣,因他知道人心裏所存的。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
新標點和合本(神版) © 1988, 1989, 1996 聯合聖經公會 版權代理:香港聖經公會 蒙允許使用
Chinese Union Version with New Punctuation, Shen Edition, Traditional Script © 1988, 1989, 1996 United Bible Societies. Copyright agent: Hong Kong Bible Society. Used by permission.